Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π”ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Π² Π‘Ρ€Π΅Π΄ΡŒΠ·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡŒΠ΅Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 6

Автор Π’ΠΎΠΌ Π¨ΠΈΠΏΠΏΠΈ

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ опрСдСлСния Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚, ΠΈ это симптоматично. ОБА Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½ ΠΈ создан Π½Π΅ ΠΊΠ΅ΠΌ ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Π°Π» сСбС мСсто ΠΏΠΎΠ΄ солнцСм ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ благодаря прСстиТу, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»Π° Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ филология, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π² состоянии ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Π½Π΅ΠΉ практичСски Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ дСльного. ОБА ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «филология» β€” это: 1) «любовь ΠΊ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅; ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ смыслС этого слова, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ· области изящных искусств; Π½Ρ‹Π½Π΅ Π² этом, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ, смыслС употрСбляСтсярСдко», 2) «любовь ΠΊ бСсСдам, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ спорам» (смысл, для Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΡ€Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ: получаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½Π°ΡƒΠΊΠ°, посвящСнная Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΌ случаС логичСскому Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Ρƒ бСсСды ΠΈΠ»ΠΈ спора, Π² противовСс истинной, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΉ философии! β€” Π’. Π¨)Β»; Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ 3) ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π΅ 1), объявляя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ филология β€” это Β«ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ структуры ΠΈ истории языка; Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ языкС; лингвистика» (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, собствСнно говоря, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Π° 1)(!). Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, «филология» β€” это ΠΈ «яз.Β», ΠΈ Β«Π»ΠΈΡ‚.Β» ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ[7]. Π­Ρ‚ΠΈ опрСдСлСния Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹, Π½ΠΎ слишком расплывчаты, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚ΡŒ для Ρ‡Π΅Π³ΠΎβ€“Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Deutsches WΓΆrterbuch, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, основанный самим Π―ΠΊΠΎΠ±ΠΎΠΌ Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠΎΠΌ[8](28) ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠΏΡƒΠ»ΡŒΡ ΠΊ Π΄Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΌΡƒ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ, опрСдСляСт Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Π΅Π΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ инклюзивно Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ΅ исслСдованиС языков ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ (особСнно классичСских)Β». Π˜Π»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π° ΠΈΠ· Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ самого Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ интСрСсна. Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½Π° Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚: «НСт Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΠΉ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ благосклонной ΠΊ спорам, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ филология; Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ ΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ, ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ милосСрдной ΠΊ чСловСчСским ошибкам». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ этого Β«ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ исслСдования языков ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Β». Однако Ссли Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ филология, само ΠΏΠΎ сСбС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ взятоС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ° вас Π½Π° этот счСт Π½Π΅ просвСтит.


Π’ 1924 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ лингвист Π₯ΠΎΠ»ΡŒΠ³Π΅Ρ€ ΠŸΠ΅Π΄Π΅Ρ€ΡΠ΅Π½[9] Π΄Π°Π» Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ проясняСт. «Ѐилология, β€” ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠŸΠ΅Π΄Π΅Ρ€ΡΠ΅Π½, β€” Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°, Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являСтся интСрпрСтация Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… памятников, Π³Π΄Π΅ нашла Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ духовная Тизнь Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°Β»[10]. ΠžΡΡ‚Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ взялась «духовная Тизнь» ΠΈ ΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π° этот Ρ€Π°Π· подСвался «язык»? НС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΈΡΡ‡Π΅Ρ€ΠΏΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ опрСдСлСния ΠΈ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ лингвиста β€” Π›Π΅ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΄Π° Π‘Π»ΡƒΠΌΡ„ΠΈΠ»Π΄Π°[11], ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, Π³ΠΎΠ΄ спустя, ΠΎΠ½, выступая с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ АмСриканскоС лингвистичСскоС общСство, походя, Π½ΠΎ с ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ «филологичСский» ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ британскиС ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «лингвистичСский», Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π° «лингвистичСский», Π° Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ Ρ‡Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ скорСС ΠΈΠ·Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠ°, с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ расстояния, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ ΠΈΠ· Π½Π°ΡƒΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΠΊΡƒ ΠΎ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…β€¦ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Ρ€Π°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ простоС, Π½ΠΈΠΊΡƒΠ΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ смСшСниС языкознания ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹Β»[12]. Но Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ. Π–ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Π² XIX столСтии Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π§Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ Коллинз, ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ Π½Π° ΠΎΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€Ρƒ (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ Π² ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Π² частности, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ пСрспСктивных ΠΊΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€ англистики Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… людСй, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° Π”ΠΆΠΎΠ·Π΅Ρ„ Π Π°ΠΉΡ‚) Π² 1891 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ писал: «Она (Ρ‚. Π΅. филология. β€” Π’. Π¨.) слишком часто ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² своСм ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅ этакиС Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Ρ‚Π΅ СдинствСнныС Π² своСм Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠ±Π΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ чувства ΠΈ слСпоту нравствСнного ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ видСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎ всС Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ «чистых» филологов… [филология] слишком часто заставляСт нас ΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ΄ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нСсколько часов подряд ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π» ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· самых Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΉ Π¦ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΊΠΈ Π½Π° носу Ρƒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π°Β»[13].

