ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΠΎΠ³Ρ Π΄ΡΡΡ to meet oneβs maker
ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»./ΡΠ΅ΠΌΡ-Π».)
to do justice to someone/something
The meal was well cooked and we did justice to it.ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ
to lay down oneβs life
He was ready to lay down his life for his country.ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ
to kick the bucket; to turn up oneβs toes
I was so ill, I thought I was going to kick the bucket.
The dog turned up his toes last night. He was nearly fifteen years old.ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to lose oneβs heart to someone
She lost her heart to the new teacher.ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠ»Π΅Π²Π΅Π»Ρ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ to separate the wheat from the chaff
ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ Π³Π»Π°Π·Π° (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π». Π½Π° ΡΡΠΎ-Π».)
to open someoneβs eyes to something
I opened her eyes to her husbandβs unfaithfulness.ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° Π½ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΡ
out of the blue; all of a sudden
His brother appeared on my doorstep out of the blue.
They were speaking quietly when all of a sudden there was a deafening noise.ΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ Π·ΠΌΠ΅Ρ Π½Π° Π³ΡΡΠ΄ΠΈ to nurse a viper in oneβs bosom
ΠΎΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡ Π½Π° Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»./ΡΡΠΎ-Π».)
to put someone/something in the shade
His tremendous success put us all in the shade.ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΡ ΡΠ²Π΅Ρ to go to the other side
ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ
to be behind the times
Many of her ideas were behind the times.ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π΄ΡΡ ΠΎΠΌ
to lose heart
The garrison lost heart and surrendered.ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Ρ
to fall on stony ground
Her appeal has fallen on stony ground.ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Ρ Π½Π΅Π±Π° (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to drop into someoneβs lap
She canβt stand people who donβt work and expect money to drop into their laps.ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠΈΡΡ
not to do a handβs turn
The boy is very lazy. He has never done a handβs turn in his life.ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ΅Π²Π΅Π»ΠΈΡΡ
not to lift a finger
His parents wouldnβt lift a finger to help us.ΠΏΠ°Π½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π»
sink or swim
Itβs too late to help Helen. Itβs sink or swim for her now.ΠΏΠ°ΡΠ° ΠΏΡΡΡΡΠΊΠΎΠ²
childβs play; a piece of cake
I found it childβs play to ride a bicycle.
That was easy, a piece of cake.ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ°Ρ
nobodyβs fool
He was perfectly aware of what was happening, he was nobodyβs fool.ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to steal a march on someone
He has stolen a march on his competitors by starting the spring sales one week earlier than them.ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Ρ Π»Π΅Π±Π° Π½Π° ΠΊΠ²Π°Ρ
to live from hand to mouth
I knew that his parents lived from hand to mouth during the war.ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄ΡΡ
to catch oneβs breath
After the game of tennis she had to sit down and catch her breath.ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² Π³ΡΠΎΠ±Ρ
to turn in oneβs grave
If your uncle knew what you were doing with his favourite garden, he would turn in his grave.ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΈΠ±Π°ΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΊΡ
to overstep the mark
The director overstepped the mark when he shouted at his secretary.ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ (ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π».)
in the face of something
Caution was forgotten in the face of great danger.ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π ΡΠ±ΠΈΠΊΠΎΠ½ to cross the Rubicon
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΡΠΎΡΠΊΠΈ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to pick someone to pieces
They started to pick Daniel to pieces as soon as he was out of the room.ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π±ΡΠ° (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to beat the living daylights out of someone; to knock the stuffing out of someone
If I ever see you with my wife again, Iβll beat the living daylights out of you.
The neighbour caught Tom stealing fruits from his garden and knocked the stuffing out of the boy.ΠΏΠ΅ΡΡ Π΄ΠΈΡΠΈΡΠ°ΠΌΠ±Ρ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to sing someone praises
You must have made a good impression on her parents. They were singing your praises that evening.ΠΠΈΡΡΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Π° a Pyrrhic victory
ΠΏΠΈΡΡ Π³ΠΎΡΡΠΊΡΡ
to drink like a fish
The man drinks like a fish. He is drunk every night.ΠΏΠΈΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ
food for thought
His suggestions certainly provide food for thought.ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ Π²ΡΡΠΈΠ΄ΠΎΡΠΎΠ³Π°
to pay through the nose; to pay the earth
Iβve got a ticket, but I had to pay through the nose for it.
