Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ вСТливости ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 22

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся ТСстов ΠΈ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ, Π² английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎ. И это Π½Π΅ случайно: Ρ‡Π΅ΠΌ большС дистанция, характСрная для Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Ρ‚Π΅ΠΌ большС Π² Π½Π΅ΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ людСй. ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½Π°Ρ ТСстикуляция, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ сдСрТанная, нСинтСнсивная ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ воспитанности ΠΈ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€. НСсколько своСобразным являСтся использованиС Π²ΠΈΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°. Как ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… СвропСйских ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, прямой взгляд Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ являСтся Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ внимания ΠΈ заинтСрСсованности. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Ρ‹, Π½Π΅ пСрСходят с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, Π° сфокусированы Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ собСсСднику, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ часто Π½Π΅ ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, Π° ΠΌΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ прямо Π² Π³Π»Π°Π·Π° собСсСдника Π½Π΅ принято. Π’ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ исслСдоватСли Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Β«Π³Π»Π°Π·Π΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉΒ», ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с англосаксонской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ прямо Π² Π³Π»Π°Π·Π° ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ самораскрытиС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собСсСдником, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ прямой зависимости ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π· ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… [Π“Ρ€Π΅ΠΉΠ΄ΠΈΠ½Π° 2003: 111].

РусскиС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ТСсты Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ большС: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π² Π·Π½Π°ΠΊ согласия; ΠΊΠ°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° нСсогласны; ΠΏΠΎΠΆΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ»Π΅Ρ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ разводят Ρ€ΡƒΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° говорят Β«Π½Π΅ знаю», ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΏΡ€ΠΈ этом ТСсты Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π±oΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π°ΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ΡƒΠ΄Ρƒ, Ρ‡Π΅ΠΌ западноСвропСйскиС, ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ большСС пространство (см. [ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ½ 2002]).

БущСствСнныС различия Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ русских ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ΅, которая ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ большоС Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ своСобразиС. Однако ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½Π° связана с вопросом ΠΎ дСмонстрации эмоций, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ остановимся Π½Π° Π΅Π΅ рассмотрСнии Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ лишь ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΡƒΠ»Ρ‹Π±ΠΊΠ° являСтся ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ элСмСнтом ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярких ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-спСцифичСских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ русского Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния ΠΈ русского общСния Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ являСтся, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ исслСдоватСли, «бытовая Π½Π΅ΡƒΠ»Ρ‹Π±Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ» [ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π‘Ρ‚Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ½ 2002: 145].

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… срСдств ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ особСнности ΠΈΡ… использования ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΈΡ…ΠΈΠΌ голосом, Π² срСднСм Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅ (быстрСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ„ΠΈΠ½Π½Ρ‹, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·Ρ‹), Π½Π΅ пСрСбивая Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ строго слСдуя ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Ρƒ turn-taking (поочСрСдности Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ); Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°ΡƒΠ·, Π½Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΡ‹ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΡŽ (прСкрасным срСдством заполнСния ΠΏΠ°ΡƒΠ· Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ являСтя small talk).

О ваТности соблюдСния ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° поочСрСдности Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ писал Π΅Ρ‰Π΅ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›ΠΎΠΊΠΊ: Β«There cannot be a greater rudness than to interrupt another in current of his discourseΒ» (НС ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ большСй грубости, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚) (Ρ†ΠΈΡ‚. ΠΏΠΎ [Peters 2000: 48]). АнгличанС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ этого ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π”ΠΆ. ΠΡˆΠ΅Ρ€ являСтся ярким Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ:

Her mother's capacity to interrupt someone in midsentence without any apparent awareness of the havoc she invariably caused in the conversational process never failed to take Juliet's breath away, although she had long ago ceased trying either to point out this fault or to preserve with the original thread of dialogue. Both Juliet and Michael had come to accept that it was simpler, and ultimately less destructive to the other participants, to abandon any attempt at conversational flow, and simply negotiate the sharp turns involved with as much control of the route as possible (J. Asher).

Подводя ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ сказанному, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ для английского стиля Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹:

β€’ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ пространствСнная дистанция;

β€’ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ нСзыблСмости Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ пространства ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π°, Π΅Π³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ;

β€’ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСски ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ отсутствиС Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ;

β€’ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ сдСрТанноС использованиС ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ТСстов;

β€’ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² проявлСнии эмоций;

β€’ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡƒΠ»Ρ‹Π±Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ особСнностСй русского ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ стиля, выдСляСмых ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии с английским, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

β€’ Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ близкая дистанция общСния;

β€’ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ пространство ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ;

β€’ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ;

β€’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ активная ТСстикуляция;

β€’ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСнсивная ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠ°;

β€’ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ΅ проявлСниС эмоций;

β€’ Π±Ρ‹Ρ‚овая Π½Π΅ΡƒΠ»Ρ‹Π±Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°Ρ… Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ бóльшая свобода дСйствий Ρƒ русских.

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π² большСй стСпСни ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

β€’ Π‘ΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ: Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΠΊ собСсСднику.

β€’ Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ находится Π² нСпосрСдствСнной близости, Π½ΠΎ ΠΈ дальшС, Ρ‚. Π΅., Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠΉΡ‚Π΅ радиус, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ слСдуСт ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ….

β€’ Π‘ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ сдСрТанны Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ.

β€’ ΠžΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ.

β€’ Π˜Π·Π±Π΅Π³Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

β€’ ΠΠ΅ протягивайтС Ρ€ΡƒΠΊΡƒ для поТатия ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ встрСчС.

β€’ ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠΉΡ‚Π΅ эмоции.

β€’ ΠΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ собСсСдника.

β€’ Π‘ΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ.

β€’ Π”СмонстрируйтС Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ настроСниС – ΡƒΠ»Ρ‹Π±Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ!

1.5. Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΈ Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, языкС ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ

1.5.1. Π£Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ проявлСния эмоций Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…

Π˜ΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ эмоции свойствСнно всСм людям, нСзависимо ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… языка ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ принадлСТности, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡ… проявлСниС, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свою ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ спСцифику, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² языкС ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ [см. Π‘Π°Π±Π΅Π½ΠΊΠΎ 1989; Будянская, Мягкова 2002; Писанова 1997; ΠŸΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ 1998; Π“ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΎ 1999; Π–ΡƒΡ€Π° 2000; ΠšΡ€Π°ΡΠ°Π²ΡΠΊΠΈΠΉ 2001; Мягкова 2000; ОзюмСнко 2005, 2007; Шагаль 2001; Шаховский 1987, 1996, 2008; ЀСсСнко 2003; Mesquita, Frijda 1991; Solomon 1995; Lutz, Abu-Lughod 1990; Lewis, Haviland 1993; Wierzbicka 1999 ΠΈ Π΄Ρ€.]. Доля ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ. Π’Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ сами эмоции, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСдпосылки, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΈΡ…. Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ Ρ‚Π° ΠΆΠ΅ ситуация ΠΈΠ»ΠΈ событиС Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ эмоции Ρƒ прСдставитСлСй Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ Π²ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ большС ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ Ρƒ японцСв, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π΅Π², Π° ситуации успСха, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², большС радости Ρƒ Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π΅Π², Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ японцСв.

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ особого внимания заслуТиваСт вопрос Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ эмоции ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ прСдставитСли Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ Π² Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ситуациях, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ, бСзусловно, прослСТиваСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ, Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚. НСслучайно проявлСниС эмоций исслСдоватСли относят ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°ΠΌΠΈ [Trompenaars 1993].

Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ различия находят яркоС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² языкС ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. Π­ΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ экспрСссивности, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ†Π΅Π»Π΅Π²Ρ‹ΠΌΠΈ установками ΠΈΡ‚. Π΄. Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ свои ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ обусловлСнныС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° проявлСния эмоций. Π£ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… привСтствуСтся свободноС проявлСниС эмоций (Π°Ρ€Π°Π±Ρ‹, Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΎΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹), Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ цСнят ΡΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ (Ρ„ΠΈΠ½Π½Ρ‹, эстонцы, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, Π² Π΅Ρ‰Π΅ большСй стСпСни – ΠΊΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ†Ρ‹ ΠΈ японцы). ΠŸΡ€ΠΈ этом Π² ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… коллСктивистского Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ противопоставлСниС «свой – Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉΒ», ΠΏΠΎΠΊΠ°Π· Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… эмоций Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ допустим срСди Β«Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΡ…Β»; Π² ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΠΈΡΡ‚ичСских ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, Π³Π΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ противопоставлСния Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, проявлСниС ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… эмоций Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ срСди Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ….

Π˜Π³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ обусловлСнных Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² проявлСнии эмоций ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ нСпониманию ΠΏΡ€ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ амСриканский Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π“Π°Ρ€ΠΈ Вриандис Π² своСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Β«Culture and Social BehaviorΒ» [Triandis 1994] ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй повСдСния, относящихся ΠΊ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сфСрС, стали ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡƒΡ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡ€Π°Π½ΠΎ-иракского ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° 1991 Π³ΠΎΠ΄Π°. Π’Π°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΎΠ± этом ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚.

9.01.1991 министр иностранных Π΄Π΅Π» Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ° Π’Π°Ρ€ΠΈΠΊ Азиз ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡŒ БША ДТСймс Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π–Π΅Π½Π΅Π²Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π² послСдний Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ компромисс ΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹. Рядом с Азизом сидСл Π±Ρ€Π°Ρ‚ иракского ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° Π‘Π°Π΄Π΄Π°ΠΌ Π₯усСйн. Π‘Π΅ΠΉΠΊΠ΅Ρ€ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² использовал Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ учитывая особСнностСй использования паралингвистичСских срСдств ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² арабской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅. Он Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΈ ясно заявил, Ρ‡Ρ‚ΠΎ БША Π°Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽΡ‚ Π˜Ρ€Π°ΠΊ, Ссли Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ свои войска ΠΈΠ· ΠšΡƒΠ²Π΅ΠΉΡ‚Π°. Однако Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ иракской Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°Ρ†ΠΈΠΈ большС внимания ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сказал, Π° Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ своСй ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚. Π’ Π‘Π°Π³Π΄Π°Π΄ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: Β«The Americans will not attack. They are weak. They are calm. They are not angry. They are only talkingΒ» (Π±ΡƒΠΊΠ². «АмСриканцы Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚. Они слабы. Они спокойны. Они Π½Π΅ сСрдиты. Они Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ говорят»). Π§Π΅Ρ€Π΅Π· 6 Π΄Π½Π΅ΠΉ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ Буря Π² пустынС, ΡƒΠ½Π΅ΡΡˆΡƒΡŽ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ 175.000 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ [Triandis 1994: 30].