Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Β«ΡΒ», ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ², ΠΎ Β«Π·Π°ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈΒ» (SM 22, ΠΠ± 137); ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ Β«Speak, MemoryΒ», Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π ΡΡΡΠΎ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π², ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΠΎΠΌ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅, Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠ΅Π·ΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°Π²Π³ΡΡΡΠΎΠΌ 1903 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈ ΠΌΠ°Π΅ΠΌ 1940 Π³ΠΎΠ΄Π°) ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ° ΠΈ Π²Π·ΡΠΎΡΠ»ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π½Π΅ Β«ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΒ» Π²ΡΠΎΡΡΠΌ, ΡΡΠΈ Π΄Π²Π΅ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅, Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΠ°, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΡΠ΄Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π² ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ; Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ, Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΠΊ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π΅Π΅. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ Π² Π²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°ΠΌ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌ ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ:
Β«the individual mystery remains to tantalize the memoirist. Neither in environment nor in heredity can I find the exact instrument that fashioned me, the anonymous roller that pressed upon my life a certain intricate watermark whose unique design becomes visible when the lamp of art is made to shine through life's foolscapΒ»
Β«ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°ΠΉΠ½Π° ΠΏΡΠ΅Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΌΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ°. ΠΠΈ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π΅, Π½ΠΈ Π² Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π°ΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ, ΠΎΡΡΠΈΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈΠΉ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠΎΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠΌΡΠΉ Π²ΠΎΠ΄ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Ρ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ² Π΅Π΅ Π½Π° ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°Β»
(ΠΠ± 140).[16]ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ Β«Speak, MemoryΒ», Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ³Π½ΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈ, Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ? ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π±Π·Π°ΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ ΡΡΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π² ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, Β«Speak, MemoryΒ» ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΡΡ ΡΠΏΡΠΎΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·, ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ· Π³Π΅ΡΠ°ΠΊΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ° sui generis ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΠΌΡΡΠ» ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° β Π½Π΅ Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ° Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π° ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ, Π΄Π°Π½Ρ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅.[17] Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ° ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° β ΠΎΠ± ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ , ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ, ΠΎ Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, ΠΎ ΡΠ°ΠΌΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ .[18] Π‘ΠΊΠΎΡΠ΅Π΅, Β«Speak, MemoryΒ» β ΡΡΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΎΠΌΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π±ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ. Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΎΡΡΠ° ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°ΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½Π°ΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π² Π·Π½Π°ΠΊ Π±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π° ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-ΡΠΎ ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠ±Ρ, Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π³Π»Π°Π²Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ (Ρ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ ΠΎΡΡΠ° Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ Π°Π±Π·Π°ΡΠ°) ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΡ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π° Π² ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅ Π½Π΅ΡΠΊΡΠΎΡΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΠΈ ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ½Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡ Π°.
Β«From my place at table I would suddenly see through one of the west windows a marvelous case of levitation. There, for an instant, the figure of my father in his wind-rippled white summer suit would be displayed, gloriously sprawling in mid-air, his limbs in a curiously casual attitude, his handsome, imperturbable features turned to the sky. Thrice, to the mighty heave-ho of his invisible tossers, he would flu up in this fashion, and the second time he would go higher than the first and then there he would be, on his last and loftiest flight, reclining as if for good, against the cobalt blue of the summer noon, like one of those paradisiac personages who comfortably soar, with such a wealth of folds in their garments, on the vaulted ceiling of a church while below, one by one, the wax tapers in mortal hands light up to make a swarm of minute flames in the mist of incense, and the priest chants of eternal repose, and funeral lilies conceal the face of whoever lies there, among the swimming lights, in the open coffinΒ»
