Quumque iam hie sermo paulatim ... coepisset crebrescere, Franci... in dextra fecere cruces suere scapula.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ², 1,1, cmp. 173 ΠΈ ΡΠ».
Quumque hie sermo cresceret,... suebant cruces in dextro humero.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π’ΡΠ΄Π΅Π±ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ².
Π±) Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, IV, 11.
Nos sumus, qui superavimus Francos, et devastabant ecclesias... et incendebant omnia que nostris fore necessaria viderentur.
Π‘ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π’ΡΠ΄Π΅Π±ΠΎΠ΄Π°, IV, 1, cmp. 130.
Nos devicimus Christianos omnes et superavimus illos ... et ardebant ac devastabant omnia convenientia sive utilia.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ², I, 29, cmp. 184.
Nos ita deiecimus Christianos omnes... et devorabant quae forent nobis convenientia sive utilia.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΊ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π’ΡΠ΄Π΅Π±ΠΎΠ΄Π°, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΊ ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ².
Ρ) Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°, IV, 11.
Nam itinere trium dierum postea inveniebant nostri Turcos occisos et equos illorum, cum nondum aliquis illuc de nostris transisset.
ΠΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈ Π² ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π’ΡΠ΄Π΅Π±ΠΎΠ΄Π°, Π½ΠΈ Π² ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, Π²Π·ΡΡΠΎ ΠΈΠ· Π Π°ΠΉΠΌΡΠ½Π΄Π° ΠΠ³Π²ΠΈΠ»Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ: Per primam et alteram diem iuxta viam equos eorum mortuos cum dominis ipsis reperimus.
ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΈ ΡΡΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΡΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π° IV, 11 ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ Non liquet, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΡΡΡ ΠΡΡΠΊΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ» Π½Π°ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π² ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΠΈΠ» Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ²Β» (ystoria peregrinorum). ΠΡΠΎ Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΎΠΉ Π½ΠΈΠ³Π΄Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈ Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ²Β» ΠΈΠ· ΠΠ°Π·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ° β 300, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°, Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ, ΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ° Π³Π»Π°Π²Π° IV, 11 Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Π±Π°Π·ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄Π° ΠΡΠ²Π°. ΠΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ . ΠΠΈΡΡ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π° Π½ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ°. Π ΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π²Π·ΡΡΠ° ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΊΡΡΡΠΎ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠΌ, ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» Β«spatiareΒ» Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡΡΡΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ. Π Π΅Π³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ1 Β«moras terereΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ» Π²ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π’ΡΠ΄Π΅Π±ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ²Β». Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ Π³Π»Π°Π²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΡΠ²Π°: ΠΈ ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π°Π½Π°ΡΠΎΡΠ°, ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Β«deniqueΒ» (tarn subito, tam unanimiter tamque constanter; quicquid adversi, quicquid periculi, quicquid denique incommodi), ΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ², ΠΈ Ρ ΠΈΠ°Π·ΠΌ ΠΈ Π»ΠΈΡΠΎΡΡ (prudentis plane et vere apostolici viri; non sine celesti nutu ac dispositione divina; non parva otia), ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ tam ... quam, ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ (innumerabilis et inesti-mabilis; tot sunt et talia). Π‘ΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Β«quod utrumque nequaquam verum fuisse nemo qui nesciatΒ» (II, 44) ΠΈ Β«Unde non sine celesti nutu ... id ... incipi potuisse nemo qui possit ambigereΒ» (IV, 11). Π ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΎ. Π Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΡΡΡ ΠΡΡΠΊΠΎΠ½ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π½ΡΠ» ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ: tanta morum gravitate pollet, ut ... gloriam sanctorum ilium vidisse nemo quis dubitet (IV, 66) - Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π»ΠΈΠΏΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ. ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΠ²ΠΊΠ΅ Π³Π»Π°Π²Ρ IV, 11 ΡΠ°ΠΊ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ, ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π²ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ Β«ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠΎΠ²Β» ΠΡΠ²Π°.
III. Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡΠ₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»Π° Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ :
Π = Miinchen, Bayerische Staatsbibliothek, Clm. 4623, fol. 85-189; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1100 Π³. Π² ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ.
Π = Π. nchen, Bayerische Staatsbibliothek, Clm. 4646, fol. 1-200; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² XII Π². Π² Benediktbeuern, Ρ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· XV Π².
Π‘ = Montecassino, Cod. 450, p. 2-519; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1140-1150 Π³Π³. Π² ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΊ; Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΊ XIII Π². ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ Π΅ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΌΡ Π²Π΅ΠΊΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π‘1. Π ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π² Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ III, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π‘Ρ ; ΡΠ° ΠΆΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π³Π»Π°Π², ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π° Π‘Ρ.
