Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Япония: язык ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 25

Автор Π’Π»Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€ Алпатов

Π‘ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ словари Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английских эквивалСнтов. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ прилоТСния ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ· послСдних ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ словарСй Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ [Gendaijin 2006: 890–893]. НСбольшой ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡŽ Π˜ΡΠΈΠ²Π°Ρ‚Π° Восио [Ishiwata 1993: 93–96]. А Π”ΠΆ. Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΎΡƒ Π·Π°Ρ‚Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ с англоязычным Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ, прСдлагая Π΅ΠΌΡƒ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ [Stanlaw 2004: 37–42]. По Π΅Π³ΠΎ мнСнию, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ создано Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ для собствСнных Π½ΡƒΠΆΠ΄, ΠΈ ΠΈΡ… совпадСниС ΠΏΠΎ смыслу с ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ английской лСксикой Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ случайно [Stanlaw 2004: 2, 35]. Вакая Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния Π½Π΅ совсСм Π²Π΅Ρ€Π½Π° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ доля истины Π² Π½Π΅ΠΉ Π΅ΡΡ‚ΡŒ.

МоТно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использованиС английских ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ элСмСнтов ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° использованиС элСмСнтов, ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· китайского языка, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ исслСдоватСлями [Loveday 1996: 212–214]. Π’ структурном ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ отличия, связанныС, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английский язык Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° для японцСв Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» чисто ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ языком. Из китайского языка ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ„Ρ‹, Π° вмСстС с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ… чтСния, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π² основном ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ, Π° ΠΈΠ· английского языка ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ приходят слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания (Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ»ΡŒ the, выглядящий ΠΏΠΎ-японски ΠΊΠ°ΠΊ za), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΡΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½ΠΎ китайским корням Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π² самом японском языкС. Π‘Π»ΠΎΠ²Π° ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΡ€Π°Ρ‰ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, словосочСтания – ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ словами, аффиксы – свободно ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ для создания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, Π° Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°β€”ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ аффиксами. Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² Π½Π°Π·Π°Π΄, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ссли мСнялось, Ρ‚ΠΎ Π² соотвСтствии с Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ японского языка, Π±Π΅Π· оглядки Π½Π° ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉ. Но Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ Π² основном ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π° письмо, Π° Π½Π° амСриканскоС (Π½Π΅ британскоС) ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, отчасти измСнившСС ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ (ΠΎΠ± этом ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ 9 Π² связи с ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‹). Однако ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° влияСт ΠΈ английская орфография. Новости – nyuusu (news), Π° Π½Π΅ nyuuzu ΠΈΠ·-Π·Π° написания [Stanlaw 2004: 91–92]. Π‘ΠΌ. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: e-meeru, Π° Π½Π΅ iimeeru.

Но ΠΏΡ€ΠΈ структурн^1Ρ… различиях Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ английского языка Π² соврСмСнной Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ сходна с Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΡŽ китайского языка Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ, Π° ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ ΠΈ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… структурных ΠΈ стилистичСских характСристиках сходны ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ возмоТностям, Π² Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ врСмя ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ ΠΎΡ‚ языка-источника. Π”ΠΆ. Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΎΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ японца: «НСваТно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ. Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Π΅ΠΌΒ» [Stanlaw 1992: 75]. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΈ Π² ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… японских ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ, хотя ΠΎΠ± ΠΈΡ… смыслС часто ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ„ΠΎΠ² (отвлСкаСмся ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ„Ρ‹ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΠΈ ΠšΠΈΡ‚Π°Π΅ Π² Π₯Π₯ Π². стали часто ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°).

