Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «НовоС Π² английской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 26

Автор Π“. Π’Π΅ΠΉΡ…ΠΌΠ°Π½

Π°) ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ причастия I Π² составС слоТных Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² составС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Continuous, являСтся Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ дСйствия, Π° Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° – ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ дСйствиС, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ причастиСм I, Π½Π΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π° дСйствиС, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΎ, причастия I часто пСрСводятся Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°, Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ – Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π°. Π‘Ρ€.: I saw Doug running across the field β€œΠ― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π”ΡƒΠ³ Π±Π΅ΠΆΠ°Π» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· полС”; I saw Doug run across the field β€œΠ― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ (ΠΊΠ°ΠΊ) Π”ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°Π» Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· полС”. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ нСвозмоТности употрСблСния ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° *I saw Bob drown, so I rescued him β€œΠ― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ) Π‘ΠΎΠ± ΡƒΡ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ», поэтому я спас Сго”. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния с причастиСм I Π½Π΅ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡƒ. Π‘Ρ€.: I saw Bob drowning, so I rescued him β€œΠ― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΎΠ± Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΠ», поэтому я спас Сго”.

Π‘Ρ€. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ причастиСм I ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ дСйствия ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ: I heard the door slamming all night long; I heard the door slam just after midnight. Если ΠΆΠ΅ Π² слоТном Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ говорится ΠΎ сСрии Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… дСйствий, Ρ‚ΠΎ для ΠΈΡ… обозначСния ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. НапримСр: I saw him enter the room, open a drawer and take out a revolver.

ПослС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° remember, imagine, recall, picture ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ причастия I, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорящий ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΠΉ прСдставляСт сСбС ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ дСйствиС ΠΈ стрСмится ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ это прСдставлСниС собСсСднику ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ. НапримСр: I can easily remember / recall / imagine / fancy / picture Billy stealing a cookie from the jar. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· этих ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ с использованиСм сочСтания in the act of. НапримСр: I can easily picture Billy in the act of stealing a cookie from the jar.

Если Π² сказуСмом ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Ρ‹ can / could + see / hear, Ρ‚.Π΅. эквивалСнты Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Continuous (см. Π² Β«Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ». Continuous. 2Π‘.Β»), Π² слоТном Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ употрСбляСтся Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ², Π° причастиС I. НапримСр: НС could see a Great Horned Owl winging and circling overhead (A.); Somewhere he could hear a woman weeping, very faintly (G. Johnston).

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ «заставания», СстСствСнно, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ употрСблСния Π½Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°, Π° причастия I, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π»ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорится Π² слоТном Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ, застали Π·Π° ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ дСйствиСм (см. Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π² Β«II. 3.Β»).

Если с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ физичСскоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° (Ρ‚ΠΈΠΏΠ° lie, lean, stand), сочСтаСтся ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мСстоимСниС, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Ρ‚ΠΎ эти Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ причастия I. НапримСр: I saw the girl lie / lying oh the bed. Если ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, Ρ‚.Π΅. Π½Π΅ способный ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ своС состояниС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ причастия I. НапримСр: I saw the glasses lying (Π½ΠΎ Π½Π΅ *lie) on the bed.

Когда Π² слоТном Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ дСйствиС, встаСт ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ причастиями I ΠΈ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Continuous, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΈ Ρ‚Π΅, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ приспособлСны для выполнСния этой Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ.

ПослС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ know, expect, judge Π² слоТном Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ употрСбляСтся Π½Π΅ причастиС I, Π° ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Continuous. НапримСр: I judge them to be having fun, Π½ΠΎ Π½Π΅ *I judge them having fun.

ПослС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² физичСского восприятия ΠΈΠ»ΠΈ ощущСния слоТноС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ употрСбляСтся с причастиСм I, Ссли Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»-сказуСмоС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ Π² своСм прямом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ. Однако, Ссли Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» пСрСосмыслСн ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡƒΠΌΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, слоТноС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ употрСбляСтся с ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Continuous. Π‘Ρ€.: We felt the ground giving way under foot β€œΠœΡ‹ почувствовали, ΠΊΠ°ΠΊ зСмля ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ног” ΠΈ We felt the ground to be giving way under foot β€œΠœΡ‹ поняли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ зСмля ΡƒΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ног”.

Π±) Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ восприятия, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для ввСдСния слоТных Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ с ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, часто ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ стилистичСский ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹, Ρ‡Π΅ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для ввСдСния слоТных Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π‘ причастиСм I. Π‘Ρ€.: I heard him speak; I saw him come; Watch him go ΠΈ I observed them walking; I spied them approaching; Don't stare at me eating.