Π‘Π° = Montecassino, Cod. 34, p. 302-306; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² XV Π². Π² ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ.
D = Montecassino, Cod. 202, p. 2-212, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1140 Π³. Π² Π‘ΡΠ°Π²Π»ΠΎ (?).
Π = Erfurt, Wissenschaftliche Allgemeinbibliothek, Codex Amplonianus 2Β° 114, Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΠ°, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² XIII Π².
Π = Hannover, Niedersachsische Landesbibliothek, MS. XIII859, fol. 90-91; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1430 Ρ. ΠΠΈΡΡΠΈΡ ΠΎΠΌ ΠΠ½Π³Π΅Π»ΡΡ ΡΠ·ΠΎΠΌ (?).
Π - Ftirsdich Oettingen-Wallersteinβsche Bibliothek und Kunstsammlung, Schlo? Harburg, Cod. II, 1, 2Β°, 191, fol. 111-180; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1470 Π³. Π² St. Mang, Fiissen (?).
Mb = Sonderfassung des Memoratorium Bertharii (Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ, 1,45) Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ°.
Π β Padua, Biblioteca Universitaria, MS. 1059, fol. 6-12, 14β172, 206-286; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1602 Π³., ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΎ Π² ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ.
S = Stuttgart, Wurttembergische Landesbibliothek, Cod. hist. 2Β° 361, fol. 2-76; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΎΠΊ. 1477 Π³. ΠΠ½Π΄ΡΠ΅Π΅ΠΌ ΠΠ·Π΅Π½Π³ΡΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΠ»Π°ΡΠ±ΠΎΠΉΡΠ΅Π½Π΅.
Sb = Sonderfassung des Memoratorium Bertharii (Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ, I, 45) Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ°.
Π = Trier, Stadtbibliothek, Cod. 1999, fol. 42-43; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² XIV Π². Π² Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ»Π°-Π·ΠΈΠ΅Π½Π΅, ΠΡΠ°ΡΠ½ΡΠ²Π΅ΠΉΠ³.
V = Rom, Biblioteca Vallicelliana, Tomo XVI, fol. 127-132; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XII Π². Π² ΠΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΉ ΠΈ Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΡΠ°Π»ΠΈΠΈ.
W = Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠ°Ρ Π² ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΎΠΊ. 1100 Ρ. ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ; ΠΎΡ Π½Π΅Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ:
Wl = London, British Library, Add. Ms. 28107, fol. 1, la, 243, 245. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ, I,15, Ρ. 54, ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ 21-27: mox ad hoc monasterium - de singulis beati; 115, ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° 55, ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ 20-31: Per silvas colles... rsu alma Deo can Benedicti tecta r... re. Est - et in claustro; 1,16, c. 56, ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ 19-24: [constituit que] ita fere omnia - legatum sanctae Romanae; 1,16-18, c. 56, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 29 - Ρ. 60, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 26: ordinatus anno Domini - et universis eorum; 1,22, c. 67, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 26 - Ρ. 68, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 19: et omnibus vitiis - oppressos [ex fide poscentes ad suos]; I, 23 ΠΈ ΡΠ»β Ρ. 68, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 26 - Ρ. 70, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 33: in pago Marsorum - beato Benedicto [Amelfridfilium suum ckricum]; 1,24, c. 71, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 31 - Ρ. 72, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 21: pontificum Sergii - huic hystoriunculae; ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π² 1,25, Ρ. 72, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 27 - Ρ. 73, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 26: ad S[iconolfum]... prin[cipis]... Tar[entum] ... con[ferunt]... elig[unt] ... cum ... cum m[axima] ... man[u] ... exos[um] ... ingre[ssus] ... [Radel]chis m[odis] ... caeper[untque] ... [ni]sibus li[tigare]... verit[as]... divis[um]... quida[m[; I, 26, c. 74, ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ 24-29: tribuendum Agarenis - cum auro; Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡ ΡΠ»Π΅Π²Π° ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° I, 17 ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΎΡ 1,25, Ρ. 73, ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ 31-34: mu[ros]... [bcjasset... [inge]nio... [...]... [ΡΠ΅ΠΏΠ΅]trant ... pre[dictum]... [m]ari[nis[.
