Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ английского языка». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 63

Автор МСлвин Брэгг

Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ мноТСство Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… понятий, английский вновь обратился ΠΊ Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ ΠΈ грСчСскому, часто Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· французский: Π² классичСских языках Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ слов oxygen (кислород), protein (ΠΏΡ€ΠΎΡ‚Π΅ΠΈΠ½), nuclear (ядСрный, Π°Ρ‚ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ) ΠΈ vaccine (Π²Π°ΠΊΡ†ΠΈΠ½Π°), Π½ΠΎ Π·Π°Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ этих слов. НСкоторыС слова ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΠΈΠ· Π»Π°Ρ‚Ρ‹Π½ΠΈ: cognomen (ΠΏΡ€ΠΎΠ·Π²ΠΈΡ‰Π΅), opus (опус, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), ego (эго, ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚), sanatorium (санаторий), aquarium (Π°ΠΊΠ²Π°Ρ€ΠΈΡƒΠΌ), referendum (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Π΄ΡƒΠΌ) ΠΈ myth (ΠΌΠΈΡ„); ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· грСчСского, ΠΊΠ°ΠΊ pylon (столб, ΠΎΠΏΠΎΡ€Π°, ΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚Π°). Π‘Ρ‹Π»ΠΎ принято ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ части слов ΠΈΠ· классичСских языков Π² качСствС суффиксов ΠΈΠ»ΠΈ прСфиксов: anthropo-, bio-, neo-, poly-, tele-, -glot, -gram, -logy, -morphy. ΠœΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ слов ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ -ize (-ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ).

Поиск названия Π±Ρ‹Π» Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ процСсса изобрСтСния. Π§Ρ‚ΠΎ интСрСсно, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС для этого использовались ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ, Ссли ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚ΡŒ, скаТСм, с Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ английских колонистов Π½Π° амСриканском Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅, ΡƒΡΠ΅ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅Π½, приятСлСй, родствСнников ΠΈ гСографичСскими названиями старой Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Ρ‹. Π£Ρ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ΠΈΠ· скромности, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ТСлая ΠΏΡ€ΠΈΡ€Π°Π²Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ своих исслСдований ΠΊ достиТСниям дрСвности, Π²ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΡ€Π½ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ создал Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ 36 (Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, говорящСС нСпосвящСнным Π½ΠΈΡ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π΅ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ, скаТСм, ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ произвСдСния Π‘Π°Ρ…Π°), Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»Ρƒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ΠΎΠΌ для хранСния Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (timekeeper), ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ совмСстно с АлСксандром Π”Π°Π»Ρ€ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΎΠΌ, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ гидрографичСского управлСния Π’ΠœΠ‘, ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΡ€ (ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π² ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ использовался Π½Π° всСх кораблях ΠΈ судах ΠΌΠΈΡ€Π° Π½Π° протяТСнии Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 150 Π»Π΅Ρ‚) Π² Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ β€” ΠΎΡ‚ грСчСского хронос (врСмя) ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ (ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅).

По ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ΅, Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ с 1750 ΠΏΠΎ 1900 Π³ΠΎΠ΄ Π½Π° английском языкС Π±Ρ‹Π»Π° написана ΠΈ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π° всСх ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, связанных с тСхничСскими, ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ достиТСниями. Когда ДТСймс Π£Π°Ρ‚Ρ‚ занялся ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΎΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ французский ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ языки. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΆΠ΅ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ языком стал английский. ВСхнология, Π±Π°Π·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π½Π° использовании ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… машин, ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»Π° Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡŽ Π² ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅; информация Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π³Ρ€Π°Ρ„Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ связью всС быстрСС ΠΈ Π½Π° всС Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ дальниС расстояния. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, язык притягивал СвропСйских ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…: ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄, Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΡŽ. Π―Π·Ρ‹ΠΊ доставил Π² числС ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ· Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ, БимСнса ΠΈΠ· ΠŸΡ€ΡƒΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° Π˜Π·Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€Π° Π‘Ρ€ΡŽΠ½Π΅Π»Ρ, ΠΎΡ‚Ρ†Π° Π˜Π·Π°ΠΌΠ±Π°Ρ€Π΄Π°-Кингдома Π‘Ρ€ΡŽΠ½Π΅Π»Ρ, ΠΈΠ· Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° нСбольшиС БританскиС острова стали ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ Π² области ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, «мастСрской ΠΌΠΈΡ€Π°Β», Π° язык, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ столСтиями, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΡΠΏΠ΅Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² рСмСслС поглощСния, похищСния, изобрСтСния ΠΈ рСформирования, соотвСтствовал экономичСскому Π²Π·Ρ€Ρ‹Π²Ρƒ. Нарастив свой лСксичСский запас, английский язык, этот ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ, стал Π΅Π΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ.

Одна ΠΈΠ· особСнностСй английского языка, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ слова ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ эпохи ΠΊ эпохС ΠΈ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ. Π’Π°ΠΊ, слово chip (Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΠ°; микросхСма; ΡƒΠ΄Π°Ρ€; чипсы ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ„Π΅Π»ΡŒ Ρ„Ρ€ΠΈ) ΠΎΡ‚ дрСвСсины ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠΎΡ‡Π΅Π²Π°Π»ΠΎ ΠΊ ΠΊΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, заглянуло Π½Π° ΠΏΠΎΠ»Π΅ для Π³ΠΎΠ»ΡŒΡ„Π° ΠΈ вошло Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ английских мСню. Π’ эту эпоху словСсного Π±ΡƒΠΌΠ° старыС слова Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π° слуТбу Π½Π°Ρ€Π°Π²Π½Π΅ с Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ. Π―Π·Ρ‹ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅Π³Π°Π» ΠΈΠΌΠΈ: Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ думая, ΠΎΠ½ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π» Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€ΡƒΠΊΡƒ попадСтся ΠΈ прСдоставлял ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡŽ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π½Π΅Ρ€Π°Π·Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ…Π΅. Один ΠΈΠ· простых ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ β€” слово coach (экипаТ; автобус; Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ класс пассаТирских Π°Π²ΠΈΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ; Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€): ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ экипаТ XVI Π²Π΅ΠΊΠ° смСнил Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅ лошадСй Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΈ стал автобусом Π² XX Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ обозначая Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ класс ΠΏΡ€ΠΈ пассаТирских Π°Π²ΠΈΠ°ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠ°Ρ…, Π΄Π° Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ указывая Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ людям, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, особСнно Π² спортС. ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слово Π±Π΅Π· особых усилий справляСтся со всСй этой Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΉ.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ историСй. Если ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ источникам, слово industry (Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ΅, усСрдиС; ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ) Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ языка с 1566 Π³ΠΎΠ΄Π°; ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ industrious Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ присутствовало Π΅Ρ‰Π΅ Π² XVI Π²Π΅ΠΊΠ΅, означая Β«Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉΒ» ΠΈ «усСрдный», Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ industrial, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ СстСствСнными ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ; ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XVII ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ XVIII Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² industry постСпСнно ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΎ своС соврСмСнноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π’ 1696 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ упомянуто ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ College of Industry for all Useful Trades and Husbandry (ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆ для всСх ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹Ρ… рСмСсСл ΠΈ зСмлСдСлия). НаиболСС распространСнноС ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Π² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ΅ понятиС house of industry (Π΄ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ); это Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ сводили вмСстС ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄. Адам Π‘ΠΌΠΈΡ‚ писал Π² 1776 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎ «срСдствах, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… для поддСрТания ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ» (funds destined for the maintenance of industry), ΠΈ ΠΊ сСрСдинС XIX Π²Π΅ΠΊΠ° это Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ распространСниС. Дизраэли Π² 1844 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ± «основных отраслях отСчСствСнной ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈΒ» (our national industries); ΠšΠ°Ρ€Π»Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ этого β€” ΠΎ «прСдприятиях, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² отрасли» (Leaders of Industry). ВскорС Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ слова: ΠšΠ°Ρ€Π»Π΅ΠΉΠ»ΡŒ Π² 1830-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π²Π²Π΅Π» Π² ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ понятиС индустриализм, характСризуя Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ общСствСнный порядок; Π”ΠΆΠΎΠ½ Π‘Ρ‚ΡŽΠ°Ρ€Ρ‚ Милль Π² 1848 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ использовал понятиС ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ (Industrial Revolution). Π‘ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π΅Π΅ слово.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ интСрСс ΠΈ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ истоков ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† XIX Π² XX Π²Π΅ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ словом β€” класс (class). По ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ слово это Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ»ΠΎ страницы мноТСства Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ², посвящСнных общСству. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ здСсь Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΈ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎ своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³ Π½Π΅Π³ΠΎ происходили сущСствСнныС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‹.

Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ класс происходит ΠΎΡ‚ латинского classis, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ римлян Π² соотвСтствии с ΠΈΡ… ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. ПозднСС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ пСрСняла Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ стало ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ общности ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹. Π’ XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ Π² Англии этот Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ стали ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΡ‚ классной ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹ (classroom) Π΄ΠΎ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ° с ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стСпСни (Second Class Honours). Π”Π΅Ρ„ΠΎ Π² 1705 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ стал прСдвСстником своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° английской (Π² большСй стСпСни, Ρ‡Π΅ΠΌ британской) одСрТимости, сказав: Β«ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρ‹ раздСляСт нашС общСство Π½Π° большСС количСство классов, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Β». БСгодня ΠΌΡ‹ согласимся с Π”Π΅Ρ„ΠΎ, Π½ΠΎ своС врСмя ΠΎΠ½ ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ°Π». Π”ΠΎ самого ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° (ΠΈ Π² XIX, Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ стСпСни ΠΈ Π² XX Π²Π΅ΠΊΠ΅) Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ понятия rank (слой общСства, Ρ€Π°Π½Π³, Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅) ΠΈ order (слой общСства, порядок, ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½), a estate (сословиС) ΠΈ degree (ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, сословиС) Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ class (класс). ВсС эти Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.

НашС ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ класса связано с Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… общСства. Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ латинскому Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ общСство Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ описывало сСбя. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ значСния, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ. Оно Π½Π΅ исчСзло Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сродни сумСркам ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡ€ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ ЧосСра, ШСкспира ΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° ДТонсона. ΠŸΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Π°Ρ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ содСйствовала Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ понимания общСства.

Подобно ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ словам, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ослоТнСния общСства, классу Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ для нас ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ врСмя, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² языкС. ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ lower classes (Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ классы) использовалось Π² 1772 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ; lowest class(es) (низший класс ΠΈ низшиС классы) стало ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ с 90-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XVIII Π²Π΅ΠΊΠ°. Π’ 1756 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π» зарСгистрирован Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ middle class (срСдниС слои общСства, срСдний класс), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΊ 40-ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° стал Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ lower classes. Π‘ сСрСдины XIX Π²Π΅ΠΊΠ° это слово Π½Π° всСх ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ… ΡƒΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄, Π΄Π°Π² Тизнь Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ понятиям, ΠΊΠ°ΠΊ lower middle class (мСлкая бурТуазия, мСщанство, низший срСдний класс), upper middle class (крупная бурТуазия, Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠ° срСднСго класса, Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ срСдний класс), lower working class (низший Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ класс), upper working class (Π²Π΅Ρ€Ρ…ΡƒΡˆΠΊΠ° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π³ΠΎ класса, Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ класс), skilled working class (ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΈΠΉ класс), upper class (Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΠ΅ слои общСства, Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π΅ сословиС), middle middle class (срСдний срСдний класс); ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ поддавался классификации: Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ королСвской сСмьи, аристократия, Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠΈ, бродяги, мыслитСли ΠΈ ΠΊΠ΅Π»ΡŒΡ‚Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ часто ΡƒΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ суровых ΠΎΠΊΠΎΠ² систСматизации. Π’ наши Π΄Π½ΠΈ понятиС «класс» тСряСт Π±Ρ‹Π»ΡƒΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ силу.

КлассовоС самосознаниС ΠΊΠ°ΠΊ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° обострило вопрос Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Наглядным ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ здСсь ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ, частично вслСдствиС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ XVIII Π²Π΅ΠΊΠ° Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ стал ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Англии; Π΅Π³ΠΎ насСлСниС ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ XIX Π²Π΅ΠΊΠ° ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π΄ΠΎ 4,5 ΠΌΠ»Π½ (ΠΏΡ€ΠΈ Π•Π»ΠΈΠ·Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ I Π΄ΠΎ этой ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ насСлСниС всСй страны); ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅, Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ Π±Ρ‹Π» самый высокий ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ грамотности Π² странС: ΠΊ 1700 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ 70 % прислуги ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ своим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ; 98 % всСх английских ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, Π³Π΄Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈ свои Π΄Π΅Π»Π° ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ‹ всСх ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Ρ†Π΅Π². К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ ΠΊΠΎΠΊΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ своСй ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ историСй ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ благодаря Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Ρƒ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·Π° ДиккСнса ΠΎΠ½ сумСл Π·Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ мСсто Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅.