с "Милагросой", находился справа от нее примерно на расстоянии
полукабельтова. С высокого полуюта лорд Джулиан и Арабелла Бишоп виделифитили, нетерпеливо посматривая на адмирала.
Однако адмирал отрицательно покачал головой.
– Терпение! – закричал он. – Стреляйте только наверняка. Он идет
прямо к своей гибели – прямо на нок-рею и к веревке, которая давно уж его
ожидает!
– Порази меня бог! – воскликнул лорд Джулиан. – Этот англичанин,
должно быть, храбрец, если вступает в бой с такими неравными силами. Однако
осторожность иногда является лучшим качеством, чем храбрость.
– Но храбрость чаще сокрушает силу, – возразила Арабелла.
Взглянув на нее, его светлость заметил в лице девушки только
возбуждение, но ни малейшего признака страха. Лорд Джулиан уже больше не
изумлялся. Да, она не принадлежала к числу тех женщин, с которыми его
сталкивала жизнь.
– А сейчас, – сказал он, – я вынужден проводить вас в безопасное
место.
– Отсюда мне лучше видно, – ответила она и тихо добавила: – Я молюсь
за этого англичанина. Он и вправду очень смел!
Лорд Джулиан мысленно проклял смелость безвестного соотечественника.
"Арабелла" шла сейчас курсом, линия которого пролегала как раз между
двумя испанскими кораблями. Лорд Джулиан схватился за голову и воскликнул:
– Ну конечно, ваш смельчак сумасшедший! Сам лезет в западню. Когда он
будет проходить между испанскими кораблями, они разнесут его в щепки.
Неудивительно, что этот черномазый дон не стреляет. На его месте я поступил
бы точно так же.
В это мгновение адмирал поднял руку. Внизу на шкафуте проиграла труба,
и вслед за этим канонир на баке выстрелил из своих пушек. И как только
прокатился их грохот, лорд Джулиан увидел позади английского корабля и
неподалеку от левого его борта два больших всплеска. Почти одновременно из
медных пушек на носу "Арабеллы" вырвались две вспышки огня. Одно из ядер
упало в воду, обдав брызгами дозорных на корме, а второе ядро с грохотом
ударилось в носовую часть "Милагросы", сотрясло весь корабль и разлетелось
мелкими осколками. В ответ "Гидальго" выстрелил по "Арабелле" из своих
носовых пушек, но и на таком близком расстоянии – всего каких-нибудь двести
– триста ярдов – ни одно ядро не попало в цель.
И тут как раз носовые пушки "Арабеллы" дали залп по "Милагросе". На
этот раз ядра превратили ее бушприт в обломки, и, теряя управление, она
уклонилась влево. Дон Мигель грубо выругался. Едва лишь корабль испанского
адмирала резким поворотом руля был возвращен на свой прежний курс, в бой
вновь вступили передние пушки "Милагросы". Но прицел был взят слишком
высоко: одно из ядер пролетело сквозь ванты "Арабеллы", оцарапав ее
гротмачту, а второе ядро упало в воду. Когда дым от выстрелов рассеялся,
выяснилось, что английский корабль, идя тем же курсом, который, по мнению
лорда Джулиана, должен был привести его в западню, находился уже почти между
двумя испанскими кораблями.
Лорд Джулиан замер, Арабелла Бишоп ухватилась за поручни и задышала
часто-часто. Перед ней промелькнули злая физиономия дона Мигеля и
ухмыляющиеся лица канониров, стоявших у пушек. Наконец "Арабелла" полностью
оказалась между испанскими кораблями. Дон Мигель прокричал чтото трубачу,
который, забравшись на ют, стоял подле адмирала. Трубач поднес к губам
серебряный горн, чтобы дать сигнал стрелять из бортовых пушек. Но едва он
успел поднести к губам трубу, как адмирал схватил его за руку. Только сейчас
он сообразил, что слишком долго медлил и что капитан Блад воспользовался
этой медлительностью. Попытка стрелять в "Арабеллу" привела бы к тому, что
"Милагроса" и "Гидальго" обстреливали бы друг друга. Дон Мигель приказал
рулевым резко повернуть корабль влево, чтобы занять более удобную позицию.
Но и это приказание запоздало. "Арабелла", проходя между испанскими
кораблями, как будто взорвалась: из всех ее тридцати шести бортовых пушек
одновременно раздался залп в упор по корпусам "Милагросы" и "Гидальго".взбешенный дон Мигель мог что-либо сообразить, послышался треск ломающегося