Π’Ρ€ΠΈ слоя лСксики ΠΆΠΈΠ²ΡƒΡ‚ своСй Тизнью ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. Никогда Π½Π΅ мСнялась лишь ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° Π²Π°Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ японских слов. Канго Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ΅ врСмя Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ΅. Π’Π°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° kokugaku, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π΄ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρƒ китайской. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ эта ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° пСрСстала Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ традиция противопоставлСния Π²Π°Π³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΠ»Π°ΡΡŒ довольно Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ, ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρƒ Π’Π°Π½ΠΈΠ΄Π·Π°ΠΊΠΈ Π”Π·ΡŽΠ½ΡŠΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎ Π² 30-Π΅ Π³Π³. Π₯Π₯ Π²., ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ считал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ «японский Π΄ΡƒΡ…Β» ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π» Π½Π΅ ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ, Π° Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΡ‚ΡŒ смысл исконной лСксики; см. ΠΎΠ± этом [Dale 1986: 80–82]. Для соврСмСнной Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ Π½Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹: Ссли Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ противопоставляСтся ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ «свой – Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉΒ», Ρ‚ΠΎ скорСС ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ ΠΈ Π²Π°Π³ΠΎ вмСстС ΠΎΡ‚Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ. НапримСр, Π₯Π°Π³Π° Ясуси Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎ японской ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠΈΡ€Π° ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ рассматриваСт ΠΈ Π²Π°Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ (Π½ΠΎ отдСляСт ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ), ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΈΡ€Π° отраТаСтся Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… классах лСксики [Haga 2004: 42]. И Ρ‚Π΅ слова, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… японскиС националистичСскиС ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ видят ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ понятия ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²Π°Π³ΠΎ, Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈ, ΠΈ ΠΊΠ°Π½Π³ΠΎ.

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ Π² любом случаС ΠΈΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ. БущСствуСт взгляд, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΡ… слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡ… число слСдуСт ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ. Π’ японской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ Π² срСдствах массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° «засильС» Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ. НапримСр, Π² Ρ…Ρ€Π΅ΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ [Gairaigo 1993], Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° написанная с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ пуриста ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ [Marutani 1993] (Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π° Π² 1978 Π³.), Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½ экспансиСй Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ Π·Π»Π° Π² ΡƒΠΏΠ°Π΄ΠΊΠ΅ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΉ обучСния ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ„Π°ΠΌ ΠΈ Π² распространСнии Π½Π΅Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. НСсколько Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ умСрСнная позиция Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ 1989 Π³. [Ekoto 1993], Π³Π΄Π΅ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ дСлятся Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹Π΅: скаТСм, ΠΏΠΎ мнСнию Π΅Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ kyuuto 'ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ' ΠΈΠ· cute ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это слово ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° нСдопустимо [Ekoto 1993: 127]. ВрСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΠ± ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ говорят Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° самом высоком ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅. Π’ 2002 Π³. ΠΎΠ± этом заявил ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€-министр ΠšΠΎΠΈΠ΄Π·ΡƒΠΌΠΈ Π”Π·ΡŽΠ½ΡŠΠΈΡ‚ΠΈΡ€ΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π΅ ГосударствСнный институт японского языка Π΄Π°ΠΆΠ΅ составил список Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ: konsensasu 'консСнсус' ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ словом shinku-tanku, anarisuto 'Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ' – bunsekika [Gottlieb 2005: 12]. Н. Π“ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ± сопоставила этот эпизод со сходным Π² ГосударствСнной Π”ΡƒΠΌΠ΅ России (2003 Π³.), ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ российский ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ японского ΠΏΡ€Π΅ΠΌΡŒΠ΅Ρ€Π° Π½Π΅ проявил заинтСрСсованности Π² измСнСниях языковой Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ [Gottlieb 2005: 13].

Один ΠΈΠ· Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·Ρƒ ограничСния Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ – частая ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Π₯отя ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΠΊΠ°Π½Π° сама ΠΏΠΎ сСбС Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ„ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π΅Π΅ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΡ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π°, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ½ΡΡ‚ΡŒ омонимию, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ΅Ρ€ΠΎΠ³Π»ΠΈΡ„Ρ‹ [Suzuki 1993: 71–72]. НаличиС мноТСства Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ всСм понятно (Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ английский язык ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ слабо). Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ исслСдования, ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто для японцСв, особСнно для ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ, Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сущСствСнно Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π°ΠΌΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ [Алпатов 1988–2003: 118–119], Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠΆ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ. Π’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ исслСдовании опросили Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊβ€”ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ† ТСнских ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ². Они Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π»ΠΈ Β«ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΒ» ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ этих слов, Π½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈ. Они ΠΏΡƒΡ‚Π°Π»ΠΈ beeshikku 'Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ, основной' с shikku 'ΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ', guzzu 'Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹' с zukku 'парусиновая ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ', зная сочСтаниС karuchaa-senta 'ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€', Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ это сочСтаниС ΠΊΠ°ΠΊ 'Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€ ΠΏΠΎ интСрСсам', понимая karuchaa 'ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°' ΠΊΠ°ΠΊ 'интСрСс' [Tanaka 1984].

ΠžΠΏΡ‹Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ просто Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΡ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π°Π΄ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слов, с ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π°Π· ΡΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ. Π—Π°Ρ‚ΠΎ молодСТь Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π°Π΅Ρ‚ Β«ΠΈΠΌΠΈΠ΄ΠΆΒ» Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΈΡ… Β«ΡΠ»ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ», ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ сфСрам прСстиТного потрСблСния ΠΈ связанной с БША ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π”ΠΆ. Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΎΡƒ, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ, Π² частности, Π² Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ΅, ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ часто прСувСличиваСтся, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ смысл Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… Π»ΠΎΠ·ΡƒΠ½Π³ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π² английском языкС: ΠΊΠ°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ Β«Π¨Π΅Π²Ρ€ΠΎΠ»Π΅Β»: It's the heartbeat of America 'Π­Ρ‚ΠΎ Π±ΠΈΠ΅Π½ΠΈΠ΅ сСрдца АмСрики' [Stanlaw 2004: 32–32]? Он ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ частоС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² эстрадных пСснях Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‰ΠΈΡ… Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ ΠΈ просто бСссмыслСнных Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ассоциации с английским языком [Stanlaw 2004: 118; Stevens 2008: 137].

Π’ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ «элитарности» всСго, связанного с амСриканской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, отчасти ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚. Π’ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π²ΡŒΡŽ, взятом спСциалистом ΠΏΠΎ английскому языку Π­Π½Π΄ΠΎ Π₯Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎ Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ языка, Ρ‚ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ выросло, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΠ½ΡƒΠ² ΠΊ высоким ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌ всСго, Π½Π° Ρ‡Ρ‘ΠΌ стояла этикСтка Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π½ΠΎ Π² БША, Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ стало ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π΄Π΅ΡˆΠ΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€Ρ‹; поэтому ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° АмСрику снизу Π²Π²Π΅Ρ€Ρ… [Endoo 1995: 34]. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ постоянно высказываСт ΠΈ Π‘ΡƒΠ΄Π·ΡƒΠΊΠΈ Π’Π°ΠΊΠ°ΠΎ. И Π”ΠΆ. Π‘Ρ‚Π΅Π½Π»ΠΎΡƒ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ комплСкса нСполноцСнности, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ языкового, ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ БША [Stanlaw 2004: 272]. А прСдставлСния ΠΎΠ± особой прСстиТности Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ этим комплСксом.

Однако Π΄Π΅Π»ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² этом. Если Π±Ρ‹ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎ прСстиТности английского языка, Ρ‚ΠΎ, вСроятно, Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π±Ρ‹ употрСбляли английский Π² чистом Π²ΠΈΠ΄Π΅ [Stanlaw 2004: 168]. И японскиС, ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Π΅ исслСдоватСли сходятся Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ стали Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ японской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ эстСтики, вошли Π² ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΡƒΡŽ Тизнь людСй, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€ ΠΏΠΎ-Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ [Shibata 1993: 16; Stanlaw 2004: 102, 169].

Π–Π°Π»ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° излишнСС использованиС Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ СстСствСнны, Π½ΠΎ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΡ… Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Для Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° японцСв Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ Π² рядС ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ² языка Π½Π΅ каТСтся нСсовмСстимым с Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΎ Ρ‡Ρ‘ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ прямо [Sotoyama 1993: 50, 60]. Π’ΠΎΡ‚ ΠΆΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ выглядят странными усилия Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΠΎΠ² ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π½ΠΎ ситуация Π² Π΄Π²ΡƒΡ… странах, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ мнСнию, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π°: Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΡŽ вторгаСтся английский язык, Π° Π² Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ стали Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ самого японского языка [Sotoyama 1993: 48]. ВСроятно, Π½Π΅ стоит ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚ΡŒ вторТСния английского языка ΠΈ Π² Японию, Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ касаСтся мСста Π³Π°ΠΉΡ€Π°ΠΉΠ³ΠΎ Π² японском, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΎΠ³ΠΎ, бСсспорно, справСдливо.