W2 = Leiden, Universitats-Bibliothek, B. P. L. 2602. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ, I, 32-34, Ρ. 88, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 25 - Ρ. 91, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 29: [-fectorium cantando Π’Π΅ Deum] lau-damus - per singulas [prout oportunum erat provindas]. Bertharius nonus - novi testamenti [questionibus hie habetur] aliquot etiam - edere verbum [in eiusdem opens ministerio interJ ceteros serviebat - Per idem tempus Maurus; II, 16 ΠΈ ΡΠ»., Ρ. 197, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 33 - Ρ. 200, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 26: [ecjclesiam... [Benedicjti que in [ejadem c[ivitat]e sita est [e]um perducerent - reverti ce-perunt... [pervenejrant ibique iam - episcopum qua predictus... Ne cui autem - quam idem abbas... iuxta ... ecclesia sancti... concessit... [omjnibus om[nino] pertinentiis - quidam de prioribus.
W3 = Paris, Bibliotheque Nationale, Nouv. acq. lat. 2199, fol. 17. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ, II, 32-34, ΡΡΡ. 227, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 20-ΡΡΡ. 231, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 31: [fjilius Guelto-nis - Oderisius Marsorum ... li[bell]um receperat. Per - de partibus quas ... modiis terrae. XXXIII. Eodem - in hunc locum bcu[lus] ... [decora]tus. Ibi ergo - ac reconciliationi... [con-tujlerunt seque-fuerat et inhabita[bik].
W4 = Den Haag, Koninklijke Bibhotheek, 73 B. 24 Nr. 12 ΠΈ 13. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ, II, 35-37, Ρ. 234, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 25 - Ρ. 237, ΡΡΡΠΎΠΊΠ° 11: castrum -fidei hoc sefecisse.
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π· Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π° Π² Π΄ΡΡ Π΅ Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΠΏΠ΅ΡΠ²Π° ΠΠΌΠ±ΡΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠΎ Π’ΡΠ°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ 1429 ΠΈ 1433 Π³Π³., Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠΊ. 1470/80 Π³. ΠΠ³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ:
Π Π° = Vat. lat. 2961, fol. 1-68; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ XVI Π². ΠΈΠ»ΠΈ Π² XVII Π².
Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ Π’ΡΠ°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π° Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡΡ :
Π’Π° = Florenz, Biblioteca Nazionale, Conventi soppr. E 1. 593, fol. 2-106; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² 1510 Π³. Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ.
Tb = Florenz, Biblioteca Nazionale, Conventi soppr. Π 4. 2676, fol. 1-178; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XV Π². (Π²ΠΎ Π€Π»ΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ?).
Π’Ρ = Vat. Chis, I, VII, 258, fol. 3-169; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² 1466 Π³.
Tl = Florenz, Biblioteca Laurenziana, Ashburnham 974, fol. 1-102; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² XV Π². Tm = Mantova, Biblioteca Comunale Ms. 327 (Π‘ III. 7)> fol. A-Π; Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² XV Π². ΠΠ³ = Berlin, Preu?ische Staatsbibliothek, Lat. Oct. 200, fol. 65-67 (Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΈΠ· Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ I, 15); Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ XV Π².
Π ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΈ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°; ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡ Π΅ΠΌΡ:
ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ, ΡΠΎΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² Π ΠΈ Π, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ. Π ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΠΡΠ²Π° ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° Π - ΠΊΠΎΠΏΠΈΠ΅ΠΉ Ρ Π. Π ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ Π ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ , Π³Π΄Π΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² Π Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΌ.
ΠΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΠ»Π° Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΡΠ»Π° ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅ΡΠ° ΠΡΠ²Π° ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ). Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ Π‘, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ·Π΅ΠΌΠΏΠ»ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ Π Π΅Π½Π΅ΡΡΠ°Π½ΡΠ°, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Π°. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ ΠΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠΌΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ 1138 Π³., ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎ ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΡ ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Ρ. ΠΠ»Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ V, Π‘Π° ΠΈ Π (= Π 1 ΠΈ Π 2) Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π’ΡΠ°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΠΈ, ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠΈ ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°Π²ΡΠ΅ΡΠ° (ΡΠΌ. Π½ΠΈΠΆΠ΅) ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ Π³Π»Π°Π² III, 48-50, Π³Π΄Π΅ Π² Π‘ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π»ΠΈΡΡ.
ΠΡΡ Π΅ΡΠΈΠΏΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΡΠ²Π° ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ W. ΠΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ D ΠΈ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ Ρ, ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρ Π ΠΈ 5. ΠΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ; ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π±Π΅Π· Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ; Π±ΡΠ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ Π°Π±Π±Π°ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π’.