ΠΡΡΡ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΡΠΊΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΡΠ²Π° ΠΊ ΡΠ·ΡΠΊΡ, - vulgo. ΠΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π² Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°: quae vulgo vinea Ratcisi vocatur (I,8); totam ut vulgo loquar Flumeticam (II, 1); fornices quos vulgo spicu-los dicimus (III, 26) ΠΈ ΠΏΡ. ΠΠ΅Π² Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΏΡΡΠΈΡΡΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π» ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ presto, exturare und impignare, Ρ ΠΎΡΡ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π±Π΅Π· ΡΠ°Π·Π±ΠΎΡΠ° ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ, Π½ΠΎ ΡΡΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°Π» ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ±Π΅ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΈΡΠ°Π» Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΊΠ° ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½ΡΡΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½ ΠΏΠΈΡΠ°Π»: Euligomenopolis id est Benedicti civitatis (I, 33), ΠΈΠ»ΠΈ: Ripa mala, quae nunc dicitur Guardia (II, 52), ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅: atrium ..., quod nos Romana consuetudine paradysum vocitamus (III, 26). ΠΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΌ Π² Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌ Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² ΡΡΡΠ΄Π°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² - Ρ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Ρ ΠΠ°Π²Π»Π° ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Π°, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Β«Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈΒ» ΠΠ΅Π΄Ρ. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ. ΠΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π» ΡΡΠΎΠΌΡ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΠΡΡΡ ΠΡΡΠΊΠΎΠ½ Π»ΡΠ±ΠΈΠ» ΡΠ΅Π³ΠΎΠ»ΡΡΡ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Ρ Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΡ Π½Π°ΡΡΠΊΠ°Π΅ΠΌΡΡ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π°: ΠΠΈΠ³ΡΡΠΈΡ (= ΠΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ΄ΠΈΡ!), ΠΠΌΠΈΠ»ΠΈΡ, Π€Π»Π°ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ, ΠΠΈΡΠ΅Π½, Π£ΠΌΠ±ΡΠΈΡ, ΠΠ°Π»Π΅ΡΠΈΡ, Π‘Π°ΠΌΠ½ΠΈΠΉ (Sampnia / Sampnium), ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π½Π°: ΠΊΠΈΠΌΠ²ΡΡ, ΡΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ³Π½Ρ. ΠΠ΅Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΠ· Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Β«ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ³Π½ΡΒ», Π΄Π° ΠΈ ΡΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅: Β«ΠΌΠ°ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅Π»ΠΈΠ³Π½ΡΒ», ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΉ ΡΠ²ΡΠ·ΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π΅ΠΌΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π° ΠΈΠ· Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Π° ΡΠ°Π΄ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ.
Π ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅Π² Π·Π½Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΄Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Ρ Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΡΡΠΏΠΈΠ½ I, ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ quin ΠΈ sicubi, ΡΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊ Part. Perf. Π°Π±Π»Π°ΡΠΈΠ²ΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΡΡ (ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ quod ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ Π΅ΠΌΡ ΡΠΎΡΠ·ΠΎΠΌ), est Ρ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ licet ΠΈ habere Ρ Part. Perf. ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ. Π§Π°ΡΡΠΎ Π²Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ita ut (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, I, 10: ita ut liberi erant), Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Ρ ut ΠΈΠ»ΠΈ sicut Π² ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ² ad id loci (II, 34), ad id temporis (I, 61, II, 29, II, 53, III, 11, III, 18), ad id flagitii (II, 37), aliquid novi (II, 16), magni aliquid (III, 7), illud rei (II, 71), nichil reliqui (II, 57), reliquum auri (II, 63), quicquid molestie (II, 56), parum levaminis (II, 57). ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ habere Ρ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΠ΅Π², ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ: nosse habebitis (I, 27), mingere habebis (II, 43), haberent preponderate (II, 47), habeo commanere (II, 72). ΠΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΠ΅Π΄Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΡΡ Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ? ΠΠ»ΠΈ ΡΡΠΎ Π»Π°ΡΡΠ½Ρ, Π±ΡΠ²ΡΠ°Ρ Π² Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠ²? ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡΡ ΠΈ Deo placitum vivere ducas Π² II, 17 ΠΈ fac perquirere calicem Π² II, 47.
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΡΠ²Π°, ΡΠΎ Π±ΡΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°, ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ, ΡΠΎ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅. ΠΡΠ°ΠΊ, ΠΌΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ: amplexaret; assentio (I, 7, Cod. Π‘); depopulant; depredant; cum ... in hoc immoratum esset; cepit... minitare; cumque in hoc ... moratum fuisset; morigerarent; ceperuntque ... eumque obtestare; operantur (ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²); excommunicatis participaverunt ΠΈ cum excommunicatis participari; libros perscrutate (?); lacu in quo ... piscatum fuerat; dignum ilium esse ... peroratus est; victoria potiti ΠΈ oppido potito; his ... prophatis ΠΈ sit prophata magestas; est regressum; cernens ... Guibaldum reluctare; imperatorem... remo-rare cognoscentes; scrutetis; veretis. ΠΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π±Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π° ΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Part. Perf. ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Ρ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΠΊΠ°, ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Π Π²ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ΅ ΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π», Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: morigerarent, Π° Π½Π΅ morigerari stu-derent. Π ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΠΈΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: IV, 83: protestans ... illos habituros ut filios; IV, 91: egregios illos et felices facturos promittit; IV, 113: Ninivitas quoque subversuros Deus ... predixit. ΠΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΠ΅Π² ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
Π Π³Π»Π°Π²Π½ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ Ρ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°, Π½ΠΎ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ: III, 50: rescripsit... et cum multas illi rationes in ipsis litteris posuisset, se ... non posse ilium adire, sed si... vellet pacem facere, inveniret aliquam occasionem ilium adire (ΡΡ. Π΄Π°Π»Π΅Π΅: IV, 36, IV, 70, IV, 107 ΠΈ Ρ.Π΄.). ΠΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΊ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ; Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: III, 50: Dixit enim neque papam neque episcopum ... iuste hoc facere potuisse, apostolica enim sedes domina nostra est; ΠΈΠ»ΠΈ Π² IV, 29: reminisci illos debere primum esse querendum regnum Dei ... et hec omnia adicientur illis. ΠΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½Π°Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. ΠΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π΄ΡΠ΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ. Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠΎΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ²; Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² III, 50: ut... neminem osculatus est, cum nullo eorum simul oraverit, comederit aut biberit. Π‘ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ: Π² IV, 89: Quod dum fratres audissent, mur mur ... ingens repente exoritur, dicentes ΠΈ Ρ.Π΄.; ΠΈΠ»ΠΈ Π² III, 67: mentis eius propositum immobilis perstitit; ΠΈΠ»ΠΈ Π² III, 69: quem quis esset interrogantes, Petrum apostolum se esse respondit ΠΈ Ρ. Π΄. ΠΈ Ρ. ΠΏ. Π ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ». Π ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π΅ (IV, 106) ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ: sub suo iure redegit,... sub Romani imperii iura redegit. Π III, 53 ΠΈ Π² IV, 61 ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ°Π· urbe ΠΈ ab urbe egredi (ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π² IV, 64 ΠΈ IV, 74) Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ urbem ΠΈ Romam egredi (ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π² III, 67, III, 72, IV, 29, IV, 68, IV, 86). ΠIV, 98 Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ: ΡΠΎ-nasterium in lay corum potestate traderetur, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π² IV, 91: oppidum ... in Normannorum dicione remisit, Π² IV, 105: Beneventum in eorum manu remitterent, Π² IV, 94: in abbatis manibus ... reddidit Castrum; Π·Π°ΡΠΎ Π² IV, 54: Castrum in manus ... abbatis reddiderunt; Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² III, 52 ΡΠ½ΠΎΠ²Π°: Castrum in loci huius potestate rediret, Π° Π² III, 60, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²: in monasterii huius dicionem redirent (Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ Π² III, 16, IV, 7); Π΄Π°Π»Π΅Π΅, Π² IV, 32: Castrum in monasterii huius potestate recepit, Π² IV, 118: ipse Casini remansit, Π² IV, 124: imperatori in Casino degenti ΠΈ cancellarium Casini direxit, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π² IV, 125, Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π² IV, 126: relationibus vestre piissime tranquillitatis ad nos in Casino venientium didicimus (!). Π‘ ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ eundem castrum, Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π· Π΄Π°ΠΆΠ΅ eundem certamen (IV, 110). Π’ΡΡΠ΄ ΠΡΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π΅Π½ ΠΎΡ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ.
