Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 654

Автор Gedzerath

124

ПапьС-машС – удобная для Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΊΠΈ масса ΠΈΠ· клСя ΠΈ тряпок ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ.

125

Π—Π°ΡΡŒ! (староруск.) – грубая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°, сходная с соврСмСнным Β«Ρ…#ΠΉ Ρ‚Π΅Π±Π΅!Β».

126

Π›ΠΈΠ»ΠΈ Π’Π°Π»Π΅ΠΉ (Π°Π½Π³. Lily Valley).

127

Π‘ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΏΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° Π ΠΈΡ‡ΠΈ Π‘Π»Π΅ΠΊΠΌΠΎΡ€Π° (Richard Hugh "Ritchie" Blackmore) – Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°, основатСля Deep Purple ΠΈ Blackmore's Nights.

128

Blackmore’s Night, Β«Village on the sandΒ». Бсылка

129

ΠŸΠ°ΠΊΠ³Π°ΡƒΠ· – склад для Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ хранСния Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ станции.

130

Пони-час – Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ количСство Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ для выполнСния ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ½ΠΈ.

131

И. Π˜Π»ΡŒΡ„, Π•. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ², Β«Π”Π²Π΅Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΠ΅Π²Β».

132

ΠšΠΎΡˆΡ‚ – Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, срСдства.

133

ΠžΡ„Ρ‚Π°Π»ΡŒΠΌΠΈΡ – Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π²ΠΎΡΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ„Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ярким свСтом (солнцС, элСктросварка).

134

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡ‚. Π’Π°ΠΊ XIX-XX Π²Π΅ΠΊΠ°Ρ… Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅Ρ„Ρ‚ΡŒ Π² Π‘Π°ΠΊΡƒ, Π‘Π°Ρ‚ΡƒΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… нСфтСносных приисках Кавказа.

135

Π‘ΡƒΠ΄Π½ΠΎ (ΠΌΠ΅Π΄. слСнг) – ΠΌΠΎΡ‡Π΅ ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ плоского Π³ΠΎΡ€ΡˆΠΊΠ°.

136

Экванология (Π»Π°Ρ‚. Equa – ΠΊΠΎΠ±Ρ‹Π»Π°, logos – Π½Π°ΡƒΠΊΠ°) – выдуманная Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ ΠΊΠΎΠ±Ρ‹Π»ΡŒΠΈΡ… заболСваниях, аналогичная чСловСчСской Π³ΠΈΠ½Π΅ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ.

137

Π­Ρ‚ΠΎ довольно нСобычная ΠΈ Π½Π΅ слишком часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° гСморрагичСского шока, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ…, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… авариях ΠΈΠ»ΠΈ катастрофах.

138

Одна ΠΈΠ· Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ общСния лошадСй Π² Ρ‚Π°Π±ΡƒΠ½Π΅, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго – Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ симпатии.

139

Π“ΠΎΠ»Ρ‹Ρˆ (староруск.) – камСнь Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, сглаТСнный Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ.

140

Π‘ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΏΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π° β€œThe Elder Scrolls” – ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ заслуТСнно популярных ΠΈΠ³Ρ€.

141

На самом Π΄Π΅Π»Π΅, это Π½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈ, Π½ΠΎ Π‘ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΏΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ.

142

Цидуля (ΡƒΠΊΡ€.) – нСбольшая записка, ΡƒΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

143

ГотичСский доспСх – гСрманский доспСх XV Π²Π΅ΠΊΠ° со мноТСством острых ΡƒΠ³Π»ΠΎΠ² ΠΈ Ρ€Π΅Π±Π΅Ρ€ ТСсткости.

144

ΠšΡƒΠ°Ρ„Π΅Ρ€ (староруск. ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€.) – ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€.

145

Авария – Ρ€Π°Π·Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ устройств ΠΈΠ»ΠΈ строСний, повлСкшСС Π·Π° собой ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ людСй. ΠšΠ°Ρ‚Π°ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ„Π° – ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, повлСкшСС Π·Π° собой гибСль людСй. К соТалСнию, этого Π½Π΅ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ВикипСдия.

146

Наряд – Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ для производств ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ слуТбы.

147

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ участки, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚ΡƒΠΏΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.

148

Π­Π·ΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° – ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ мистичСской сути ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

149

Анклав – государство, тСрритория ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ со всСх сторон ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ страной. Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π°. ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π².

150

Π‘ΡŽΠ»Π»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒ (Ρ„Ρ€. Bulletin) – ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ сообщСниС.

151

Β«ΠŸΡ‡Π΅Π»Ρ‹ ΠΈ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹Β» – ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ «пСстики ΠΈ Ρ‚Ρ‹Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΈΒ». ΠŸΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° объяснСния дСтям процСсса дСтороТдСния Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ, Π±Π΅Π· травмирования Π½Π΅ΠΎΠΊΡ€Π΅ΠΏΡˆΠ΅ΠΉ психики ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ.

152

НСт-Π½Π΅Ρ‚, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, ΠšΡΠ΅Π½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΠΈΡ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΎ отсылка ΠΊ творчСству John Joseco, ΠΎΡ‡Π°Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… сСстСр.

153

ΠšΠΎΠΌΠΏΠΎΡΡ‚Π΅Ρ€ (Π°Π½Π³Π». Composter) – инструмСнт ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ для гашСния Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠ².

154

ΠšΠ°Π΄ΡƒΡ†Π΅ΠΉ – символ мСдицинских слуТб Π² БША ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… странах Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ крСст. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ собой ΠΆΠ΅Π·Π» с ΠΏΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ±Π²ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ двумя змСями.

155

ΠŸΠ°Ρ‡ΠΊΠ° – короткая балСтная юбка.

156

Π‘ΠΊΡ€Π°ΠΏΠΏΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΡƒΡŽ Ρ„Π°ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡŽ Врикси – Π›ΡƒΠ»Π°ΠΌΡƒΠ½, Π½Π΅ Π›ΡƒΠ»Π»Π°Π±Π°ΠΉ (Π°Π½Π³Π». Lullaby – ΠΊΠΎΠ»Ρ‹Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ).

157

Π‘Π°Ρ€Π±Π°ΠΊΠ°Π½ – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ крСпостСй Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ, призСмистой башни с плоской ΠΊΡ€Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ, вынСсСнной Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ стСн.

158

Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠ° прохоТдСния ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ посрСдством скольТСния Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ Π°ΡΡ„Π°Π»ΡŒΡ‚Ρƒ.

159

Ганс Π ΡƒΠ΄ΠΎΜΠ»ΡŒΡ„ Ги́гСр (Π½Π΅ΠΌ. Hans Rudolf Giger) – ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ксСноморфов для сСрии Β«Π§ΡƒΠΆΠΎΠΉΒ», ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ соврСмСнных псСвдопаразитов.

160

Киль – ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ‚ΠΈΡ‡ΡŒΠ΅Π³ΠΎ скСлСта.

161

Π―Π·Ρ‹ΠΊ – ударная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΠ»Π° Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ свободно подвСшСнного, мСталличСского стСрТня особой Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹.

162

ΠžΡΡΡƒΠ°Ρ€ΠΈΠΉ (Π»Π°Ρ‚. Os – ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ) – ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ мСсто для захоронСния костных останков.

163

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ – восСмь.

164

ΠžΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Β«neigh!Β» – англоязычноС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ нСдовольного кряхтСния лошадСй. Пони ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ этот Π·Π²ΡƒΠΊ Π² качСствС отрицания ΠΈΠ»ΠΈ выраТСния отвращСния ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ.

165

Диоптрия – Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° измСрСния оптичСской силы Π»ΠΈΠ½Π·. Π’ΡƒΡ‚ – ΠΈΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ² с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ толстыми Π»ΠΈΠ½Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Π² довольно ΠΆΡƒΡ‚ΠΊΡƒΡŽ маску.

166

Часто примСняСмоС срСдство Π² ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±Π½Ρ‹Ρ… стройках ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Π˜Π·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ€Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡƒΠ±Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈ прСкрасно замСняли Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎ.

167

ΠŸΡƒΠ΄Π»ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’Π°Ρ€ΠΊΠ° ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Π»Π»Π° с Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ВяТСлСйшая Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, имСвшая Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΠΆ Π΄ΠΎ 30Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π²Π΅ΠΊΠ°, Π΄ΠΎ повсСмСстного ввСдСния ΠœΠ°Ρ€Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΈ элСктролизного ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° Π²Π°Ρ€ΠΊΠΈ.

168