Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Английский язык. ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ курс для Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ бизнСс-Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 92

Автор Нина ΠŸΡƒΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π°

restitution n – восстановлСниС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния

restructure v – Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

restructuring n – рСструктуризация (ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ), пСрСсмотр сроков Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°

retail n – розничная торговля

retail outlet – Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ

retailer n – Ρ€ΠΎΠ·Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π΅Ρ†

retaliatory action – ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ дСйствиС

retain v – ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ

retained a – удСрТанная, нСраспрСдСлСнная (ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΡŒ)

retention n – ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, сохранСниС

retool v – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡΠ½Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΎΠΉ

return n – Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚, Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; налоговая дСкларация

Return on Assets (ROA) – Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ²

Return on Capital Employed (ROCE) – Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°

Return on Equity (ROE) – Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ собствСнного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°

Return on Invested Capital (ROIC) – Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ инвСстированного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π°

Return on Investment (ROI) – Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ инвСстиций

revamp v – ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ

revenue(s) n – Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹

revenue bond – доходная облигация

revolving loan – возобновляСмый (Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ) ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚

reward n – Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

reward v – Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ

right of first refusal – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°

risk premium – прСмия Π·Π° риск

risk sharing – Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ риска

risk taker – ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° риск инвСстор

risk-adjusted – скоррСктированный Π½Π° риск

risk-averse a – Π½Π΅ располоТСнный ΠΊ риску

risk-free – бСзрисковый

risk-free rate – бСзрисковая ставка

risk-tolerant investor – инвСстор, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ риск

rival n – сопСрник, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚

rival a – ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ

rival v – ΡΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

rivalry n – сопСрничСство, конкурСнция

road show – прСзСнтация ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ эмиссии Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³, которая устраиваСтся ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΅Π΅ инвСстиционными совСтниками Π² основных финансовых Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ…

round turn basis – комиссия Π·Π° Π΄Π²Π΅ стороны сдСлки; разовая комиссия Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ срочной ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ; Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Ρ„ΡŒΡŽΡ‡Π΅Ρ€ΡΠΊΠ°Ρ опСрация

rule of thumb – эмпиричСскоС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, практичСский ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄

rumor n – слух; нСпровСрСнная информация, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ²Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ

run v – ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ

running n – Π·Π΄. ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ

Russian Accounting Standards (RAS) – российскиС стандарты Π±ΡƒΡ…ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° (Π Π‘Π‘Π£)

Russian Trading System (RTS) – Российская торговая систСма (Π Π’Π‘)

S

S&P 500 index – индСкс 500 Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ «Бтэндард-энд-ΠŸΡƒΡ€ΡΒ»

safe haven – «бСзопасная гавань» (Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π° ΠΎΡ‚ поглощСния, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° компания ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ТСстко Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡƒΡŽ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ своС ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ сторонами Π½Π΅Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ)

sale n, часто Π² pl – ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°, распродаТа; ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π·Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ (Π±ΡƒΡ…Π³.)

sales force – сбытовики

sales revenues – Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ

salesperson (salesman) n – сбытовик, спСциалист ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°ΠΌ

sample n – ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅Ρ† (Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Π°), Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ°, ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π° (Π½Π°ΠΏΡ€. Π³Ρ€ΡƒΠ½Ρ‚Π°)

sample v – ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Ρ‹

save v – Π·Π΄. ΡΠ±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ

saving n – Π·Π΄. сбСрСТСниС

savings plans – ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ сбСрСТСний

scale n – ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ…, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚, шкала, ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ

scarce a – Π΄Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Π΅, Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ (рСсурсы)

scarcity n – Π½Π΅Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠ°, нСдостаток, Π΄Π΅Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΡ‚ (Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ²)

scenario n – сцСнарий

schedule n – опись, список, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ, расписаниС, Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π°, Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊ

schedule v – ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ список, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² расписаниС, Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

scheme n – ΠΏΠ»Π°Π½, ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, схСма, Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, структура

scholarship n – стипСндия

scope n – ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹, Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρ‹, Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ, ΠΌΠ°ΡΡˆΡ‚Π°Π±, Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ…

scorched earth policy – «выТТСнная зСмля» (Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ поглощСния, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΡƒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π΄ΠΎΠ»Π³Π° Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ срок погашСния наступал сразу послС поглощСния)