Π Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΠ΅Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄Π»Ρ Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΆΡΠ»ΠΎΠΉ. ΠΡΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΊ Β«ΠΠΈΡΠΈΡ ΠΠ»ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΊΠ°Β» ΡΠ²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ°: stilum in hoc opere figurae sum mediocris prosecutus, qui et peritio-rum auribus horrori esse non debeat, et minus eruditorum intellegentia percipi non refugiat (Β«Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΈΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΡΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΈΡΠΊΡΡΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉΒ»). Π‘ΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π² Π²ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡΡ ΠΊ Β«ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌΡ ΡΡΠΈΠ»ΡΒ» ΠΈ, Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡΡΡ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ, ΠΌΠΎΠ», ΠΏΡΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ (opusculum) Π½Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΈΠ»Ρ (stili mediocritatem). ΠΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ. ΠΠ±ΠΎ Π² ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ»ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΊΠ° ΠΎ ΡΡΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π°Ρ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π΅ΠΌΡ, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π»ΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°Π» Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ (caracter grandiloquus). ΠΠ΅Π² Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΌ (stilus mediocris). ΠΠΎ ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅?
ΠΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π² ΡΠ²ΠΎΡΠΌ ΡΡΡΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ². ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π°Π½Π°ΡΠΎΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ Ρ ΠΈΠ°Π·ΠΌ, Π»ΠΈΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π½ΠΎΠΌΠ°Π·ΠΈΡ. Π¦ΠΈΡΠΈΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°: in suscipiendo temeritas, inobedientia me in recusando pungebat; etsi me accuset inertia, auctoritas tarnen praeceptoris excuset; non parvo indigeat otio; historiam non parum nobis... utilem; alicui alii; studiosissime studuit.
ΠΠΈΡΠΎΡΡ ΠΈ Ρ ΠΈΠ°Π·ΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΠΏΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°ΠΌ ΠΡΠ²Π°. ΠΠΈΡΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½ Π²Π΅Π΄ΡΡ, Π½Π΅Π²Π·ΠΈΡΠ°Ρ Π½ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎ; ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠΌ Π΅ΡΡ ΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ²: 1,7: pudorem pudendorum membrorum; II, 1: tanti viri tanto dedecore, II, 57: lamentabilem historiam lamentabiliter referamus; III, 10: forma deformes; III, 18: estuabat ... desiderio Desiderius ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΈ Ρ.ΠΏ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π»ΠΈ Π² XI Π². ΠΊΡΡΡΡΡ, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΄Π°, ΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ. Π ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌ Π’ΡΠΈΡΠΏΠΎΠ½Π΄ΠΈΠ°ΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡ Π² Cursus XII Π². Π’ΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΊΡΡΡΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² ΡΠΊΠΎΠ»Π°Ρ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ: ΡΠΎΠ²Π½ΡΠΉ, ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈ Π±ΡΡΡΡΡΠΉ (planus, tardus, velox), Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ΅ ΠΡΠ²Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ, - Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌΡΠ», Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡΠ΅Π΅ΡΡΡΠΎΠ², - Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠΈΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°Π²Π°Ρ ΠΊΡΡΡΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄ΡΠ½ Ρ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π»ΠΈ Π±ΡΠ»Π° Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΡΠ΅Π·ΡΡΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ - ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠΌ Π΄Π²Π° ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ° -permansit habitaverunt ΠΈ vivere studuit ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ ΠΊΡΡΡΡΡΠ°? ΠΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ° ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ.