ΠΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°:
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt, dai, and the derknessis, nyyt. And the euentid and morwetid was maad, ΠΎ daie.
In the beginning, God made of naught heaven and earth. Forsooth, the earth was idle and void, and darkness were on the face of depth, and the spirit of God was borne on the waters. And God said 'Light be made!' β and light was made. And God saw the light that it was good and He departed the light from the darkness. And he klept the light day and the darkness night. And the eventide and morrowtide was made, one day.
(Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΡΠΎΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ» ΠΠΎΠ³ Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ. ΠΠ΅ΠΌΠ»Ρ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»Π° Π±Π΅Π·Π²ΠΈΠ΄Π½Π° ΠΈ ΠΏΡΡΡΠ°, ΠΈ ΡΡΠΌΠ° Π½Π°Π΄ Π±Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΡ, ΠΈ ΠΡΡ ΠΠΎΠΆΠΈΠΉ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π°Π΄ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡ. Π ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠΎΠ³: Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΡΠ²Π΅Ρ. Π ΡΡΠ°Π» ΡΠ²Π΅Ρ. Π ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Ρ ΠΎΡΠΎΡ, ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ» ΠΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΡ ΡΡΠΌΡ. Π Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΠΎΠ³ ΡΠ²Π΅Ρ Π΄Π½Π΅ΠΌ, Π° ΡΡΠΌΡ Π½ΠΎΡΡΡ.
Π Π±ΡΠ» Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΡΠΎ: Π΄Π΅Π½Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½.)[6]
ΠΡΠΎΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ, Π½ΠΎ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»Π΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ Π½Π°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°: woe is me (Π³ΠΎΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅), an eye for an eye (ΠΎΠΊΠΎ Π·Π° ΠΎΠΊΠΎ), ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ birthday (Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ), canopy (Π½Π°Π²Π΅Ρ, ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²), child-bearing (Π΄Π΅ΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅), cock-crowing (ΠΊΡΠΈΠΊ ΠΏΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ², ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅Ρ), communication (ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅), crime (ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π»ΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅), to dishonor (ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΎΡΠΊΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ), envy (Π·Π°Π²ΠΈΡΡΡ), frying-pan (ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π°, ΠΆΠ°ΡΠΎΠ²Π½Ρ), godly (Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠΉ, Π½Π°Π±ΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ), graven (Π²ΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ), humanity (ΡΠΎΠ΄ Π»ΡΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ), injury (ΡΠ°Π½Π°, ΡΠ²Π΅ΡΡΠ΅), jubilee (ΡΠΎΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π³ΠΎΠ΄ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠ½ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π³ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ²), lecher (ΡΠ°ΡΠΏΡΡΠ½ΠΈΠΊ), madness (Π±Π΅Π·ΡΠΌΠΈΠ΅), menstruate (ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ), middleman (ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊ), mountainous (Π³ΠΎΡΠ½ΡΠΉ), novelty (Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ), philistine (ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΠΌΠ»ΡΠ½ΠΈΠ½, ΠΎΠ±ΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Ρ), pollute (Π·Π°Π³ΡΡΠ·Π½ΡΡΡ), puberty (Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΡ), schism (ΡΡ ΠΈΠ·ΠΌΠ°, ΡΠ°ΡΠΊΠΎΠ»), to tramp (ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎ ΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ, Π±ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΡ), unfaithful (Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ), zeal (ΡΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠ») ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ . ΠΠ½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΆΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ , ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ humanity ΠΈ pollute, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅. ΠΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° β ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠΈΡΡ. ΠΡ Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π° ΠΎΠ½ΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ; Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Ρ, ΠΈΠ΄ΡΡ Π² Π½ΠΎΠ³Ρ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π² ΠΈΡ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ . Π‘ΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΡ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ³ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΒ»! Π Π°Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠΌ Π²Π΅ΡΡ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π°ΠΌ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°ΡΠΈΠ» ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ graven, philistine, schism, Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π²Π΅Π» Π² ΠΎΠ±ΠΈΡ ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ 400 Π»Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π»ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ², Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΠΊΡΡΠΎΡΠ΄Π΅.
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΡ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡ Π·Π° ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ, ΠΊΠ°ΠΊ, ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, Π² ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΡ : Lord, go from me for I am a man sinner (ΠΡΠΉΠ΄ΠΈ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈ! ΠΠ±ΠΎ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π³ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ), ΠΈΠ»ΠΈ I forsoothe am the Lord thy God full jealous (ΠΠ±ΠΎ Π― ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Ρ, ΠΠΎΠ³ ΡΠ²ΠΎΠΉ, ΠΠΎΠ³ ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ). Π‘Π°ΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π» Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π°ΠΈΠΌΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (mandement, descrive, cratch). ΠΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΡΡΠΈ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°, ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ profession (ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡ), multitude (ΠΌΠ°ΡΡΡ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅) ΠΈ glory (ΡΠ»Π°Π²Π°) β ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ.
ΠΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» Π±Π΅ΡΡΡΠ΅Π»Π»Π΅Ρ, ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°-ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ, ΠΈ Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»Ρ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π°Π»Π° Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΠ½ΠΈ Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Β«Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠΆΠ°Π½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π²ΡΠ΅Π΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²Ρ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π±Π°Π²ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΌΠΈΡΡΠ½, Π° ΠΆΠ΅ΠΌΡΡΠ³ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΡΠΏΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΏΡΠ°Π½ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΡΠΌΠΈΒ».
Β«Π‘Π²ΠΈΠ½Π΅ΠΉΒ» Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΡ, ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π» Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ, ΠΈ Π²ΠΎΡ ΠΎΠ½, ΠΎΡ Π²Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°, Ρ ΡΠ½ΡΡΠ·ΠΈΠ°Π·ΠΌΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π·ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΡ ΠΎΠΌ. ΠΠ½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ², Π½ΠΎ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ»ΡΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠ². ΠΡΠ»Π΅Π΄ Π·Π° Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ 70 ΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΠΈΡΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π² ΠΌΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π² Π½ΠΎΠ²ΡΡ Π²Π΅ΡΡ. Π¦Π΅Π»ΡΡ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π² Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΠΎΠΆΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ·Π°Π½ΡΠΊΡΡ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΡ: ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π²ΡΠ»Π°Π·ΠΊΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ ΠΠΎΠ³Π° Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΠ½ΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ, Π½Π° ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π»ΡΠΆΠ°ΠΉΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Ρ, Π·Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ°Π²Π΅ΡΠ½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΡΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΡ, ΡΠΈΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π¦Π΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠ°Ρ Π°Π½ΡΠΈΠΊΠ»Π΅ΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΠ° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ, Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π»ΠΈ. ΠΠ½ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ, Π½ΠΎ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ Π²Π΅Π» ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅. Π£ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠ΄Ρ, ΠΎΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° lollaerd (Π³ΡΠ±ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏ), ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° lollen. Π‘Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π±ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ.
Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
ΠΠΎΡ ΡΡΠ°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΉ Π±Π»Π°ΠΆΠ΅Π½ΡΡΠ²Π° Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°:
Blessid ben pore men in spirit, for the kingdom of heuenes is herne.
Blessid ben mylde men, for thei schulen welde the erthe.
Blessid ben thei that mornen, for thei schulen be coumfortid.
Blessid ben thei that hungren and thristen riytwisnesse,
for thei schulen be fulfilled.
Blessid ben merciful men, for thei schulen gete merci.
β¦
Ye ben salt of the erthe.
Blessed be poor men in spirit, for the Kingdom of heaven is theirs.
Blessed be mild men for they shall wield the earth.
Blessed be they that mourn for they shall be comforted.
Blessed be they that hunger and thirst rightwise,
for they shall be fulfilled.
Blessed be the merciful men, for they shall get mercy.
You are the salt of the earth.
(ΠΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π½ΠΈΡΠΈΠ΅ Π΄ΡΡ ΠΎΠΌ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡ Π΅ΡΡΡ Π¦Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΠ΅Π±Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅. ΠΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΊΡΠΎΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ. ΠΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡΠΈΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡ. ΠΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ Π°Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Ρ, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΡΡΡΡΡΡΡ. ΠΠ»Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΡΠΈΠ²ΡΠ΅, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡβ¦
ΠΡ β ΡΠΎΠ»Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ).
ΠΠ»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎ ΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠΌ. 17 ΠΌΠ°Ρ 1382 Π³ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅ (Π² ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π³ΠΎΡΠ΄ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ°Π± Π² Π²ΠΈΠΊΡΠΎΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠ»Π΅, ΡΠ΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡΠ°Π·ΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°) Π±ΡΠ» ΡΠΎΠ·Π²Π°Π½ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ ΡΡΡΠ΄Ρ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ 8 Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏΠΎΠ², ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ, Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈ 15 ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ ΠΎΠ².
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ.
Π Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ, ΠΈ Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Ρ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π°ΡΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΠ΅Ρ , ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π½ΠΈΠ»ΠΈ.
ΠΠ»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠΈΠΌ Π·Π°ΠΏΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ, ΠΈ Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΠΉ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠ°Ρ ΠΎΠΌ. ΠΠ½ Π±ΡΠΎΡΠΈΠ» Π²ΡΠ·ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠ²ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π» ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π±Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ Π²Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°. ΠΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, ΠΎΡ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ² Π΄ΠΎ ΡΠΊΡΠΎΠΌΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΡΡΠ΅ΠΊ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π²Π»Π°ΡΡΡΡ Π»Π°ΡΡΠ½ΠΈ.
30 ΠΌΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π΅ΠΏΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΌ Π² ΡΡΡΠ°Π½Π΅ Π½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ. Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ Π·Π°Π±ΠΎΠ»Π΅Π», Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ. ΠΠ²Π° Π³ΠΎΠ΄Π° ΡΠΏΡΡΡΡ, Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ 1384 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΠ½ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΡ.
ΠΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π»Π΅Ρ ΡΠΏΡΡΡΡ, Π² 1399 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° IV Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π° Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Β«ΠΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΒ» Π§ΠΎΡΠ΅ΡΠ°, Π½ΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ Π¦Π΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΠΌΠΈ.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π»ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠ΄Ρ, ΡΠΈΡΠΊΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ: Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠΊΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎ Π² Π₯Π΅ΡΠ΅ΡΠΎΡΠ΄ΡΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΠΠΎΠ½ΠΌΡΡΡΠΈΡΠ΅. ΠΠ΄ΠΈΠ½ Π»Π΅ΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΠΈΡΠ°Π», ΡΡΠΎ Β«ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉΒ» ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»ΡΡ Π»ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Β«Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠ΄Ρ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ ΠΈ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ²Β». ΠΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ ΠΈ Π²Π»ΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠ½Ρ Π² Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅Π΄Π΅, Ρ ΠΎΡΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡ 1381 Π³ΠΎΠ΄Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½ ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ, Π° ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠΌΡΡΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΡΡΠ½Π΅ ΠΈ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ.