Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ вСТливости ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 79

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°

Π’ английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° вопрос How are you? Π½Π΅ являСтся ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ это ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго – сигнал признания адрСсата, Π° Π½Π΅ запрос ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ [Rothenbuthler 1998: 107]. Часто адрСсату Π½Π΅ прСдоставляСтся возмоТности ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ. Говорящий Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΠΌΠΎ, Π½Π΅ давая Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ адрСсату Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Fine, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹: How are you? Nice to meet you. Π­. Майол ΠΈ Π”. ΠœΠΈΠ»ΡΡ‚Π΅Π΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚: Β«Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° стандартноС привСтствиС Β«ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅Β» Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Β«Π° Π²Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ?Β» – ΠΈ всС. β€“ Π ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π» ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½. Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «Как ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅?Β» – это вопрос, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, всСгда Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΠ·Π½ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅Β» [Майол ΠΈ ΠœΠΈΠ»ΡΡ‚Π΅Π΄ 2001: 29].

Π’ случаС ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π° этот вопрос, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, прСдполагаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ (Fine/Well/Great/I'm all right/ I'm very well/I'm very well indeed/I'm grand (IrE.)) нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ состояния собСсСдника, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ сСмантичСской ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Β«Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ оптимистом» (be optimistic) – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… стратСгий английской вСТливости.

Для русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎ оптимистичныС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ – Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ!/ ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ!/ Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ! – Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ/ВсС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ /ВсС Π² порядкС /НСплохо /ΠΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ /НичСго. ПослСдний ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ воспринимаСтся Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π° ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ иностранцами, с ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Часто употрСбляСмыми ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ пСссимистичныС Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ: Π’Π°ΠΊ сСбС/ΠŸΠΎΡ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅Ρ‡Π΅ΠΌ/НСваТно/Π₯ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΡƒΠ΄Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ встрСчаСмыС с ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ прСдставитСлями ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ такая стратСгия вСТливости, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ оптимистом», Π² мСньшСй стСпСни Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ большС цСнится ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ΠŸΡ€ΠΈ этом, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, слСдуСт ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ сСмантичСской ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ английских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ» привСтствия зависит ΠΎΡ‚ контСкста ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собСсСдниками. Если говорящий ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΈ привСтствуСт адрСсата Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ 'How'reyou? , ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ прСдполагаСтся. Если ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ адрСсату/адрСсатам, ΠΎΠ½ΠΈ обязаны ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ оптимистичным. НапримСр, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ студСнтов:

'Hi, lads. How're you getting on? How're things? 'Fine, thanks / Could be better.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° вопроса-привСтствия. Если ΠΎΠ½Π° полная 'How are you? (ΠΏΡ€ΠΈ этом ΡƒΠ΄Π°Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ дСлаСтся Π½Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»), ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ практичСски всСгда прСдполагаСтся. Если Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° усСчСнная – 'How're you? , Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅/отсутствиС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° зависит, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, ΠΎΡ‚ контСкста ΠΈ уровня ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. На привСтствиС 'Hi-ya' ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π΅ оТидаСтся.

НСоптимистичный ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ (OK/So-so/Not bad/Could be better/ Could be worse /You don't want to know) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°. Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, слСдуСт Why, what's up? /What's wrong? /What's the matter? / What's happened? (Π§Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ? / Π’ Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ? / Π§Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ?). ΠžΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ нСоптимистичный ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π° Π±Π΅Π· внимания считаСтся Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ расцСнСно ΠΊΠ°ΠΊ отсутствиС интСрСса ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ.

НаиболСС дСсСмантизированной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ привСтствия являСтся How do you do, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ситуации знакомства ΠΏΡ€ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π΅ являСтся Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ How do you do.

ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ привСтствия ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹: Hi, Mary. You look very smart /You look fabulous /Aren't you gorgeous / The dress is perfection on you, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с русскими ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ситуациях (Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡˆΡŒ / ΠŸΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡˆΡŒ), ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большСй ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ прСувСличСния (ср. Π±ΡƒΠΊΠ²: Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡˆΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ нарядно / Π’Ρ‹ Π²Ρ‹Π³Π»ΡΠ΄ΠΈΡˆΡŒ сказочно / Π Π°Π·Π²Π΅ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Π°! / ΠŸΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π½Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅ – ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎ).

ΠŸΡ€ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ встрСчС часто ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ: Good to see you / What a nice pleasure / Fancy meeting you here / What a nice surprise, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ русским Π Π°Π΄(Π°) тСбя (вас) Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ! /Какая встрСча! /Какой ΡΡŽΡ€ΠΏΡ€ΠΈΠ·!

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… подчСркиваСтся Π΄Π°Π²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ послСднСй встрСчи: Haven't seen you for a long time (for ages)/It's been ages /It's been a long time/It's a long time (since we've seen each other) / Long time no see (Π”Π°Π²Π½ΠΎ тСбя Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» / Π‘Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Ρ‚ тСбя Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π»).

Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экспрСссивноС восклицаниС, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ русскому Бколько Π»Π΅Ρ‚, сколько Π·ΠΈΠΌ! Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ отсутствуСт. Однако Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Кого я Π²ΠΈΠΆΡƒ?/Какими ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°ΠΌΠΈ? ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ эквивалСнты: Well, look who it is / Well, look who the wind blew in.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ привСтствСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ (Hi / Good morning / Morning / Morning, Kate), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ собой ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… пСрСчислСнных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»: Good morning. How're you? /Hi, how're you?/Morning, Alice. Nice to see you. / Good evening, Paul. Glad to see you. How are things?

НаиболСС Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ привСтствСнныС Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€) выглядят ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

1. 'Hi, David.

'Good morning, Kelly.

2. 'Hi, how're you? 'Fine, thanks and you?

3. 'Hi, John. Nice to see you.

'Good to see you too, Sam. What's up?

4. 'Morning, Karen. Lovely day. How's life? 'Great and you?

'Fine.

АнгличанС Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ русскиС. Π—Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅, Π² Π»ΠΈΡ„Ρ‚Π΅, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ с ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌ взглядом. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ относится ΠΊ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π° Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΡ… ΠΎΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π°Ρ… Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π°, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΊΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Hi ΠΈΠ»ΠΈ Hi-ya. Бтоящий Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ своСго Π΄ΠΎΠΌΠ° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ°Π½ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ проходящСму ΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Ρƒ со словами Lovely day, isn't it. На Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚: Yeah, beautiful. Для сСльской мСстности это особСнно Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ.

Π’ Π”ΡƒΠ±Π»ΠΈΠ½Π΅ Π²Π΅Π·Π΄Π΅, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€, входящиС Π² автобус пассаТиры Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ привСтствиями 'Hello' – 'Hi'. Выходя ΠΈΠ· автобуса, пассаТиры ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΈ благодарят Π΅Π³ΠΎ (Bye, thank you), Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ Bye, have a nice day ΠΈΠ»ΠΈ Bye, see you back. Π’ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ данная традиция ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π°.

Π‘ привСтствия Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ своС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ кассиры ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρ‹, слуТащиС Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚. Π΄. Вряд Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти это ΠΊ особСнностям сфСры обслуТивания, связанной с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² посСтитСлях. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅, это общая Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² учрСТдСниях, Π³Π΄Π΅ услуги ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ бСсплатно (Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°Ρ…, музСях), Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² унивСрситСтах, ΠΆΠΈΠ»Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΠΌΠ°Ρ… ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠŸΡ€ΠΈ сходствС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ русских Π² ситуации привСтствия Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ различия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

β€’ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ русскиС (ΠΊΠ°ΠΊ со Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ с Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ).

β€’ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ привСтствия ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ

– Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ,

– Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ сСмантичСской ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ,

– Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

β€’ ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° вопрос How're you ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ (I'm fine), Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ сам Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π» привСтствия Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ оптимистичным ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с русским.

Π­Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ фатичСской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² английском привСтствии, нСсмотря Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ вся фатичСская коммуникация Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ Π² процСссС общСния Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ. Они слуТат срСдством установлСния ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ сниТСния нСопрСдСлСнности.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ – это Π·Π½Π°ΠΊ внимания, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ тСбя Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· стратСгий вСТливости, которая Π² большСй стСпСни Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

4.2.2. ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠ΅

Π’ английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ, употрСбляСмыС Π² ситуации прощания, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ привСтствии. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… – Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ встрСчС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π½ΠΈΠΈ: Good morning, Good afternoon, Good evening. (Близкая ΠΊ Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎ лСксико-сСмантичСской структурС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° Good day, Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… английского языка ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° прощания, Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ употрСбляСтся). Good night, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ русского поТСлания Π‘ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎ сну, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² качСствС ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ врСмя. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅, ТСлая спокойной Π½ΠΎΡ‡ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Night ΠΈΠ»ΠΈ Night, night! Ρ‡Ρ‚ΠΎ являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ строчкой популярной пСсСнки Night, night/Sleep tight/Don't let/The bugs bite.

НаиболСС Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π² стилистичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ являСтся Good bye, которая историчСски, ΠΊΠ°ΠΊ прСдполагаСтся, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»Π° ΠΎΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ привСтствия God be with you [Ferguson 1981: 33]. Π•Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Good bye являлась самой распространСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΎΠΉ прощания, употрСбляСмой Π½Π° любом стилистичСском ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ (ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½ΠΎΠΌ) (см. [Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠ½, Π˜Π³Π½Π°Ρ‚ΡŒΠ΅Π² 1980: 126]). Однако процСсс Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ общСния коснулся ΠΈ Π΅Π΅. Π’ настоящСС врСмя ΠΎΠ½Π° всС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ вытСсняСтся Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΡŒΡΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Bye ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Bye-bye, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ становятся Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°ΠΌΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ употрСблСния.