ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΡΡ, Π° Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠΌΡ, Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΌ, Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΠΊ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅. Π’Π°ΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΡΠΈ: Π°) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΡΠΈΡ, Π±) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π°, Π²) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°.
Π°) ΠΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ² ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ be, Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ be. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I know him to be here; We have known such conditions to exist (= to be); We find them to last longer (= to be more durable). ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΌ. Π‘Ρ.: You declared the money to be enough ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ΅ *You declared the money to meet their needs.
Π±) ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° I see them to have arrived ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ. ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ΅ Ρ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΏΠ΅ΡΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π½ΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. Π‘Ρ.: I believe (can imagine, know, would guess) him to have taken bribes ΠΈ *I believe (can imagine, know, would guess) him to take bribes.
Π²) ΠΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π² Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅. Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΠ΅: Suspecting him to accept bribes, the judge convened a grand jury to look into the matter ΠΈ *The judge suspected him to accept bribes (Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ to be ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: The judge suspected him to be a bribe-taker; The judge suspected him of accepting bribes).
ΠΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ² (Π°) ΠΈ (Π±): I judge his whole prediction to have proved out.
II. Π‘ΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: 1) ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠΌΠΈ (ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ), 2) Π‘ΠΠ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, 3) ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ, 4) ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π΅.
2) Π‘ΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π²: ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°) ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΌΠΎΠΉ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ Π½ΠΎΡΠΌΡ, Π±) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ, Π²) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ, Π³) ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π΄) Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ.
Π°) Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° want ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: She wants me to go with her (Hor.). Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ want ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ Π½ΠΎΡΠΌΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π². ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I want you should go down in the basement (D.).
Π±) ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ° ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ love ΠΈ hate. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I'd hate my husband to know about this.
Π²) Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠΈΠΏΠ° consider, think, believe, know, feel, understand, suppose Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I consider him to be the best candidate. ΠΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π° Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ Π‘ΠΠ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I consider that he is the best candidate.
Π³) ΠΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° think ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ β ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠΈ be. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΠΠ΅ thinks himself a great poet (LD.); I thought her rather clever (ib.). ΠΠΎ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ: *I think her to be the best candidate. Π‘Π²ΡΠ·ΠΊΠ° be (Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅) Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π° Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I think she's the best candidate.
Π΄) Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° say ΠΈ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² hint ΠΈ intimate. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ "They said it to be the right one ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ They said it was the right one ΠΈΠ»ΠΈ It was said to be the right one. Π£ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° say ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ° Ρ for ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Mother said for him to sit down and have some dinner with us.
3) ΠΡΠ±ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ I ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ, Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ²: Π°) ΠΎΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π° -ing, Π±) ΠΎΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, Π²Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ, Π²) ΠΎΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π° -ing, Π³) ΠΎΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΠ§, Π΄) ΠΎΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
Π°) ΠΠ΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠ°ΠΊΡ, Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ I β ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
Π±) ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ, I ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠΈΠΏΠ° see, feel, hear, watch), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ βΠ·Π°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌβ (ΡΠΈΠΏΠ° discover, find, catch, encounter, come upon). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: We watched John (Π½ΠΎ Π½Π΅ "John's) running across the field; We found Billy / him (Π½ΠΎ Π½Π΅ "Billy's / his) stealing a cookie from the jar.
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ ΡΠΌΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (ΡΠΈΠΏΠ° remember, recall, imagine) ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: I remember him / his stealing the money.
Π²) ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π° -ing Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΠΎΠ½, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ, Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ I. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, all each, some, few), ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ±ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: ΠΠ΅ will not hear of that being possible; I'm not surprised at young or old falling in love with her.
Π‘ΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΡΠΌ Π½Π° -ing, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠ°ΡΠ΅ Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ. Π‘Ρ.: We appreciate his being discreet ΠΈ We appreciate Professor Wesley Abernathy being discreet. ΠΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ (Ρ.Π΅. ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ°). ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: We appreciate Marion / Marion's being discreet.
ΠΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅Π΅ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ β Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘Ρ.: I don't like your going so fast ΠΈ I don't like you and him going so fast. ΠΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: They remarked about my son and me being well qualified to keep each other company.
Π³) ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΠΌΡ Π½Π° -ing (Π° Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ), ΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: We watched John running across the field. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ, ΠΎΠ½ ΡΠ°ΡΠ΅ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: We appreciated his being discreet about the matter.
Π΄) ΠΠ΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ: ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎ-ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ, Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ β ΠΊ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ. [ΠΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠΎΠ² Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ: Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π³Π΅ΡΡΠ½Π΄ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: His saying that surprised us.]
4) ΠΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ Π² ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½Ρ. Π‘Ρ.: ΡΠ°Π·Π³. ΠΠ΅ had his fruit stolen ΠΈ Π½Π΅ΠΉΡΡ. His fruit was stolen.
III. Π‘ΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π° ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ I ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ β ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΡΠΈΠΌ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΡΠ²Π°ΡΡΡΡ. ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π°) ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ I ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²Π°, Π±) ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°, ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²) ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΡ AE ΠΈ BE.