Π²) ΠŸΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° have, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для AE. НапримСр: Have Mr Smith come in, please. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ причастия I встрСчаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π² BE, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² AE. НапримСр: We'll soon have your car going again.


IV. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ употрСблСния частицы to ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² слоТном Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ послС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² физичСского восприятия ΠΈ ощущСния (see, watch, notice, hear, feel) ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (make, let, have, bid), ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² употрСбляСтся Π±Π΅Π· to. Если ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ see ΠΈ feel ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ β€œΠ΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒβ€, β€œΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒβ€, ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² послС Π½ΠΈΡ… употрСбляСтся, ΠΊΠ°ΠΊ послС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‚.Π΅. с to. И Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Ссли Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ know употрСбляСтся Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ физичСского восприятия β€œΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒβ€, β€œΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒβ€, ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² послС Π½Π΅Π³ΠΎ употрСбляСтся Π±Π΅Π· to. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ нуТдаСтся Π² рядС ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ.

НСобходимо ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ: Π°) Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌ физичСского восприятия ΠΈ ощущСния, Π±) Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎ пСрСосмыслСнии Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² физичСского восприятия ΠΈ ощущСния, Π²) ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ сфСру употрСблСния ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π³) Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ AE ΠΈ BE.

Π°) ΠŸΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ значСниям с Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ физичСского восприятия ΠΈ ощущСния ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ упомянутыС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ β€œΠ·Π°ΡΡ‚Π°Π²Π°Π½ΠΈΡβ€. Π­Ρ‚ΠΎ позволяСт ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ частицы to. Π’Π°ΠΊ, хотя нСльзя ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ *They found him walk away, Π½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ прСдлоТСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ° I found my attention wander.

Π±) Π—Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° know пСрСосмыслСниС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ происходит Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ: Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² физичСского восприятия ΠΈ ощущСния развиваСтся Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² умствСнной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ значСния физичСского восприятия ΠΈ ощущСния Π½Π΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ.

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… значСниях ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ (ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° с to) Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ see ΠΈ feel, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ряд Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² физичСского восприятия ΠΈ ощущСния, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ sense, show, view. Π‘Ρ€.: Can you show it happen? β€œΠ’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ это происходит?” (прямоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΈ Can you show it to happen? β€œΠ’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚?” (ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅).

Однако Π½Π΅ всС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ этой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ. НапримСр, watch ΠΈ listen to ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ физичСскоС восприятиС ΠΈ поэтому Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ Π² составС слоТного дополнСния ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° Π±Π΅Π· to. НапримСр: Watch Jim do it (LD.); I won't listen to you be ridiculous.

НСкоторыС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ hear, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ…. Π‘Ρ€.: (?)I heard them to be unwilling; (?)I hear them to be unwilling; I've heard them to be unwilling. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ физичСского восприятия ΠΈ ощущСния Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ приспособлСны простыС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ дСйствия. Π’ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя умствСнная Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ большС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ поэтому Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ пСрСдаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

Π²) ΠŸΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° make частица to встрСчаСтся Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ старых тСкстах ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ стилизации Β«ΠΏΠΎΠ΄ старину». НапримСр: The very sound of her voice at a distance, went to my heart like an arrow, and made all my nerves to shrink (J. Hogg).

ВводящиС слоТноС Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ синонимичныС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ стилистичСски. Π’Π°ΠΊ, прСдлоТСния с get Ρ‚ΠΈΠΏΠ° She got him dig away the snow ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ прСдлоТСния с have Ρ‚ΠΈΠΏΠ° She had him dig away the snow.

Π³) Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ know Π±Π΅Π· to Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для BE. НапримСр: I had never known him ask a favour of this kind before (C. Snow).

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ особо ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ спСцифику употрСблСния пассивного ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° Π±Π΅Π· to ΠΈ с to.

Π‘Π΅Π· to ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слоТных дополнСниях, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ причастия II Π±Π΅Π· ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° допускаСт Π΄Π²ΠΎΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ. Π’Π°ΠΊ, I saw him rejected ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ: β€œΠ― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ / ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ отвСргли” ΠΈΠ»ΠΈ β€œΠ― Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ отвСргнутым”. Для ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ толкования Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ввСсти ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ², Π½ΠΎ Π½Π΅ be, a get, Ρ‚.Π΅. Π½Π΅ *I saw him be rejected, a I saw him get rejected. Π£ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ be Π² этом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ссли ΠΏΡ€ΠΈ этом Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ обСспСчСно истолкованиС слоТного дополнСния ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ состояниС, Π° дСйствиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ достигнуто ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сказуСмого Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ значСния ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ дСйствия с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ сказуСмого ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°. НапримСр: I have seen him be rejected; I used to see him be rejected; Again and again I saw him be rejected.