(SM 31β32).Β«ΠΠ½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ, Π³Π»ΡΠ΄Ρ Ρ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π² Π²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ, Ρ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Π»Π΅Π²ΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π’Π°ΠΌ, Π·Π° ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎΠΌ, Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ»Π°ΡΡ, Π² Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ½ΡΠ²ΡΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π΅, ΠΊΡΡΠΏΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ° ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°; Π΅Π³ΠΎ Π±Π΅Π»ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΡΡΠΌ ΡΠ»Π΅Π³ΠΊΠ° Π·ΡΠ±Π»ΠΈΠ»ΡΡ, ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΡΡΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π΅Π±Ρ. ΠΠ²Π°ΠΆΠ΄Ρ, ΡΡΠΈΠΆΠ΄Ρ ΠΎΠ½ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡ Π°Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ° Π½Π΅Π·ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠΈΠΉ Π²Π·Π»Π΅Ρ Π±ΡΠ» Π²ΡΡΠ΅ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ Π²ΠΎΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π· Π²ΠΈΠΆΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΡΠΈΠΌΡΡ Π½Π°Π²Π·Π½ΠΈΡΡ, ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π°Π²Π΅ΠΊ, Π½Π° ΠΊΡΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ½Π΅ Π·Π½ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π΄Π½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ Π²Π½ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π½Π΅Π±ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, Π² Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠΎΠ·Π°Ρ , Π² ΡΠΈΠ·Π°Ρ , ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ, ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΄Π°Ρ Π² Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°Ρ , ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΊΠ°Ρ Π²ΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ ΡΠΎΠΉ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΉ Π² ΠΌΡΠ΅Π΅Π½ΠΈΠΈ Π»Π°Π΄Π°Π½Π°, ΠΈ ΠΈΠ΅ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ, ΠΈ Π»ΠΎΡΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΠΈΠ»ΠΈΠΈ Π·Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΠ»ΡΠ²ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ³Π½Π΅ΠΉ, Π² Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π³ΡΠΎΠ±ΡΒ»
(ΠΠ± 144).ΠΡΡΠΊΠ°Π·Π°Π² ΡΡΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ ΠΎΠ± Π°Π²ΡΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎ Π΅Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ, ΠΌΠ½Π΅ Π±Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, Π½Π°ΡΠ°Π² Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΡ, Β«Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ β ΡΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ°(ΠΎΠ²) ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ³Π° Π² Π΄Π²ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΡΡΠΎΠΊ), ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ <β¦>. ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ. ΠΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠΌΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ <β¦> ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠΌΡΠΉ Ρ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΠΌΡ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ β ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² (ΠΎΡΡΡΠ΄Π° ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ βΠ½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°β ΠΈΠ»ΠΈ βΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΡΠΈΡΠΌΠ°β), ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ; Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΆΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΠ΅. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ , Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π³Π»Π°ΡΠ½ΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ (βThat brave vibrationβ¦β, β Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡ Π₯Π΅ΡΡΠΈΠΊ). Π ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ (ΡΠ°ΠΊΠΈΡ , ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ) Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ , Π½ΠΎ ΠΈ Π² Π±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ³Π°Ρ (βΡΡΠΎΠΏΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρβ ΠΈΠ»ΠΈ βΠ±Π΅Π·ΡΠ΄Π°ΡΠ½Π°Ρβ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, βSuppos'd as forfeit to a confined doomβ β Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ). ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΠ·ΠΎΡΡ, ΠΏΡΠΎΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈ. ΠΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΌΠ»ΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ (ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ)Β».[19]
ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ, Π³Π΄Π΅ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ β ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ, Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠΎΠ·Π΅. ΠΠ°Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° Β«ΡΡΡΠΎΠΊΠ°Β» ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ·Π°ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ; ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΒ», ΠΈΠΌΠ΅Ρ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠΎΠ΅ (ΠΈ, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅) Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Π² ΠΏΡΠΎΠ·Π΅. ΠΡΡΠΈΠ½Π½Π°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΡΡΡ, ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Ρ:
such fancies are not foreign to young lives
unless, possibly, they are directed by some venerable and rigid religion
I have ransacked my oldest dreams for keys and clues
with its crankish quest for sexual symbols
bitter little embryos spying upon the love life of their parents (NY)
bitter little embryos spying, from their natural nooks, upon the love life of their parents (CE, SM)
on more divine lines than the Greek Orthodox ducking (NY, CE)
on more divine lines than the Greek Catholic ducking (SM)
I lingered a little to listen
a dreamier and more delicate sensation
the individual mystery remains to tantalize the memoirist
no dearth of data
fatal poverty and fatalistic wealth got fantastically interwoven
through one of the east windows a marvelous case of levitation (NY, CE)
through one the west windows a marvelous case of levitation (SM)
imagination, the supreme delight of the immortal and the immature
I had asked questions and had assessed the answers
immediately invades my memory
between two eternities of darkness
the smug, encroaching air of a coffin
I have doffed my identity in order to pass for a conventional spook and steal into
realms that existed before I was conceived
slave messengers on a Roman road or sages under the willows of Lhasa
the awakening of consciousness as a series of spaced flashes