Π‘ΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ (exponential growth). ΠΠ΅ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ (Π° Π½Π΅ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½Π°Ρ) ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ°Ρ ΠΊ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. 432.
Π‘ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ (stereotypical thinking). ΠΡΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈ. 183, 185, 203.
Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ (structuralism). Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ. 490, 492β495, 505, 506.
Π‘ΡΠ±ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ° (subculture). Π¦Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΌΡ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°ΠΌΠΈ.
Π‘ΡΠ±ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ° ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ (deviant subculture). Π‘ΡΠ±ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
Π‘ΡΠ±ΡΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ (suburbanisation). Π Π°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ², Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄ΡΠ°. 403, 404, 413.
Π‘ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅Ρ (sovereignty). ΠΠ΅ΡΡΠΏΠΎΡΠ½Π°Ρ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π²Π»Π°ΡΡΡ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ. 222, 223, 251β252, 391, 441, 450.
Π‘ΡΡΡΠΎΠ³Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ (surrogate parenthood). Π‘ΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΡΠΎΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΡΠΏΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΡΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ. 432.
Π‘ΡΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΈ (suffragists). Π£ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π±ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ Π·Π° ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π² ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½. 134, 135, 150, 237.
Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡΠΈΠ·ΠΌ (taylorism). Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ βΠ½Π°ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌβ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π’Π΅ΠΉΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ, ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ. 345, 347, 348, 367.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ° (theoretical dilemma). Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΉ. 495, 506.
Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ (theoretical questions). ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, ΠΏΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ. Π Π°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. 26, 33.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ (dependency theory). Π£ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΡΠ΄Π° ΡΡΡΠ°Π½, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ½Π΄ΡΡΡΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ². 376, 377, 392, 393.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ (world system theory). Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΡΠ΄Π°Ρ ΠΠΌΠΌΠ°Π½ΡΡΠ»Ρ ΠΠ°Π»Π»Π΅ΡΡΡΠ°ΠΉΠ½Π°, ΠΈΠ·ΡΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ² Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ Π² Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅. 376, 377, 392, 393.
Π’Π΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠΊΠΎΠ² (labelling theory). ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΏΡΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ βΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡβ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½Π°Π²Π΅ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΡΠ»ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ. Π΄. 100.
Π’Π΅ΡΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌ (terrorism). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. 106, 240, 268, 269, 275.
Π’Π΅ΡΡΠΈΠΊΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ (testicular feminisation syndrom). ΠΠ½Π΄ΠΎΠΊΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Ρ ΡΠΎΠΌΠΎΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ β ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ. 120, 150.
Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ (technology). ΠΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΡ. Π’Π΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½, Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΎΠ²) Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ. 213, 220, 322, 387, 450, 452, 461, 464.
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Ρ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ΠΌ (arms trade). ΠΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ° Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ. 255, 273, 275.
Π’ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΈ (trading networks). Π‘Π²ΡΠ·ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΡΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π΅. 385, 393.
Π’ΠΎΡΠ°Π»ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌ (totalitarianism). Π€ΠΎΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠ°, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΡΡ, ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΈΡΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠΉ. 229, 246, 247, 252.
Π’ΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° (total war). ΠΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΌΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΡΠΎΠ»Π΄Π°Ρ. 255, 275.
Π’ΠΎΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌ (totemism). Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΡ Π²Π΅ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΡ Π±ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. 324, 328, 342, 343.
Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° (traditional states). ΠΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠ°. Π’ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ βΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡΠΌΠΈβ. 43, 48β50, 53, 54, 222, 253, 452, 455.
Π’ΡΠ°Π½ΡΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ (transnational companies). ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ Π΄Π²ΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ°Π½. 379, 380, 381.
Π’ΡΠ΅ΡΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ (third world). Π‘Π»Π°Π±ΠΎΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΎ Π² Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ). ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ°. 52, 54, 371, 372, 377, 393, 395, 423, 463.
Π’ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ (tertiary sector). Π‘Π΅ΠΊΡΠΎΡ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΉ Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ»ΡΠ³. 344, 345, 367.
Π’ΡΠΈΠ°Π½Π³ΡΠ»ΡΡΠΈΡ (triangulation). ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΌΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° Π² ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. 482, 485, 486.
Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ (management of violence). ΠΡΠΎΠ±ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΠ» Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π»Π°ΡΡΡΠΌ. 259.
Π£ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ (managerial capitalism). ΠΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΠΌΠΈ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΡΡ, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ. 358.
Π£ΡΠ±Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ (urbanization). Π Π°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ². 395, 409, 413.
Π£ΡΠ±Π°Π½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ (urban ecology). ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΠΊ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΊ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅. Π ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π·ΠΎΠ½Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡ (Π°Π΄Π°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠΈ) Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π·Π° ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ. 397, 398, 413.
Π£ΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (infant mortality rate). Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅Π², ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½Π° 1000 ΠΌΠ»Π°Π΄Π΅Π½ΡΠ΅Π², ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΠΌΠΈ. 373, 416, 419, 432.
Π€Π°ΠΊΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ (factual questions). ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° Π²ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² (Π° Π½Π΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ). 25, 33.
Π€Π°ΡΠΈΠ·ΠΌ (fascism). Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΠ°Ρ Π½Π°Π΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ. 246, 252.
Π€ΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ»ΠΏΠ° (focused crowd). Π’ΠΎΠ»ΠΏΠ° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ. 450.
Π€ΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (focused interaction). ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π²ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ Π΄ΡΡΠ³ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. 81, 83, 90, 91.
Π€ΠΎΡΠ΄ΠΈΠ·ΠΌ (fordism). Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ Π€ΠΎΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΠΉΠ΅ΡΠ°. 345β347, 348, 349, 367.
Π€ΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡ (formal operational period). Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΠΈΠ°ΠΆΠ΅, ΡΡΠ°ΠΏ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ. 64.
Π€ΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌ (fundamentalism). ΠΠ΅ΡΠ°, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½Π°Ρ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΠΌ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌ. 331, 336, 338, 340, 341, 343.
Π―Π²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ (manifest functions). Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. 491, 506.
Π€ΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌ (functionalism). Π’Π΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΉ, Ρ. Π΅. ΠΈΡ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ. 15, 490β495, 505, 506.
Π¦Π΅Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (module production place). ΠΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ . 408, 413.
Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ (church). ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΈ. 42, 81, 300, 322, 329, 330β335, 338β343, 419, 482, 485.
Π§Π°ΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ (clock time). ΠΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ², ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄. ΠΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Π΅Π»ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ Π·Π°Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ°. 86, 91.