I paid the earth for this joint of beef.ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠΉ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to give someone a dose/taste of oneβs own medicine
We will give him a taste of his own medicine for the wrongs he has done to us.ΠΏΠ»Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΊ ΠΏΠ»Π΅ΡΡ
shoulder to shoulder
The soldiers were marching shoulder to shoulder.ΠΏΠ»ΠΎΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΈ ΠΈ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ ΠΎΡ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ
oneβs own flesh and blood
Your sister has nowhere to live, so you have to take her into your house; after all, she is your own flesh and blood.ΠΏΠ»ΡΡΡ Π² ΡΡΠΊΠΈ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to drop into someoneβs lap
All the best things in life must be worked for β they wonβt drop into your lap.ΠΏΠ»ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
to drift with the tide
She was just drifting with the tide, relaxing and letting things happen.ΠΏΠ»ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
to swim/go against the tide
Itβs better to live a quiet life than swim against the tide.ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡΠ»ΠΎ (Π² ΡΠ΅ΠΌ-Π».)
up to oneβs ears/eyes/neck/eyeballs (in something )
Sorry, but I canβt come to your party. Iβve been up to my ears in work these past few days.ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ
to tell you the truth
What do you think of this book? β To tell you the truth, I havenβt read it yet.ΠΏΠΎ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ
for old timesβ sake
Do you want to meet for a drink sometime, just for old timesβ sake?ΠΏΠΎ ΡΡΠΈ Π²Π»ΡΠ±ΠΈΡΡΡΡ
to fall head over heels (in love)
My brother fell head over heels in love with Mary.ΠΠΎΠ±ΠΎΠΉΡΡ ΠΠΎΠ³Π°!
Have a heart!
Have a heart! We have to have a break sometimes.ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ Π²ΡΠΏΡΡΡ
to put/turn the clock back
Times have changed and we canβt turn the clock back.ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡΡ Π½Π΅Π³Π΄Π΅
not enough room to swing a cat
Their house is very small. There isnβt enough room to swing a cat.ΠΏΠΎΠ²ΠΈΡΠ°ΡΡ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π΅
to be up in the air
Our plans are up in the air.ΠΏΠΎΠ΄ Π±Π°ΡΠΌΠ°ΠΊΠΎΠΌ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
under someoneβs thumb; in the palm of someoneβs hand
Tom is completely under his wifeβs thumb.
They would never dare contradict her. Sheβs got them in the palm of her hand.ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠΊΠΎΠΌ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
at oneβs elbow
I have all the books I need at my elbow.ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΡΡΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΌ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
under someoneβs wing
I wasnβt doing well in mathematics, so the teacher took me under her wing.ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΡΡ ΠΎΠΉ
under the influence; to have had one too many; to have had a few (too many)
The police stopped him, because he was driving under the influence.
He looks as if he has had one too many.
Sheβs had a few; you should take her home and put her to bed.ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
under someoneβs feet
They donβt seem to mind having three children under their feet all the time.ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΡΠΎΠΌ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
under someoneβs nose
This all went on under her nose, without her noticing anything.ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΠΎΠΉ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
close/near at hand; on hand; at oneβs elbow
Have you got a pen near at hand?
We had plenty of food on hand.
John has always a pot of coffee at his elbow.ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΡ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
to get someone into hot water
Your carelessness got us into hot water.ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²Ρ (Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π».)
to pave the way for something; to set the stage for something
The government needs to pave the way for the introduction of the new monetary system.
His work set the stage for the development of computer technologies.ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠ°Π² Ρ Π²ΠΎΡΡ
with oneβs tail between oneβs legs
He went off with his tail between his legs when everybody found out what he had done.ΠΏΠΎΠ΄ΠΆΠΈΠ»ΠΊΠΈ ΡΡΡΡΡΡΡΡ (Ρ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
to shake in oneβs shoes
He shook in his shoes when he heard that noise.ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΡ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to do the dirty on someone
I know who did the dirty on me. He wonβt get away with it.ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ»Π° Π² ΠΎΠ³ΠΎΠ½Ρ
to add fuel to the fire
Jane just added fuel to the fire by laughing at his threats.ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Ρ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»./ΡΡΠΎ-Π».)
to make fun of someone/something
Please stop making fun of his appearance. It hurts his feelings.ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΡ to pick up the gauntlet
ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠΊΡ (Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
to raise oneβs hand against someone
Donβt you ever raise your hand against your brother again!ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΠΊ
a guinea pig
Try your experiments on someone else. I donβt want to be a guinea pig.ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅Π·Π°ΡΡ ΠΊΡΡΠ»ΡΡ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to clip someoneβs wings
His wife has decided against having children. She thinks they would clip her wings.ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»Π°ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΈΠ»ΡΠ»Ρ to sugar the pill
ΠΏΠΎΠ·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠΊΡ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to cross someoneβs palm with silver
Cross my palm with silver and Iβll tell you everything you want to know.ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
to catch someone red-handed; to catch someone in the act
The police caught the thief red-handed when he was breaking into the shop.
I know who broke the window. I caught him in the act.ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΈ Π·ΠΈΠΌΡΡΡ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to give someone what for; to give someone something to remember one by
The teacher gave her what for because she was so late.
If they donβt stop that noise Iβll give them something to remember me by!ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠ³ΡΠΈ
to show oneβs teeth
She has always been such a nice woman, but when I accidentally scratched her car she really showed her teeth.ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΡ (ΠΊΠΎΠΌΡ-Π».)
to cock a snook at someone; to thumb oneβs nose at someone
As soon as the teacher turned his back, the boy cocked a snook at him.
She married a very rich man and thumbed her nose at those who previously looked down at her.ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ (Π½Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
to point the finger (at someone )
I donβt want to point the finger at anyone, but somebody has to answer for the expenses.ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΡΠΊΠΈ
to show a clean pair of heels; to take to oneβs heels
The thief quickly showed a clean pair of heels when the police found him breaking into a shop.
The boy saw me and took to his heels.ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π»ΠΈΡΠΎ
to show oneβs true colours
It is hard to tell what he is thinking. He never shows his true colours.ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠ° Π² ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ΅
to buy a pig in a poke
Are you sure you are not buying a pig in a poke?ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±Π΅ Π»ΠΎΠΏΠ°ΡΠΊΠΈ (ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π».)
to beat someone hollow
He is bad at tennis and you can beat him hollow on the court.ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°ΠΌ
to get it in the neck
The boy got it in the neck for being late.ΠΏΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΌΠΈ (Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π».)
to turn the tables on someone
In the first game they beat us, but in the next game our team turned the tables and won 5β1.ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Ρ
to get into deep water
Kate had a premonition that she was getting into deep water.ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΡΠΊΡ
to hit the nail on the head; to hit the bullβs-eye; to hit the mark
You are one hundred percent correct, youβve hit the nail on the head.
Your idea really hit the bullβs-eye.
It was a random guess, but it had hit the mark.ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΊ
to put oneβs foot in it; to drop a clanger
She is always putting her feet in it, talking without thinking.
I think I dropped a clanger when I called her by her ex-husband name.ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Π½Π΅ Π² Π±ΡΠΎΠ²Ρ, Π° Π² Π³Π»Π°Π·
to hit the nail on the head; to hit the bullβs-eye; to hit the mark
The moment he said it he knew he had hit the nail on the head.
Paul could usually hit the bullβs eye.
You certainly hit the mark when you said that the girl was very lazy.ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ΠΌ Π² Π½Π΅Π±ΠΎ
to be wide of the mark
His calculation was wide of the mark. He undervalued our car by nearly half.