ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ°, ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ: Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅, ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, β ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π. Π‘Π΅ΡΠ΅ [Sechehaye 1921], Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ. ΠΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°Π»Π»ΠΈ [ΠΠ°Π»Π»ΠΈ 1955: 118] ΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ°, ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΠ·ΡΠΊΠ° [Π‘ΠΎΡΡΡΡ 1977: 160 β 166], ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠ° tenir tΓͺte , au pied levΓ© Π . ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π» ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠ»Π°ΡΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌ [Godel 1969: 124]. ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠ°Β» [Martinet 1967]. ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΌΠ° Π²Π΅Π΄Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°.
ΠΠ°Π΄Π°ΡΠ° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌ ΠΈ Π² ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Ρ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°. ΠΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π±ΡΠ» ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½ Π. ΠΠ»ΡΠΌΡΠΈΠ»Π΄ΠΎΠΌ: ΠΏΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ»Π΅Π½Ρ [ΠΠ»ΡΠΌΡΠΈΠ»Π΄ 1968]. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ Β«ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡΒ» (ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π. Π€ΡΠ΅Ρ [Frei 1963]). ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ β Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΠ»ΡΠΌΡΠΈΠ»Π΄Π° Π¨. ΠΠ°Π»Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ» ΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° [ΠΠ°Π»Π»ΠΈ 1955: 116 β 117].
Π£ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ. ΠΡΠ° Π»Π°ΠΊΡΠ½Π° ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ Π‘ΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π²Π°Π»ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡΡ Π΅Π΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ. Π Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ° ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅, Π² ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°Β» Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΠΊΠ°, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ Π½Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌΠΎ (ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ ΡΠΌ. Β§ 4). Β«ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌ, β ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ Π . ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ, β Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ, Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ΅, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°: ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅Β» [Godel 1969: 130].
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ°Β» ΠΈΠ»ΠΈ Β«ΠΌΠΎΡΡΒ». ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ compound-word , sentence , phrase .
Π. ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌ, Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°Β», Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ. ΠΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ° Β«Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π² ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΡ , Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π΄Π²Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π² ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡ ΠΎΠΆΠΈΡ Β» [Buyssens 1967: 113]. Π’Π°ΠΊ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΡΡ coupe-file , Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, Ρ coupe-papier , Π° Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, β Ρ serre-file , ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½Π°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ coupe-file ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ coupe-file Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ Π²ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅ Avec cette carte on coupe toute file Π²ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ coupe ΠΈ file Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Π°. ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ coupe ΠΈ file Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ β Π΄Π²Π΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, β Π΄Π²Π° ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ Ρ ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠ° Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π€ΡΠ΅Ρ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ° β ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅ΠΌ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ°.
ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ° Π² ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΠΊ, ΠΎΠ½Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ΡΠ°Π·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ: ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. Π’Π΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ ΡΠ° ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ, Β«ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠΌΡΡΠ»Π°Β», ΠΏΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΠ°ΡΡΠΈΠ½Π΅ [Martinet 1968: 296]. ΠΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ avons couru , ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΌΠ½. Ρ., 1-Π΅ Π». ΠΈ couru ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ avons ΠΈ couru . ΠΠ°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΡΡΠ»Π° Β«ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡΒ» ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π΅ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½. ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ, ΡΡΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ², Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Β«ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡΒ» β ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ [Godel 1969: 125].
Π 1-ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π‘ΠΎΡΡΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»: Β«ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ΄ΠΈΡΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ Π»ΠΈ avoir chantΓ© Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌΒ» [Godel 1957: 55]. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ» Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π»ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅. ΠΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ Π΄Π°Π» Π. ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π½Ρ: Β«ΠΠ½Π°ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ», Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ. Π Π°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π΄Π²Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Il a regardΓ© ΠΈ Il est regardΓ©. ΠΠ½ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΉ ΡΠΌΡΡΠ», Π½ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ a ΠΈ est. ΠΠ½ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Ρ ΡΠΌΡΡΠ»Π°, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ participe passé» [Buyssens 1960: 30]. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΡΠΈΡΡΠ΅Π½Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ, Π‘ΠΎΡΡΡΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π» Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ. ΠΠ½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ avons , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² avons couru ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ (Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°) ΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ( avoir + participe passΓ©). ΠΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΌΡΡΠ»Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π°, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Π. Π₯ΠΎΠΌΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡΠΈΡ .
ΠΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΡ Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π°, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π΄Π»Ρ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ°, ΠΊ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ. ΠΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ°. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ: ΡΠΎΠ½Π΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, ΡΠΎΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ°.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ, Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π² Π½Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠΎΠΌ, ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΈΠΊ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΎΠ². Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ Π² ΠΠ΅Π½Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅, Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΡ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅. ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Β«ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°Β» Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ. ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π. Π ΡΠ²Π΅, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Β«ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°Β» Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π». Noun Phrase ΠΈ Verb Phrase [Ruwet 1967: 384]. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π°Π΄ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ NP, VP ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ.
Β§ 4. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΈ
Π ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π€. Π΄Π΅ Π‘ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π» Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Β«Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π°Π΄ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈΒ» [Π‘ΠΎΡΡΡΡ 1977: 143]. Π ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ 50-Ρ Π³Π³. XX Π². ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠΈΠ» Π. Π‘ΠΎΠ»ΡΠ±Π΅ΡΠΆΠ΅: Β«...Π½Π°ΡΠΊΠ° ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ Π² ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΒ» [Sollberger 1953: 45].
Π Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π΅ΡΡΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, Π½Π΅ΠΎΡΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Β» [Π‘ΠΎΡΡΡΡ 1977: 143], Π‘ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» Π΅ΠΌΡ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅. ΠΡΠΈΡΠΈΠ½Π° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠ° ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Ρ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ mois Π² mois de d Γ© cembre ΠΈ Π² mois aprΓ¨s ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ. ΠΠ· ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π‘ΠΎΡΡΡΡ Π΄Π΅Π»Π°Π» Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅.
ΠΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² Β«ΠΡΡΡΠ°Β» ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π‘ΠΎΡΡΡΡ ΠΈΡΠΊΠ°Π» Π² ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊ, Π² ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°Ρ grand garΓ§on ΠΈ grand enfant ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ g r and ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ΄ΡΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅. ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΈΡ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΡΡΠΏΠΈΡΡ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Π. Π‘Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ Π±Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΡΠΎΠ² Π΄Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ, ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠ½ΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ [Sechehaye 1930]. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π°, ΡΠΎΡΠ½Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² Π² Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ. Π’ΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ±ΡΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°Π»Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ»Π΅ΠΊΡΠ»Π°Β».
Π’ΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Ρ Π‘ΠΎΡΡΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π‘Π΅ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΡΡ Π . ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ. ΠΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΡΡΠΈΡΠ°Π» ΠΎΠ½, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠ½ΡΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ in absentia. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°. Π§Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ , ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π΅ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ. ΠΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌ Π΄Π²ΡΡ ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠ°ΠΌ, Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΡ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π³Π΅Π½Π΅ΡΠΈΠ²Π° Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈ ΡΠ° ΠΆΠ΅ Π² Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ, Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ , ΠΈ ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΈ. Π Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π°Π±Π»Π°ΡΠΈΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΌΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ (Π°Π±Π»Π°ΡΠΈΠ², ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ Π»ΠΎΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ).