ΠΠ΅Π΄Π°, Β«Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΒ»:
IV, 22 [24], ΡΡΡ. 259: in sua, id est Anglorum, lingua proferret.
IV, 20 [22], S. 250: coepit abire, sicubi amicos, qui sui curam agerent, posset invenire.
III, 19, S. 164: referre autem erat solitus und III, 19, S. 167: superest adhuc frater ..., qui narrare solet.
V, 10, S. 299: quicquam molestiae inferret.
IV, 1, S. 203 : ubi... aliquantisper moratus est.
III, 7, S. 140 : ut in sequentibus docebimus.
III, 11, S. 149: portionem pulveris salutiferi... condidit in capsella.
Β«Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΒ»:
I,13: in lingua patria, id est Anglica,... cepit... loqui.
I, 27: ceperunt... scrutari, sicubi navem aliquam reperire valerent, und II, 37: sicubi reperirent, qui eos reciperet, requirebant.
II, 45: imperator ... referre solitus erat, ex cuius etiam ore domnus Roffridus, qui adhuc superest, audisse se asseverat.
II, 56: quicquid illi molestiae poterat inferebat.
II, 69: ibique aliquantisper est remoratus.
II, 66: sicut in sequentibus ostendemus.
III, 33: particula... in argentea capsella ... condita est.
ΠΡΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π° Π°Π²ΡΠΎΡΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ° haben + ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ², ΡΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ² Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Β«Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΒ» ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π·Π°Π½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ² Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ.
ΠΡΡΠΎΡΠΈΠΊ ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π» ΠΈΠ· Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π½ΡΡ Β«Π°Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ²Β» ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΡΠ°Π·Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ. ΠΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ: Π΄ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΠ·ΠΎΠ΄Π΅ ΠΠ΅Π² ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π» ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Β«cum ecceΒ». Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π» ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈΡ. ΠΡ ΠΠ°Π²Π»Π° ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ: Circa haec tempora, Per idem tempus, Quo comperto, His diebus, Pari quoque modo, Tunc quoque, His temporibus ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌ. Π’ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π°ΡΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠ΅Π½ΠΈΠ» Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π» ΠΏΡΡΡΠΌ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ denique (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² ΠΏΡΠΎΠ». ΠΊΠ½. Ill: Β«licet ΠΏΠΎΠΏ decenter, licet non eleganter, licet denique non sufficienterΒ»), ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ» Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π»Π°. Π I, 27 ΠΌΡ ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅: Β«ibidem tentoria figunt, futurum profecto ut... cenobium totum destruerentΒ»; ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ Π² II, 74 ΠΈ III, 23. ΠΡΠΎ Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Π΅, ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ futurum Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ut + Konj. Imperfect ΠΠ΅Π², ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ» Ρ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ Π’ΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ΄ΠΈΠ½ ablativus absolutus Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π° ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π² II, 84: Β«Respondentibus Β«etiamΒ» ostendi sibi postulatΒ». ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΈΡΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ²Π³ΠΈΠΏΠΏΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆ: Β«respondentibus, quod cuiusdam sancti Severini corpus transiret, compunctus ad fenestram se duci rogatΒ». ΠΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π° ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π°Π½ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ referre Ρ Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, sinere Ρ Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ, Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Π΅ tantundem (Genetiv!), propter quod = propterea quod, quatinus Π² ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ abintus, ab olim, ab ultra, deforis, deintus. ΠΠ· ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ: surgere a capitulo. ΠΠ· ΠΡΡ Π΅ΠΌΠ±Π΅ΡΡΠ° ΠΠ΅Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠ²Π° Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΡ: Β«juxta ... ora marisΒ», Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΈ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠ» Π΅Ρ Π² Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄: Β«juxta ... oram marisΒ».
ΠΠ° ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Ρ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»Π° Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡ. ΠΠ½ Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΡΠΎΠΌ, Π½Π΅ Π±ΡΠ» ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Π» ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅Π΅. Π§Π°ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π΄Π²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ°. Π Β«ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ Β» ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π½Π°ΡΡΠ» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ corrigia Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΠΊΠΎΠΆΠ°Β» ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, Π³Π΄Π΅ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π² Β«ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ Β». Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Β«pixidulaΒ» Π΄ΠΎ ΠΡΠ²Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Β«ΠΠΈΡΠΈΠΈ ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡΒ» ΠΠΎΠ°Π½Π½Π° ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Π°; ΠΎΡΡΡΠ΄Π° ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΎ Π² Β«Π₯ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΡ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ½ΠΎΒ». ΠΠ»ΠΈ: Π ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΡΠ° ΠΠ΅Π² ΠΏΡΠΎΡΡΠ» ΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ: Β«cum fulminandus ille Fortunae templum ingredereturΒ»; Π² Π½ΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ: Β«incensum a fulminandis illis praefatum monasterium estΒ». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ; ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π²Π½ΡΡΡΠΈ Π²ΡΡΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Π»ΡΡ Ρ ΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ, ΡΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π±Ρ Π±Π΅Π· Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ.
ΠΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, - ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Ρ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎ ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Π°, - Π½Π΅ ΡΠΎΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ. ΠΠ½ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ°Π³Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ . ΠΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» ΠΠ΅Π² ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Ρ Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ. ΠΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ· Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π» (ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π² ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ); ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ. Β«ΠΠΎΠ²ΡΠΌΠΈΒ» ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ - Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΠΈΠ±Π°ΡΡΡ - Π±ΡΠ»ΠΈ: Β«ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π ΠΈΠΌΠ°Β», Β«ΠΠ½ΠΈΠΆΠΈΡΠ°Β» ΠΠ΅ΡΡΠ΄Π΅Π΄ΠΈΡΠ°, ΠΠ΅Π³Π΅ΡΠΈΠΉ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΠ΅Π»Π»ΠΈΠΉ, Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΠΌΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΉ, ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ ΠΠΈΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ, Β«Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΒ» ΠΠ΅Π΄Ρ (?), ΠΠ»Π°Π²Π΄ΠΈΠΉ Π’ΡΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ· Π‘Π΅Π½ΡΠΈ. ΠΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ² (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠΆΠ΅ ΠΠ΅Π²) ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»ΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈ. Π’Π°ΠΊ, ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΠΈ-ΡΠ΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π²Π°Π½Π΄Π°Π»ΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π·Π²Π΅ΡΡΡΠ²Π° Π½ΠΎΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ² Π² 1137 Π³.; Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ»ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΊΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΠ΅Π΄Π° ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π» ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΊΠ΅ ΠΡΠΈΠΊΡΡ Π΅Π»ΡΠΌΠ΅; ΡΠ΅ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΠΈΠΊΡΠΎΡ III Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π» Π½Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠ΅ 1087 Π³., ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ΅ΠΊ ΠΈΠ· Β«ΠΠ½ΠΈΠΆΠΈΡΡΒ» ΠΠ΅ΡΡΠ΄Π΅Π΄ΠΈΡΠ°; Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ ΠΠΎΠ°Π½Π½ Π’ΡΡΠΊΡΠ»Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Π΅ 1111Π³. ΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½ ΠΊ ΡΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΡΠ°ΠΌ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· Π‘Π°Π»Π»ΡΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΠ΅Π³Π΅ΡΠΈΡ; ΠΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ· Π‘Π΅Π½ΡΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ°ΡΡ Π°Π»ΠΈΡ II ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΠ΅ΡΡΡ, Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΡ ΠΠΎΡΡΠΎ, ΠΈ Ρ.Π΄. ΠΡΠΎ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ ΠΈΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ. ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Π» ΠΠ΅Π², Π½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π² Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ. Π Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΎ ΡΡΠ΄Π΅ΡΠ°Ρ ΠΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈΡ ΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΠ°ΠΌΠΈΠ°Π½ΠΈ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ° ΠΠ°ΡΡ Π°Π»ΠΈΡ II, Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈΠ· ΠΠ°Π·ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ Π°Π½Π½Π°Π»ΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π±Π΅Π· Π²ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡ Π‘. ΠΡΠΎΠ±Π½ΡΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ· Β«ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Β» ΠΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈΡ Π² II, 59 ΠΈ II, 64 ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΠ°ΠΌΠΈΠ°Π½ΠΈ Π² II, 80, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π² Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡΠ½Π½ΡΠ΅. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΠ΅Π² ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρ, ΡΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄ΡΡ Π½Π΅ ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡΡ , ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ ΡΠΏΠ΅ΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» Π²ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΈ, Π° Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ» ΠΈΠ· ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΡΡΠΊΠΎΠ½Π° (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎ).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ - ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ Π³Π». III, 33. ΠΡΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π΄ΠΎ Π³Π». III, 34. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² III, 44 Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ: Β«licet superius [ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π² III, 15 !] ex parte tetigerimΒ»; ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ Π² III, 37: Β«de qua superius, tempore scilicet Baldoini abbatis [I, 57 !], qualiter nobis a Marino papa concessa sit, plenius scripsimusΒ»; ΠΈΠ»ΠΈ Π² IV, 70: Β«sicut in hujus libri principio [Π² I,6] com-memoravimusΒ». ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΌ, ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ²ΠΈΠ΄ΠΎ (ΠΈ ΠΡΡΡ ΠΡΡΠΊΠΎΠ½) ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ. ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΡΡΠΎ, Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π³Π». III, 33. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ, Π²ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ; ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ ΡΠ°Π²Π½ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π»Π°Π½ΡΠΎΠΌ.
Π£ΠΆΠ΅ Π² Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ. ΠΠ΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π΄ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΡΠ²Π°, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΡΠ²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠΈ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠΉ. Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ΅Π·ΠΈΡ ΠΎΠ± ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Π Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π΄Π»Ρ Π½Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆ Β«decenti est sepultura reconditusΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² I,54, ΠΎΠΏΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² IV, 64; ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«decensΒ» Π½Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ I,54 ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΡΠ²Π°. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ, ΡΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΡΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ ΡΠ΅ΠΆΠ΅: abinde, abintus, acer, admodum, aliquandiu, aliquantisper, audacter, consequenter, decens, deforis, depingere, diligens / diligentia, eatenus, exhilaratus / hilaris, festinanter / festinatio / festinus, marinus / transmarinus / ultramarinus, maturare, nichilominus, paulatim / paulo / paululum, perniciter, pervidere, repedare, viriliter; Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Β«velΒ» Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«Π΄Π°ΠΆΠ΅Β», vel certe, ΠΈΠ»ΠΈ vel... vel certe, cum ecce, de more, non (ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ) multopost, non multo ante, tarn... quam et, ΠΈΠ»ΠΈ tarn... quamque, Π»ΠΈΠ±ΠΎ tam... quam etiam, Dei iudi-cio. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π³Π»Π°Π·Π°, ΡΡΠΎ ΠΠ΅Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ² (ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΡ ), Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ: agellus, aedecula, aliquantulum, capsella, capsula, cartula, circellus, clanculo, clavicula, codicellus, colliculus, columnella, corpus-culum, cubiculum, cucumellum, diverticulum, domuncula, ecclesiola, furcula, habitacu-lum, historiola, historiuncula, homunculus, hortulus, infantulus, ingeniolum, lapillus, laterculus, latibulum, latrunculus, lectiuncula, lectulus, libellus, linteolum, locellus, loculus, longiuscule, mansiuncula, monticellus, monticulus, navicula, nubecula, opusculum, ovicula, particula, patvulus, portella, posterula, praefatiuncula, promptule, puerulus, scriptiuncula, tantillus, tardiuscule, vetulus. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΡΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΠΈΠ΄ΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΌ; Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ (ΡΠ°ΠΊ, vasculum Π² III, 38 Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Β«ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΒ» ΠΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΈΡ (II, 18), uncinulis Π² ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π΅ - ΠΊ Β«ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΒ» ΠΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈΡ (II, 21), oppidulo Π² III, 70 - ΠΊ Β«ΠΠ½ΠΈΠΆΠΈΡΠ΅Β» ΠΠ΅ΡΡΠ΄Π΅Π΄ΠΈΡΠ° ΠΈ oraculum Π² IV, 30 -ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊ ΡΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Β«ΠΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Β» ΠΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΈΡ; ponticulum Π² IV, 37 ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ponticellum Π² ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΠ°ΡΡ Π°Π»ΠΈΡ II).