Π¦Π΅Π»Π΅Π²Π°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»Π³Π° (Target repayments). ΠΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ Π½Π΅Ρ Π²Π°ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ°. Π‘ΠΌ. Β§ 12.2.4.
Π¦Π΅Π½Π° ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ (Energy charge). ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°, ΠΏΠΎΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.5.
Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ (Government).
Π§Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Private placement). Π Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ Π±Π΅Π· Π»ΠΈΡΡΠΈΠ½Π³Π° Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠ΅. Π‘ΠΌ. Β§ 4.2.2.
Π§Π°ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ΠΆΠ° Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΠ Π‘-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π·Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠΈΡ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ (Retainage). Π‘ΠΌ. Β§ 6.1.10.
Π§ΠΈΡΡΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ (Net present value β NPV). ΠΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ² Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π±ΡΠ΄ΡΡΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π‘ΠΌ. Β§ 11.8.1.
Π¨ΡΡΠ°ΡΡ (Penalties). ΠΠ°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ±ΡΡΠΊΠΈ, Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.7.
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΊΠΈ (Environmental risks). Π ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π½Π° ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Ρ Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π‘ΠΌ. Β§ 7.6.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ (Export-Import bank of Japan β JEXIM). Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ Π½Π° Japan Bank for International Co-operation.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ (Export Credit Guarantee Department β ECGD). Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.8.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² ΠΠ°Π½Π°Π΄Π΅ (Export Development Corporation β EDC). Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.3.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎ Π²ΠΎ Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ (Compagnie Francaise DβAssurance pour le Commerce Exterieur). Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ (Export credit agency β ECA). Π‘ΠΌ. Β§ 10.2; 11.5.
ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ (Export credits). ΠΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ΅Π² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ. Π‘ΠΌ. Β§ 10.3.
ΠΠΊΡΠΏΡΠΎΠΏΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ (Expropriation). ΠΠ΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π·Π°Ρ Π²Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°. Π‘ΠΌ. Β§ 9.4.
ΠΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π²ΡΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ (Merchant power plant). Π‘ΠΌ. Β§ 7.8.6.
Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (Japan Bank for International Co-operation). Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.4.
Π―ΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²ΠΎ (Nippon Export and Investment Insurance β NEXI). Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.4.
Π-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ (B loans). ΠΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π‘ΠΌ. Β§ 10.6.2; 10.6.8.
CEAR-ΡΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ (CEAR insurance ΠΎΡ Construction & Erection ALL Risks insurance). Π‘ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ° Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΌ. Β§ 6.6.1.
CIRR-ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ (Commercial Interest Reference Rates β CIRR). ΠΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠΌ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ² Π΄Π»Ρ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ². Π‘ΠΌ. Β§ 10.3.2.
ΠΠ Π‘-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ (EPC contract β Engineering, procurement, and construction contract). ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ Β«ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ»ΡΡΒ» Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ½Π³, ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, Π·Π°ΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°.
IBRD. Π‘ΠΌ. ΠΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ (World Bank for Reconstruction and Development).
PPP-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ (Public-private partnership β PPP). Π’ΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ»ΡΠ³Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Π‘ΠΌ. Β§ 1.3; 1.5.2; 5.2.
ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΈΡ:
Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°Π·Π°Ρ ΡΡΠ°Π½, 050051,
Π³. ΠΠ»ΠΌΠ°ΡΡ, ΠΏΡ. ΠΠΎΡΡΡΠΊ, Π΄. 220
Π’Π΅Π»: +7 (727) 244 40 44
Π€Π°ΠΊΡ: +7 (727) 244 65 70
E-mail: [email protected]
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π³. ΠΠΎΡΠΊΠ²Π΅:
Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, 123610,
Π³. ΠΠΎΡΠΊΠ²Π°, ΠΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΏΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°Π±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ½Π°Ρ, Π΄.12,
ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ β 3, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π΄ β 9.
