Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚Π΅ΠΎΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ лингвистику». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 123

Автор Π”ΠΆΠΎΠ½ Π›Π°ΠΉΠΎΠ½Π·

Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€ трансформационных описаний английского синтаксиса принята Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ словосочСтания Ρ‚ΠΈΠΏΠ° John's book Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ· Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ Π² ΠΈΡ… основС структуры, содСрТащСй «посСссивноС» ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π² качСствС ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to haveΒ»; ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ говоря, считаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ have являСтся Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ структуры (ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ fead 'Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ' ΠΈ Ρ‚. Π΄.), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, отличаСтся ΠΎΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ (Π² «посСссивных» прСдлоТСниях) ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ трансформация пассива (*А book is had by John). БущСствуСт Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… эту Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ «прСдлоТСниями с haveΒ» ΠΈ посСссивными сочСтаниями слов.

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«Π°Π΄ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ», Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ посСссивными конструкциями Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ сущСствовании рСгулярной трансформации, пСрСводящСй Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π° Π² ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ John has a book ΠΈΠ· Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ Π² Π΅Π³ΠΎ основС структуры, Π³Π΄Π΅ a book являСтся ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, a John связано с Π½ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Из Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ посСссивных ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ (3) ΠΏΠΎ своСй повСрхностной структурС большС, Ρ‡Π΅ΠΌ (4), Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π·Π° Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½ΡƒΡŽ структуру прСдлоТСния (4).

Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, слСдуСт Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вСсьма Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ языки Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ «прСдлоТСниями с haveΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ посСссивными конструкциями, Π³Π΄Π΅ Π² повСрхностной структурС Β«ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΒ» выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to haveΒ», Π° Β«ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅Β» β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ этого Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π² индоСвропСйских языках «прСдлоТСния с haveΒ» Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎ ΠΈ лишь Π² ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ языков: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π²ΠΎ всСх славянских ΠΈ Π² ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚ΡΠΊΠΈΡ… языках. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Ρ‚Π΅Ρ… индоСвропСйских языках, Π³Π΄Π΅ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ «прСдлоТСния с haveΒ» (латинский, грСчСский, гСрманскиС ΠΈ Ρ‚. Π΄.), ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ нСзависимо. Π’ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… случаях (ΠΊΠ°ΠΊ Π² индоСвропСйских языках, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языках с Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ to haveΒ») посСссивноС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ этого Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π½Π° основС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΡΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ (Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅)Β».

Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π» БСнвСнист, особСнно Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с haveΒ» Π² индоСвропСйских языках Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ. Рассмотрим ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ прСдлоТСния:

(5) Johannes habet librum ('Π”ΠΆΠΎΠ½-Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²' + 'ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚' + 'ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°-Π°ΠΊΠΊΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²'

(6) Est Johanni liber ('Π΅ΡΡ‚ΡŒ' + 'Π”ΠΆΠΎΠ½-Π΄Π°Ρ‚ΠΈΠ²' + 'ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°-Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²')

(7) Liber est Johanni ('ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°-Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²' + 'Π΅ΡΡ‚ΡŒ' + 'Π”ΠΆΠΎΠ½-Π΄Π°Ρ‚ΠΈΠ²').

Π’ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Β«ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ артикля», ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ таковая Π½Π΅ выраТаСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ срСдствами. Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ (6) ΠΈ (7) Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² порядкС слов Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ повСрхностной структуры; Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ порядка Π² латинском языкС ΠΊΠΎΡ€Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ (хотя Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹) с Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова ΠΈΠ»ΠΈ сочСтания Π² качСствС «называния» прСдлоТСния Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Β«Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽΒ» (ср. Β§ 8.1.2). «НазываниС» прСдлоТСния Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, маркируСтся Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚. ЕстСствСнным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ прСдлоТСния (7) являСтся, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, английская Ρ„Ρ€Π°Π·Π° The book is John's (здСсь Β«Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅Β» β€” liber), Π° СстСствСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ прСдлоТСния (6) β€” John has a book 'Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ (ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Ρ‚ΠΎ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ' (Π½ΠΎ Π½Π΅ John has the book 'Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ (ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ'). Β«ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с haveΒ» (5), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ являСтся Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠΌ позднСйшСго развития ΠΈΠ· (6), ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ John has a book, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ John has the book.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ (5) ΠΈΠ· (6) Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сначала Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ, «стилистичСской» трансформациСй, которая ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π»Π° 'Π”ΠΆΠΎΠ½Π°' Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² повСрхностной структурС. ИмСнно эту ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (Π² качСствС ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ…, Π»ΠΈΠ±ΠΎ пассивных конструкций); ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ «называния».

На ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ взгляд это сравнСниС с латинским языком ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ диахроничСскиС сообраТСния ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ синхронному описанию соврСмСнного английского языка. Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ синтаксичСском Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ английского языка связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ (3) ΠΈ (4) Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ связь ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ (6) ΠΈ (7) Π² латинском языкС. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ *А book is John's Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ грамматичСски Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, СстСствСнно Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ появлСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаСтся посрСдством ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ трансформации, которая ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ (ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΡƒΡŽ Π² Π΅Π³ΠΎ основС структуру) Π² John has a book.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Ρ‚ΡŒ этот ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ с вСсьма Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π₯отя ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ A book is on the table '(НСопрСдСлСнная) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° (Π΅ΡΡ‚ΡŒ) Π½Π° столС' ΠΈ допустимо Π² английском языкС, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Π΅ΠΌ There is a book on the table 'На столС имССтся (нСопрСдСлСнная) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°'. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ «вставноС» (Β«Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅Β») Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠ΅ there, употрСбляСмоС Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях, ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π² английском языкС Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ синтаксичСского срСдства «прСдвосхищСния» Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания Π² повСрхностной структурС. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… прСдлоТСниях с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ «вставноС» there ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ отсутствуСт (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, The book is on the table ' (ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° β€” Π½Π° столС'); Π·Π°Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ появляСтся Π² Β«ΡΠΊΠ·ΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…Β» прСдлоТСниях, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ связали с Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ. Как Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² английском языкС сущСствуСт Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΡΠΊΠ·ΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ посСссивными прСдлоТСниями. Π’ рядС Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… языков этот ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΠΈΠ·ΠΌ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π΅Ρ‰Π΅ ярчС.