score n – счСт, Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ»Π³; ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°, основаниС; количСство Π½Π°Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‡ΠΊΠΎΠ²; ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°; истинныС Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹

score v – ΠΏΠΎΠ΄ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, вСсти счСт; Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ прСимущСство

seasonal commercial loan – сСзонный коммСрчСский ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚

second (third) tier company – компания Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ (Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ) эшСлона

secondary market – Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΠΊ

secondary share – вторичная акция (ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ выпуск)

securities n, pl – Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ

Securities and Exchange Commission (SEC) – Комиссия ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°ΠΌ ΠΈ Π±ΠΈΡ€ΠΆΠ°ΠΌ

securitization n – Β«ΡΠ΅ΠΊΡŒΡŽΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡΒ» (ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ заимствования ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с банковскими ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π°ΠΌΠΈ; трансформация банковских ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² Π² Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ΠΈ; стираниС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ банковских ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³)

security interest – ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° обСспСчСниС

seed capital – рисковоС финансированиС Π½Π° самой Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΉ стадии осущСствлСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°

self-fulfilling prophecy – ΡΠ°ΠΌΠΎΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ прСдсказаниС

Sell – Β«ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΒ» (инвСстиционная рСкомСндация)

sell side – ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ΠΉ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡƒΠΌΠ°Π³ (Π½Π°ΠΏΡ€. инвСстиционныС Π±Π°Π½ΠΊΠΈ, брокСрскиС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ)

sellingprice – продаТная Ρ†Π΅Π½Π°

selling, general and administrative (SG&A) expenses – Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΈ административныС расходы

sensitivity n – Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ

sensitive a – Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ

sensitivity analysis – Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ

Separate Trading of Registered Interest and Principal of Securities (STRIPS) – Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ торговля основной суммой ΠΈ ΠΊΡƒΠΏΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ казначСйских ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΉ

service v debt – ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠ»Π³

set n – ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ‚, Π½Π°Π±ΠΎΡ€, коллСкция, сСрия, ряд, состав; компания, ΠΊΡ€ΡƒΠ³, партия, мноТСство; строСниС, конфигурация; тСндСнция

set v – ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ; Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ; ΡΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π΄Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π²ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ; ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ‚Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ; ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ (Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Ρƒ), ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ (ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€), Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π²Π½Π΅Π΄Ρ€ΡΡ‚ΡŒ (модСль)

set-up n – установка, Π½Π°Π»Π°Π΄ΠΊΠ°, систСма

set up v – ΡƒΡΡ‚Π°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ

shakeout n – встряска (сущСствСнноС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… условиях)

shareholder n – Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€

shareholder equity (SE) – Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ для Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ²: всС Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ минус всС ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ

shareholder value – Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ²

shareholders’ wealth – богатство Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ€ΠΎΠ²

shark repellents – ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ поглощСния, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· внСсСниС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² устав

shield n – Ρ‰ΠΈΡ‚ (Π½Π°ΠΏΡ€. Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ), Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π°

shield v – Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΏΠ°ΡΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ

shift n – смСна, часы Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹; сдвиг, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅; срСдство

shift v – ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ, ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ

ship v – ΠΎΡ‚Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ

shipment n – ΠΎΡ‚Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠ°, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠ°

Shippers’ Export Declaration (SED) – экспортная дСкларация

short selling – «короткая» ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°

short-term (current) assets – Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ (краткосрочныС) Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹

short-term loan – краткосрочный ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚

showroom n – дСмонстрационный Π·Π°Π»

sick leave – Π±ΡŽΠ»Π»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒ

site n – мСсто, участок Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, производствСнная ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΊΠ°

skill n – Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ

skilled a – ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ (Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ)

skimming prices – Ρ†Π΅Π½Ρ‹, Β«ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ сливки»

slack n – Π·Π°Π·ΠΎΡ€, Π»ΡŽΡ„Ρ‚, спад (Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ активности), простой, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… производствСнных мощностСй, Ρ€Π΅Π·Π΅Ρ€Π²

slack a – застойный, вялый, Π±Π΅Π·Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ

slogan – Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π², Π΄Π΅Π²ΠΈΠ·