Π’Π΅Π»Π΅ΡΠΎΠ½: +7 (495) 645 04 45
Π€Π°ΠΊΡ: +7 (495) 645 04 41
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π³. ΠΡΡΠ°Π½Π΅:
Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΠ°Π·Π°Ρ ΡΡΠ°Π½, 010000,
Π³. ΠΡΡΠ°Π½Π°, ΡΠ». ΠΡΠ½Π°Π΅Π²Π°, Π΄. 33,
ΠΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅Π½ΡΡ Β«ΠΡΡΠ°Π½Π°Π»ΡΠΊΒ», 11-ΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ
Π’Π΅Π».: +7 (7172) 55 84 84
Π€Π°ΠΊΡ: +7 (7172) 55 84 85
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π³. ΠΠΈΡΠΊΠ΅ΠΊΠ΅:
ΠΡΡΠ³ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°, 720040,
Π³. ΠΠΈΡΠΊΠ΅ΠΊ, Π±ΡΠ». ΠΡΠΊΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊ, Π΄. 21
Π’Π΅Π».: + 996 (312) 66 04 04
Π€Π°ΠΊΡ: + 996 (312) 66 21 46
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π³. ΠΡΡΠ°Π½Π±Π΅:
Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° Π’Π°Π΄ΠΆΠΈΠΊΠΈΡΡΠ°Π½, 734012,
Π³. ΠΡΡΠ°Π½Π±Π΅, ΡΠ». ΠΠΉΠ½ΠΈ, Π΄. 24Π°,
ΠΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅Π½ΡΡ Β«Π‘. Π. Π‘Β», 4-ΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ
Π’Π΅Π».: +992 (44) 640 04 45
Π€Π°ΠΊΡ: + 992 (44) 640 04 46
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π³. ΠΡΠ΅Π²Π°Π½Π΅:
Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, 0010,
Π³. ΠΡΠ΅Π²Π°Π½, ΡΠ». Π. Π‘Π°ΡΠ³ΡΡΠ½Π°, Π΄. 26/1,
ΠΠΈΠ·Π½Π΅Ρ-ΡΠ΅Π½ΡΡ Β«ΠΡΠ΅Π±ΡΠ½ΠΈ-ΠΠ»Π°Π·Π°Β», 8-ΠΉ ΡΡΠ°ΠΆ, ΠΎΡ. 811
Π’Π΅Π».: +374 (10) 54 01 02
Π€Π°ΠΊΡ: +374 (10) 54 13 52
ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π³. ΠΠΈΠ½ΡΠΊΠ΅:
Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ° ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΡ, 220030,
Π³. ΠΠΈΠ½ΡΠΊ, ΡΠ». ΠΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°, Π΄. 70, ΠΎΡ. 310
Π’Π΅Π».: + 375 (17) 306 54 64
Π€Π°ΠΊΡ: + 375 (17) 306 54 65
Π€ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π» Π² Π³. Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³Π΅:
Π ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ Π€Π΅Π΄Π΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, 191014,
Π³. Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³, ΡΠ». ΠΠ°ΡΠ°Π΄Π½Π°Ρ, Π΄. 7
Π’Π΅Π».: +7 (812) 320 44 41, 320 44 45, 320 44 46
Π€Π°ΠΊΡ: +7 (812) 329 40 41
ΠΠ²ΡΠ°Π·ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ (ΠΠΠΠ ) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠ°Π½ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ·Π²Π°Π½ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΎΠ»ΠΈΠ΄ΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ³Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ°Π½ΠΊ Π±ΡΠ» ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ Π² 2006 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΠ°Π·Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠΌ. ΠΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΡ, ΠΡΡΠ³ΡΠ·ΡΡΠ°Π½ ΠΈ Π’Π°Π΄ΠΆΠΈΠΊΠΈΡΡΠ°Π½. Π£ΡΡΠ°Π²Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΠ°Π½ΠΊΠ° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 7 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ², Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ β 1,5 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π΄ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ β 5,5 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ².
ΠΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° 1 ΡΠ½Π²Π°ΡΡ 2015 Π³ΠΎΠ΄Π° Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ ΠΠΠΠ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ 4,971 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ², ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ β 3,157 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ².
ΠΠ°Π½ΠΊ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΎΠ².
ΠΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌ:
β’ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ½Π΅ΡΠ³Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΡΠ½ΠΈΡΠΈΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ;
β’ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π½Π° ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ½Π΅ΡΠ³ΠΎΠ΅ΠΌΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΡΠ±Π΅ΡΠ΅ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ;
β’ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎ-ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ.
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ°Π½ΠΊ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅-ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΠ°Π½ΠΊΠ°. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ, Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ.
www.eabr.org
Π‘Π½ΠΎΡΠΊΠΈ
1
ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° ΡΡΠ±ΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ². ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
2
Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Euromoneyβs Loanware, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΡΠ½ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² 145 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°ΡΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² Π‘Π¨Π, ΡΡΠΎ Π½Π° 12 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°ΡΠ΄ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² Π‘Π¨Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ°Π±Π». 2.1.
3
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
4
World Bank: Global Development Finance 2000 (World Bank, Washington D. C., 2001).
5
A. K. Izaguirre & G. Rao. Public Policy for the Private Sector. Note β 215 β Private Infrastructure (World bank, Washington D. C., 2000).
6
ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΡ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Ρ : United Nations Industrial Development Organization: Guide Lines for Infrastructure Development through Build-Operate-Transfer (BOT) Projects (UNIDO), Vienna (1996); United Nations Economic Commission for Europe: Negotiation Platform for Public-Private partnerships in Infrastructure Projects (UN ECE, Geneva, 2000); United Nations Commission on International Trade Low: UNCITRAL Legislative Guide on Privately Financed Infrastructure Projects (United Nations, New York, 2001); UK Treasury Task Force: Standardization of PFI Contracts (Butterworth, London, 1999) β ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° UK Office for Governmental Commerce Π² 2002 Π³ΠΎΠ΄Ρ.
7
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ: Scott L., Hoffman. The Law and Business of International Project Finance (Kluwer Law International, The Hague, 2001 (2nd ed)); Graham D. Vinter, Project Finance: A Legal Guide (Sweet&Maxwell, London, 1995).
8
ΠΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌ Π½Π° ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ Π² ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°Ρ United Nations Commission on International Trade Law: UNCITRAL Legal Guide on Drawing up International Contracts for the Construction of Industrial Works (United Nations, New York, 1988).
9
ΠΠ΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ. ΠΡΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ.
10
ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΡ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ², ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ-ΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ Π½Π° ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ www.yescombe.com.