8.4.5. ΠŸΠ Π˜ΠœΠ•Π Π« Π˜Π— Π”Π Π£Π“Π˜Π₯ Π―Π—Π«ΠšΠžΠ’

Рассмотрим ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ китайскиС (ΠΈΠ· мандаринского китайского) прСдлоТСния:

(8) ShΕ« zΓ i zhΕ«o-shΓ ng ('ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°' + 'Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ' + 'стол-Π²Π΅Ρ€Ρ…') 'The book is on the table' ('Книга β€” Π½Π° столС').

(9) ZhΕ«o-shΓ ng yoΕ­ shΕ« ('стол-Π²Π΅Ρ€Ρ…' + 'ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ' + 'ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°') 'There is a book on the table' ('На столС имССтся (Π΅ΡΡ‚ΡŒ) ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°').

(10) ShΕ« shΓ¬ wŏ-de ('ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°' + 'Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ' + 'мСня') 'The book is mine' ('Книга β€” моя').

(11) Wŏ yoΕ­ shΕ« ('ΠΌΠ½Π΅' + 'ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ' + 'ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°') 'I have a book' ('Π― имСю ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ').

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ здСсь ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Ρ‹ Π΄Π²Π° Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° to beΒ» (zΓ i ΠΈ shΓ¬) ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» to haveΒ» (yoΕ­). Но ΠΈΡ… дистрибуция ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΎΡ‚ дистрибуции английских Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² be ΠΈ have. (Β«ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉΒ» элСмСнт shΓ ng β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· мноТСства ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ; Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ своСму Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, названия стран ΠΈ Ρ‚. Π΄. ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² прСдлоТСниях Ρ‚ΠΈΠΏΠ° (8) ΠΈ (9) Π±Π΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Β«Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉΒ» Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Аналогично «отчуТдаСмая» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚ частицы -de (ср. (10)). «НСотчуТдаСмая» ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π½Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚; ср. wŏde shΕ« 'моя ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°' vs. wŏ jiā 'ΠΌΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, сСмья'. О понятиях Β«ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉΒ» ΠΈ Β«Π½Π΅ΠΎΡ‚Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉΒ» ср. Β§ 7.4.6). НСсмотря Π½Π° различия Π² повСрхностной структурС, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ китайской ΠΈ английской конструкциями ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΡƒΡŽ связь. Π’ английском языкС трансформация ввСдСния have примСняСтся ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ (indefinite) посСссивным структурам, ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ «обладатСля» Π² повСрхностной структурС Π² китайском языкС Π΅ΡΡ‚ΡŒ аналогичная трансформация ввСдСния yoΕ­, которая, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, примСняСтся ΠΊΠ°ΠΊ для посСссивных, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ для Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ( (9) ΠΈ (11)). Π’ случаС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… (definite) посСссивного ΠΈ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ английский синтаксис ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ «связку beΒ»; Π² китайском языкС для ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ пороТдаСтся shΓ¬, Π° для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ β€” zΓ i. Когда ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΡƒΠ±ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² прСдлоТСниях, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. ΠœΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ (11) ΠΊΠ°ΠΊ 'Π― имСю ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ', Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ 'На ΠΌΠ½Π΅ имССтся ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°', ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ wŏ являСтся ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ; ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ (9) посрСдством ΡΠΊΠ·ΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния 'На столС имССтся ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°', ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ zhΕ«o являСтся Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Π’ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… грамматичСских описаниях китайского языка проводится Ρ€Π°Π·Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Β«ΡΠΊΠ·ΠΈΡΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΒ» ΠΈ «посСссивным» смыслами Β«Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Β» yoΕ­, Π½ΠΎ это, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, искаТаСт ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° китайского языка. НуТно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ (9) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английский Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ «прСдлоТСния с haveΒ», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ локативная ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ прСдвосхищаСтся ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ повСрхностного ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ «повторяСтся» с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ мСстоимСния Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ прСдлоТСния The table has a book on it 'Π‘Ρ‚ΠΎΠ» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π½Π° сСбС'. Π’ английском языкС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ трансформационного ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ мСсто ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ китайскими прСдлоТСниями, ΠΊΠ°ΠΊ (8) ΠΈ (9); ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, это ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… субстантивный Ρ‡Π»Π΅Π½ Π»ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сочСтания выступаСт ΠΊΠ°ΠΊ повСрхностный ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ‚ΠΈΠΏΠ° contain 'ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ'; ср. There is water in the bottle 'Π’ Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ΄Π°' : The bottle contains water 'Π‘ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΠ° содСрТит Π²ΠΎΠ΄Ρƒ'.