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ мнСния Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Англии Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ. Π’ 1924 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ писал: Β«ΠšΠΎΠ΅β€“Π³Π΄Π΅ ΠΊ "Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ" относятся Ρ‚Π°ΠΊ, словно это ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· явлСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† послСдняя Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Β»(29). Когда я ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π» эти строки Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·, я Π΄ΡƒΠΌΠ°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°. Однако впослСдствии я ΡƒΠ·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ написаны, британская Комиссия ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π»Π° Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Β«ΠžΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английскому языку Π² Англии», Π³Π΄Π΅, срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ, заявлялось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ студСнтов Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ слСдуСт ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ это β€” Π½Π°ΡƒΠΊΠ° Β«Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ производства», ΠΎΠ½Π° внСсла–дС свой Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΡƒΡŽ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ½Π°Π΄Π΅ΡΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ нСпосрСдствСнно ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»Π° Ρ€Π°Π·Π²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, филология β€” это Β«Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ ΠΈΠ· Π½Π°ΡƒΠΊΒ»; ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ литСратуровСдСния; ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ отличаСтся ΠΎΡ‚ лингвистики; это нСмСцкая Π½Π°ΡƒΠΊΠ°; это классичСская Π½Π°ΡƒΠΊΠ°; Π² АмСрикС ΠΎΠ½Π° совсСм Π½Π΅ Ρ‚Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅; это Π½Π°ΡƒΠΊΠ° ΠΎ Π±ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²ΠΊΠ°Ρ… Π½Π° носу; это «особоС брСмя сСвСрных я шков» (ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ «особоС прСимущСство сСвСрных языков ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ дисциплины (ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½). Π­Ρ‚Π° разноголосица Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ «вавилонскоС столпотворСниС ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉΒ» (ΠΏΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°) ΠΎ Β«Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π΅Β», Ρ‚Π°ΠΊ яростно высмСянноС Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π² Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, посвящСнной этой поэмС. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, Π² случаС Β«Π‘Π΅ΠΎΠ²ΡƒΠ»ΡŒΡ„Π°Β» Ρ„ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…ΠΎΡ€ исслСдоватСлСй восклицаСт: Β«Π­Ρ‚Π° Π²Π΅Ρ‰ΡŒ достойна изучСния!Β» β€” Π° Π² случаС с Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ слаТСнности Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π° вопрос Β«Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ филология» Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π½Π΅ сущСствуСт. Но, ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅, ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΠ· Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ² оспариваСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это слово Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² самом расплывчатом ΠΈΠ· смыслов, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ОБА («любовь ΠΊ бСсСдам» ΠΈΠ»ΠΈ «любовь ΠΊ учСности»). Новый смысл ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π² 1786 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° сэр Уильям ДТонс[14] заявил Π‘Π΅Π½Π³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ общСству Π² ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΡƒΡ‚Ρ‚Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ санскрит слишком сильно Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ ΠΈ грСчСский, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ это сходство ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ простым совпадСниСм; ΠΏΠΎ всСй вСроятности, сообщил сэр ДТонс, всС Ρ‚Ρ€ΠΈ языка, наряду с гСрманскими ΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Β«ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ пСрвоисточника, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ сущСствуСт»[15].

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, эта ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ людям ΠΈ Π΄ΠΎ 1786 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ английским ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒΡŽ сходств достаточно (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² названиях чисСл: Β«ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, Π΄Π²Π°, Ρ‚Ρ€ΠΈΒ» β€” по–английски ΠΊΠ°ΠΊ one, two, three, Π° Π½Π° Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ β€” unus, duo, tres), Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ навСсти Π½Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ этими языками ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ какая–то связь. Однако Π΄ΠΎ сСрСдины XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° всС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠ΅ Ρ€ΠΈΡ„Ρ‹ ΠΌΠ΅ΠΆΡŠΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°Π²ΡˆΠΈΠ΅ нСмногочислСнныС совпадСния. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ², основноС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎ языках, β€” это Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π° Ρ€Π°Π·. ДТонс ΠΈ Π΅Π³ΠΎ послСдоватСли привнСсли Π² эту ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ сущСствСнноС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅: согласно ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΠΊΠ΅, ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ слСдовало Π½Π΅ случайных совпадСний β€” этот ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ использован для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Β«Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΒ» Ρ€ΠΎΠ΄ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ языков ΠΏΠΎ всСй ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ ΠΌΠΈΡ€Π°, β€” Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ бэд Π½Π° соврСмСнном фарси Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ английскоС bad (Β«ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΉΒ»), ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС. Но, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π΅Ρ‰Π΅ Π² 1833 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ А. Π•. ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚[16], это ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ совпадСниС. А Π²ΠΎΡ‚ пСрсидскоС слово xvahar (Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Ρ€) Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ происходит ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ слова, Ρ‡Ρ‚ΠΎ осСтинскоС xo (Ρ…ΠΎ), ΠΈ ΠΎΠ±Π° слова родствСнны английскому sister; ΠΈ осСтинскоС, ΠΈ английскоС слова Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ «сСстра»[17]. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ β€” ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ звСнья, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅[18]. Как ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ Π² области Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°, эта, лингвистичСская, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ шла Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ€ Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠΌΡƒ смыслу с Π΅Π³ΠΎ «очСвидностями» ΠΈ «этого Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°Β». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ (ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ) ΠΏΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ использовала ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языков, ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°; Π° ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ стадии развития ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ языка Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ историчСской. «Ѐилология ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ гСнСзис Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² языка, Π° Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° созСрцаСт ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Β» β€” Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ОБА (1852). Автор этих слов ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄ Β«Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ΠΉΒ» Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ‚ всСх ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ОБА: ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ, Π½Π°ΡƒΠΊΡƒ, Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ сэром Уильямом ΠΈ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ, Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· посрСдство Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ наслСдников сэра Уильяма, Π΄ΠΎ самого профСссора Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π°. ΠšΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈ, ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ½, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ говорится ΠΎ «гСнСзисС» Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅, Π±Ρ‹Π» для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ вСсьма Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π΅Π½.

И Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊ 1852 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ «новая филология ΠΌΠΎΠ³Π»Π° с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Сю ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π² грядущСм Π΅Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько Ρ‚Ρ€ΠΈΡƒΠΌΡ„ΠΎΠ²; ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΡƒΠ³Π°Π΄ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° пСрвоклассноС эссС Расмуса Раска[19] ΠΎ дрСвнСисландском языкС (1814) ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ скандинавских языков ΠΊ славянским, ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΠΌ, финскому ΠΈ классичСским; ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ΡΠΊΡƒΡŽ Β«Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΒ», Vergleichende Grammatik, Π€Ρ€Π°Π½Ρ†Π° Π‘ΠΎΠΏΠΏΠ°[20] (1833–1849), ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ санскрит, зСндский ΠΈ армянский языки, грСчСский, Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΡŒ, литовский, старославянский, готский ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ; ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΠ΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΡƒΡŽ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒΒ» Π―ΠΊΠΎΠ±Π° Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ° (1819) ΠΈ всС Ρ‚Π΅ многочислСнныС Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ послСдовали Π·Π° пСрСчислСнными[21]. ВсС эти Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ΡˆΠ»ΠΈΡ„ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ систСматичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ открытия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ с Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ всС ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² словС Β«Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹Β» (см. ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ· ОБА), ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ с Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΠ·ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ…ΠΈΠΌΠΈΠΈ. Аналогия ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ лингвистичСскиС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ: Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ°, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π’Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ€Π°, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ΠšΡƒΠ½Π°, Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ ВомсСна ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π’ соотвСтствиях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π²ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ эти Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹, всСгда Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈ Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ исподволь Π·Π°Π²ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅. ЛатинскоС слово puces β€” это, ΠΏΠΎ наблюдСнию Π―ΠΊΠΎΠ±Π° Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌΠ°, Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ самоС слово, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ дрСвнСанглийскоС fisc, Π΄Π° ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, соврСмСнноС английскоС fish(30); pes β€” Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ foot(31), pellis β€” fell(32) (старинноС английскоС слово, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Β«ΠΊΠΎΠΆΠ°Β», ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² соврСмСнном английском Β«ΠΊΠΎΠΆΠ°Β» = skin). А ΠΊΠ°ΠΊ насчСт porcus ΠΈ pig(33)? Π§Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ p/f здСсь ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π½Π΅ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π“Ρ€ΠΈΠΌΠΌ, Π½Π° этот случай имССтся дрСвнСанглийскоС слово fearh, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ всСм Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ соотвСтствуСт, ΠΎΡ‚ этого слова происходит Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ соврСмСнноС, хотя, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΈ Π½Π° сСгодняшний дСнь ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… слово farrow β€” «опорос»[22]. ΠœΠ΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° сравнСний Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡŒ стандартизированными Β«Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ языками»; ΠΎΠ½Π° Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»Π° всС большС ΠΈ большС Π·Π΅Ρ€Π½Π° ΠΈΠ· словохранилищ со старыми, Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ нСстандартными словами. Π’ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π°, во–пСрвых, Π΄Π°Ρ€ΠΈΠ»Π° исслСдоватСлям всС ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ всС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ захочСтся, Π° во–вторых β€” создавала всС Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ напряТСниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ соврСмСнными значСниями слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ языка употрСбляСт Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ значСниями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ прСдставляСтся, эти слова ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Π² дрСвности. Β«Π”ΠΎΡ‡ΡŒΒ» Π² соврСмСнном хиндустани Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ fremu, по–английски β€” дотэ (daughter). Однако английский ΠΈ хиндустани связаны ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой, ΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС эта связь ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· слово dudh β€” Β«ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎΒ». ΠŸΠΎβ€“Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Π² праиндоСвропСйском языкС сущСствовало Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅ родствСнноС слово, напоминавшСС, скорСС всСго, санскритскоС duhitar. Оно ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ «малСнькая доярка». Π”ΠΎΠΈΠ»ΠΈ скот, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ постСпСнно конкрСтная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΈ конкрСтная ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ родства Π² сознании людСй ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π»ΠΈΡΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ смСшСниС Β«Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ идиллию поэтичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… пастухов–арийцСв», β€” с Π²ΠΎΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ восклицаСт ΠΏΠΎ этому ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Макс ΠœΡŽΠ»Π»Π΅Ρ€[23], Ρ‡ΡŒΠΈ Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ успСх, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² 1860–С Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅ интСрСс ΠΊ этой Π½Π°ΡƒΠΊΠ΅ вспыхнул Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π°Ρ…, Π½ΠΎ ΠΈ Π² срСдС лондонского Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ свСта. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ филология вошла Π² ΠΌΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΎΠ½Π° повСствовала Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ словах, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΎ Π»ΡŽΠ΄ΡΡ….