ΠΠΎΠ»Π»Π°ΡΠ΄ΠΎΠΌ Π±ΡΠ» ΠΈ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ ΠΠ΅Π½Π³Π»Π΅Π½Π΄, ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠ° Β«ΠΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΠ΅ΡΡΠ΅-ΠΏΠ°Ρ Π°ΡΠ΅Β» Π±ΡΠ»Π° ΠΎΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1390 Π³ΠΎΠ΄Ρ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°ΠΌΠ°Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠΌΠ° ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ²ΡΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ Π² ΡΠΌΡ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΠ΅Π½Π³Π»Π΅Π½Π΄ ΠΏΠΈΡΠ°Π» Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌΠΈΠ΄Π»Π΅Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠ΅, ΠΈ Π² ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π§ΠΎΡΠ΅ΡΠ°, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΊ ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Ρ ΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΎΠΊΠ°ΠΌ, Β«ΠΠ΅ΡΡ-ΠΏΠ°Ρ Π°ΡΡΒ» ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π» Π½Π°Π±ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠΌΡ ΠΈ Π·Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π·ΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ ΡΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π».
ΠΠΎΡΠΌΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΡΠΈΡ ΠΎΠΌ. Π§ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» ΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡ Π΅ΠΌΡ ΡΠΈΡΠΌΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠ²Π°Ρ Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ; ΠΠ΅Π½Π³Π»Π΅Π½Π΄ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΊ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡ, ΠΊ Β«ΠΠ΅ΠΎΠ²ΡΠ»ΡΡΡΒ», ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ²ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΅ΠΌΡ Π½Π° ΠΠ°Π»ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ :
In a somer seson, whan softe was the sonne,
I shoop [wrapped] me into shroudes [garments] as I a sheep wereβ¦
Ac on a May morwenynge on Malverne hilles
Me bifel a ferly, of Fairye me thoghte.
[I had a marvellous dream as if by supernatural intervention]
(ΠΠ΅ΡΠ½Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ Π³ΡΠ΅Π»ΠΎ,
ΠΠ°Π΄Π΅Π» Ρ Π³ΡΡΠ±ΡΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΠ°ΡΡΡΡ
ΠΎΠΌβ¦
ΠΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ Π² ΠΌΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΡΡΠΎ Π½Π° ΠΠ°Π»ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ
Ρ
ΠΎΠ»ΠΌΠ°Ρ
Π‘ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π΅ΡΡΠΎ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅; ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ.
[ΠΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Π΄ΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ½, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΠ²ΡΡΠ΅.])
ΠΠ½ ΠΎΠΆΠΈΠ²Π»ΡΠ΅Ρ Π°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΡ , ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ½Ρ β ΠΎ Ρ ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΠΎ ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄ΡΡ ΠΎΠ²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° β ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ. ΠΠ΅Π½Π³Π»Π΅Π½Π΄ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ:
Ac I beheelde into the eest an heigh to the sonne,
I seigh a tour on a toft, trieliche ymakedβ¦
Π Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ:
I looked to the East towards the rising sun
And saw a tower on a hill, wonderfully built.
A deep dell beneath, a dragon inside
With a deep ditch dark and dreadful to look at.
In between I found a fair field full of folk
Working and going about their business.
(ΠΠ·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ²ΡΠΈ Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊ β Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΊ ΡΠΎΠ»Π½ΡΡ,
Π― ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π±Π°ΡΠ½Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠ·Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΊΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡβ¦
ΠΠΎΠ΄ Π½Π΅ΠΉ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΉ β ΡΡΡΡΠΌΡ
Π‘ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΡ Π½Π° Π²ΠΈΠ΄.
ΠΠ΅ΠΆ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π΅, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°,
Π‘ΠΎ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π»ΡΠ΄ΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΠΌΠΈ,
Π Π°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΡΠ²Π΅ΡΠ΅.
Some laboured at the plough
with no time for pleasure.
Planting and sowing and
sweating with effort.
ΠΠ΄Π½ΠΈ Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π° ΠΏΠ»ΡΠ³ΠΎΠΌ,
ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡ;
ΠΠ°ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈ ΡΠ΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ
ΡΡΠΆΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ.
I found there friars of all four orders
Preaching to the people to profit themselves
Glossing the gospel just as they liked.
Π― Π½Π°ΡΠ΅Π» Π·Π΄Π΅ΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ
ΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ
ΠΎΡΠ΄Π΅Π½ΠΎΠ²;
ΠΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ,
Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΠ²Π°Π½Π³Π΅Π»ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ.
For the parish priest and the pardoner
Share in the silver
That the parish poor would have
If they were not there.
ΠΠ΅Π΄Ρ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ ΠΈΠ½Π΄ΡΠ»ΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠΉ
ΠΠ΅Π»ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π±ΡΠΎ,
ΠΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄Π°,
ΠΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ.
ΠΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°, ΠΈ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠ΅Π½Π³Π»Π΅Π½Π΄ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΡΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΡΡΡ Β«ΠΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΠΈΠ»ΠΈΠ³ΡΠΈΠΌΠ° Π² ΠΠ΅Π±Π΅ΡΠ½ΡΡ Π‘ΡΡΠ°Π½ΡΒ» ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ.
ΠΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π³ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ Π¦Π΅ΡΠΊΠ²ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΠΎΠ·ΠΈΠ»Π° ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π° ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. Π‘ ΠΏΠΎΡΠ°Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π°Π³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, Π±ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Ρ Π±ΡΠΎΡΠΈΡΡ Π²ΡΠ·ΠΎΠ² ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ ΠΈ Π±Π΅ΡΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π°ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΠΎΠΆΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠΎ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½Π°Ρ ΠΈΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈΡ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ. Π 1412 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠΏΡΡΡΡ 24 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°, Π°ΡΡ ΠΈΠ΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ ΠΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΠ±Π΅ΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΡΠΆΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Ρ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° ΠΈ Π² ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅ ΠΊ ΠΏΠ°ΠΏΠ΅ ΡΠΈΠΌΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π» ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΈΠ· 267 ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² Π΅ΡΠ΅ΡΠΈ, Β«Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΒ», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½Ρ Π½Π° ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ°. Β«ΠΡΠΎΡ Π³Π½ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΊΠ°ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΠ½ ΠΠΌΠΈΡ, Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΈΡ ΡΠΈΡΡΠ°, ΠΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠΈΠ» ΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡΠΈΠ² ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π‘Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΒ», β Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ» ΠΎΠ½.
Π Π½Π°ΡΠ΅ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ: ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π΅ΡΡ ΡΡΠΎΡ Π³Π½Π΅Π²? Π§ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°ΡΠ²ΠΎΡΠΈΠ»? ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, Π±ΡΠ΄Ρ ΠΎΠ½ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠΊΡΡΠΎΡΠ΄ΡΠΊΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΌΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ. Π Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ, Π½Π΅ Π±ΡΠΎΡΠΈΠ» Π²ΡΠ·ΠΎΠ² Π΅Π΅ ΠΌΠΈΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ΅, Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π» Π±ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΡΡ ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊΡ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΌ Π·Π° ΡΠΏΠΈΠ΄Π΅ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ ΡΡΠΌΡ, ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π΅ΠΌΡ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΡ ΠΊ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΡ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΡ? ΠΡΡΠ΄ Π»ΠΈ. ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½Π°Ρ, Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π»Π°ΡΡΠ½Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΈ; ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ. Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» ΡΠ³ΡΠΎΠ·Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΠΎΠ΅Π² ΠΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΠ³Π°. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ. Π 1414 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π‘ΠΈΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡΠ½Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ ΠΠ΅Π½Π³ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎΠ·Π²Π°Π» ΠΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ±ΠΎΡ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ. Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π° Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ 1428 Π³ΠΎΠ΄Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΊΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.
Π ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ°ΡΠ° ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΊΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ Π²ΡΠΊΠΎΠΏΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½Ρ. ΠΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π² Π΄Π΅Π½Ρ Π‘ΡΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅Π»Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΡ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ Ρ Π΄ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΠΎΠΆΡΠΈΡ , Π΄ΡΡΠ° Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π½Π΅Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ³ΠΈΠ½Π΅Ρ Π² Π°Π΄Ρ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ.
ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ, Π° Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ° Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π³Π»ΡΠΏΡΡ, Π·Π°Π΄ΡΠΌΠ°Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²ΡΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΊΠΈ Π½Π° Π¦Π΅ΡΠΊΠΎΠ²Ρ, ΠΎΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
ΠΡΡΠ°Π½ΠΊΠΈ Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠΆΠΆΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π‘Π²ΠΈΡΡ β ΠΏΡΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΠΉΠ²ΠΎΠ½. ΠΠ΅ΠΏΠ΅Π» Π±ΡΠ» Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π² ΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠ΄ΠΎΠ²:
The Avon to the Severn runs,
The Severn to the sea.
And Wycliffeβs dust shall spread abroad
Wide as the waters be.
(ΠΠΉΠ²ΠΎΠ½ Π²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π² Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½,
Π‘Π΅Π²Π΅ΡΠ½ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΌΠΎΡΠ΅,
Π ΠΏΡΠ°Ρ
Π£ΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ° ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΄Ρ,
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½.)
ΠΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
8. Π―Π·ΡΠΊ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°
ΠΠΎΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π² ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΡΠΎΡΡΠ΅Π΄ΠΎΡΠΎΡΠΈΠ» ΡΠΈΠ»Ρ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΠΈΡΠ²Π° Π·Π° Π΄ΡΡΠΈ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ³ΡΠ°Π½Π°, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²Π·ΡΡΡΡΡ Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΡ. ΠΠΎΠ²ΡΡ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Ρ Π»Π΅ΡΡΠ½ΡΠ»ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ ΠΈΠ· Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ β ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ» Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ², Π§ΠΎΡΠ΅Ρ. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° Π±ΠΎΡΡΠ±Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Ρ Π±Π΅Π·ΡΠΌΡΠ½Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π±ΡΠ»ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ. Π‘ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π»ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡ Π±ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΊ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ; Π²ΠΎΠΉΠ½Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°Π·Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ. Π ΡΠΎΠΉ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΎΠ΄, ΠΈ ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ V, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅ΠΉ-Π²ΠΎΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΠ»ΡΡΡΠ΅Π΄Ρ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠΏΠ»ΠΎΡΠΈΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ°Ρ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΠ·Π΅Π½ΠΊΡΡΠ°: Β«ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π±ΡΠ°Ρ, β ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ, β ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΡΡ, Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄Π΅! ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΌΡ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Ρ ΠΎ Π²Π°ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΎΠ± ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ Π² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈβ¦ ΠΌΡ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ, ΡΡΠΎβ¦ Π½Π°ΡΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π°Π»ΠΈ Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΠΉ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Β». ΠΠ°Π²Π°ΠΉΡΠ΅ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ:
Right trusty and welbeloved brober Right worschipfull and worschipfull faders in god and truest and welbeloved ffor as muche as we wote wele bat youre desire were to here Ioyfull tidings of oure goode spede touching be conclusion of pees betwixt be two Rewmes⦠we signiffie vnto yow bat⦠of oure labour hab sent vs a conclusion.
Right trusty and well beloved brother, right worshipful fathers in God and trusty and well beloved, for as much as we know well that your desire were to hear joyful tidings of our good speed touching the conclusion of peace between the two realms⦠we signify unto you that⦠our labour has sent us a good con good conclusion.
ΠΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠΎ, Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ Π²ΡΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Ρ, ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΎ Π±ΠΈΡΠ²Π°, ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Ρ, ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°Π½Π° Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ΡΠ³ΠΈΠ±Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π°Π³ΠΈ Β«ΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π³ΠΎΒ», Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΊΠΎΠ², ΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ΅ Π΄ΡΠ±Ρ. Π‘ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ Π΄Π΅ΠΏΠ΅ΡΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ V ΠΏΠΎΡΠ²Π°Π» Ρ 300-Π»Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΎΠΉ Π²Π»Π°ΡΡΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»ΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°, ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° IV, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π»ΠΎΡΡ Ρ 1066 Π³ΠΎΠ΄Π°. ΠΠΈΡΡΠΌΠ° ΠΠ΅Π½ΡΠΈΡ Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΡΡΡΠ°Π½Ρ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡΡΡΠΊΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΡ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π³ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΠ°Π½Π΅.