Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π˜ΠΎΡΠΈΡ„ Бродский». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 85

Автор Π›Π΅Π² ЛосСв

На английском Ρƒ Бродского ΠΏΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΎ ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ стихов[486]. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ, Β«Elegy to John DonneΒ», Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΡƒΡŽ Π² 1967 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π² Англии Π² слабых ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… Николаса Π‘Π΅Ρ‚Π΅Π»Π»Π°, ΠΎΠ½ Π΄Π΅Π·Π°Π²ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π». Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ «БтихотворСния ΠΈ поэмы», ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° составлСна ΠΈΠ· стихов Π΄ΠΎ 1964 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±Π΅Π· Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ участия[487]. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ английской ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ, Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Бродский Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π», Π±Ρ‹Π»ΠΈ Β«Selected PoemsΒ» (Β«Π˜Π·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ стихи») Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Клайна ΠΈ с прСдисловиСм ОдСна. По составу эта ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° воспроизводила ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π΄Π²Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈ содСрТания Β«ΠžΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π² пустынС»[488], Π° Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ – Β«Post aetatem nostramΒ», Β«ΠΠ°Ρ‚ΡŽΡ€ΠΌΠΎΡ€Ρ‚Β», Β«Π‘Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒΠ΅Β» ΠΈ «ОдиссСй Π’Π΅Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΊΡƒΒ».

По ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ русского поэта ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ успСхом эссСистики стихи Π½Π° английском ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ уязвимой стороной Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Бродского. Из Ρ‚Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ высказывался Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΈ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ стихах, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ восприимчивы ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ слависты[489], Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ английского Бродского Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ русской поэзии, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ поэты, Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Бродского – Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π‘ΠΏΠ΅Π½Π΄Π΅Ρ€, Π”Π΅Ρ€Π΅ΠΊ Π£ΠΎΠ»ΠΊΠΎΡ‚Ρ‚, ШСймус Π₯ΠΈΠ½ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€. Π’ΡƒΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ, нСсомнСнно, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ воспринимали тСксты Бродского Π² контСкстС постоянных бСсСд с Π½ΠΈΠΌ ΠΎ поэзии Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅, Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡŽ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎΡΠΊΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅Π² ΠΊ стихам. Но Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΡ€Π°Π² Исайя Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½: «Как ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ-русски, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ английским стихотворСниям? Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ нСпонятно. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ чувствуСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ написаны Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ поэтом. А ΠΏΠΎ-русски... Π‘ самого Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ это начинаСтся, Π²Ρ‹ Π² присутствии гСния. А это ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ чувство – Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² присутствии гСния... ΠŸΠΎΡΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° своСм языкС, Π½Π° языкС своСго дСтства. Ни ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ поэт Π½Π΅ создавал Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ достойного Π½Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΌ языкС. НСт французской поэзии, написанной Π½Π΅Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΡ‚ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ Уайльд написал β€žΠ‘Π°Π»ΠΎΠΌΠ΅ΡŽβ€œ ΠΏΠΎ-французски, Π½ΠΎ вСдь это Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ гСния. ΠŸΠΎΡΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС...Β»[490]

Бродскому довСлось ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ кисло-сладких ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π·Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΉ Π½Π° свои английскиС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ. Иногда это Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠ°Π΄Ρ‹ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊ выскочкС-иностранцу[491], Π½ΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»Π° ΠΈ с солидных высот. ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ английский поэт ΠΈ наслСдник Π’. Π‘. Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚Π° Π½Π° посту Ρ€Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° поэзии Π² прСстиТном ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅ Β«Faber-FaberΒ» ΠšΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ„Π΅Ρ€ Π ΠΈΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π» свою Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Π½Π° английский Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ Β«Π£Ρ€Π°Π½ΠΈΠΈΒ» Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ амСриканская катастрофа». Π ΠΈΠ΄ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ поэтику Бродского Π½Π°ΠΏΡ‹Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ, пСрСчисляСт ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² английского языка ΠΈ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΎ нСзаслуТСнно Ρ€Π°Π·Π΄ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Бродского[492]. ΠšΡ€Π΅ΠΉΠ³ Рэйн, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π²Π»ΠΈΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² соврСмСнной английской поэзии рСдакторскоС крСсло Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π­Π»ΠΈΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Π ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ извСстный поэт ΠΈ оксфордский профСссор, ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΎ послСднСй ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ английских стихов Бродского ΠΈ ΠΎΠ± Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· нСсколько мСсяцСв послС смСрти поэта, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ выплСснув Π² Π½Π΅ΠΉ всС накопившССся Π² ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ английского поэтичСского ΠΈΡΡ‚Π΅Π±Π»ΠΈΡˆΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°[493] Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ русского ΠΏΠ°Ρ€Π²Π΅Π½ΡŽ. По Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Рэйна Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π·Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ. Бродский ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ-английски Β«Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΡŽΠΆΠ΅ ΠΈ сикось-накось» (Β«awkward and skewedΒ»), ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ½ Β«Π³Π»ΡƒΠΏΠΎΠ²Π°Ρ‚ ΠΈ Π±Π°Π½Π°Π»Π΅Π½Β» (Β«fatuous and banalΒ»), «нСврастСник ΠΈ ΠΏΠΎΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ класса» (Β«a nervous, world-class mediocrityΒ»)[494].

ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, большС ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Π°Π»ΠΈ Бродского Π½Π΅ Π·Π»ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π°Ρ‚Π°ΠΊΠΈ с ΠΎΠ³ΡƒΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±Ρ€Π°Π½ΡŒΡŽ, отчасти ad kominem, Π° Π²Π·Π²Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ английскиС стихи нСпрСдвзято ΠΈ всС ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ русского поэта ΠΈ прСкрасного английского эссСиста. РСцСнзируя ΡƒΠΆΠ΅ посмСртный Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… стихов Π½Π° английском, Адам ΠšΠΈΡ€Ρˆ суммировал это ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ англоязычных Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊ поэзии Бродского Ρ‚Π°ΠΊ: Β«Π˜Π½Ρ‹Π΅ поэты, Ρ‡ΡŒΡ энСргия ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² мСтафоричности, Π½Π΅ ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ сильно, ΠΊΠ°ΠΊ Бродский. Вислава Шимборска Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ-английски с ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½Π° истинно мСтафизичСский поэт. <...> Но Бродский, ΠΏΡ€ΠΈ всСй Π±Π»ΠΈΡΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ чСткости Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², каТСтся, большС заинтСрСсован Π² Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ΅, Π·Π²ΡƒΠΊΠ΅, Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² идСях ΠΈ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ большС тСряСт Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅... Π•Π³ΠΎ [английскиС] стихи ΡƒΠΌΠ½Ρ‹, Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π½ΠΎ слишком часто Ρ€Π°ΡΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сСмантичСски»[495]. ΠšΠΈΡ€Ρˆ Ρ†ΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ амСриканского поэта ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° поэзии Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π₯асса: Β«...ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡˆΡŒ срСди Ρ€ΡƒΠΈΠ½ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ здания». Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ красочноС описаниС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ английских стихов Бродского ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-ирландскому поэту, нобСлСвскому Π»Π°ΡƒΡ€Π΅Π°Ρ‚Ρƒ ШСймусу Π₯ΠΈΠ½ΠΈ: Β«Π­Π½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ [английского стиха Ρƒ Бродского] Π³Π΅Π½Π΅Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ русский язык, ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π΅ отвСргаСтся, ΠΈ Π² английскоС ΡƒΡ…ΠΎ вторгаСтся фонСтичСская стихия, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈ пСрСкалСчСнная. Иногда английскоС ΡƒΡ…ΠΎ инстинктивно протСстуСт ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π² синтаксисС, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²ΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ударСния. Или ΠΎΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΏΠ°Π½ΠΈΠΊΡƒ – ΡƒΠΆ Π½Π΅ стало Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ·Ρ‹Π³Ρ€Ρ‹ΡˆΠ°, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠ°. Но Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ уступаСт Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ натиску, колдовству, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ способно Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π°Π΄ΠΎ всСм Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ искусство...Β»[496]

ЭссСистика

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ рСпутация Бродского Π² АмСрикС ΠΈ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ эссСистикой. Π’ русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ дСвятнадцатого Π²Π΅ΠΊΠ° этот ΠΆΠ°Π½Ρ€ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π°Π» – достаточно Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° Π§Π°Π°Π΄Π°Π΅Π²Π°, Гоголя, БСлинского, Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π½Π°, ДостоСвского (Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊ писатСля»), ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π° Π›Π΅ΠΎΠ½Ρ‚ΡŒΠ΅Π²Π°, β€“ Π½ΠΎ Π² совСтскоС врСмя Π·Π°Π³Π»ΠΎΡ…. Если Ρƒ Бродского Π±Ρ‹Π»ΠΈ нСпосрСдствСнныС русскиС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ, Ρ‚ΠΎ это Π¦Π²Π΅Ρ‚Π°Π΅Π²Π°, Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΉ Шкловский ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‚Π΅Ρ‡Π° Π¦Π²Π΅Ρ‚Π°Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈ Шкловского – Π ΠΎΠ·Π°Π½ΠΎΠ²[497]. Волько Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ содСрТаниС любого эссС, Π² соСдинСнии с элСмСнтами, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для лиричСской поэзии: импрСссионистичСскими наблюдСниями, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, самоаналитичСскими пассаТами. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· ΠΊ Π ΠΎΠ·Π°Π½ΠΎΠ²Ρƒ (ΠΈ Шкловскому) Бродский Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π½. Π’ прСдисловии ΠΊ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π½ΠΈΡŽ цвСтаСвской ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹ ΠΎΠ½ нСхотя ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚ влияниС Π ΠΎΠ·Π°Π½ΠΎΠ²Π° Π½Π° Π¦Π²Π΅Ρ‚Π°Π΅Π²Ρƒ, Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ торопится ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ справСдливо, Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ полярного розановскому Π²ΡΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ, Ρ‡Π΅ΠΌ ТСстокий, Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ²ΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΡƒΡ… Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ отвСтствСнности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎ творчСство Π·Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΉ Π¦Π²Π΅Ρ‚Π°Π΅Π²ΠΎΠΉΒ»[498]. Π’Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сходство вряд Π»ΠΈ проистСкаСт ΠΈΠ· учСничСства ΠΈΠ»ΠΈ влияния, скорСС ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ мСсто ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠΌΠΎΡ€Ρ„Π½Ρ‹Π΅ творчСскиС процСссы. А Π²ΠΎΡ‚ страстная философская эссСистика ШСстова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Бродский увлСкался, стилистичСски ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ сам Π΄Π΅Π»Π°Π» Π² этом ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅. Π‘ΡŽΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ пафос ШСстова всСгда ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ для Бродского Тизнь ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° ΠΎΡ‚ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ – ΠΎΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚Π°, ΠΎΡ‚ истории, ΠΎΡ‚ тСлСсного ΠΈ Π΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сущСствования Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.