Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ вСТливости ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 73

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°

Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ свободно свои эмоции ΠΈ Ρ‚. Π΄., ΠΈΡ‚. ΠΏ. ВсС эти Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Ρ‹ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сформулированы ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ: Π² связи с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ваТнСйшСй ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ являСтся ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡŽ, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π½ΠΈΠΌΠΈ нСльзя ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… дСйствий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ставят ΠΏΠΎΠ΄ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ Π½Π΅Π·Ρ‹Π±Π»Π΅ΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† этой Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, НЕЛЬЗЯ ЗАДЕВЬ своСго собСсСдника НИ Π–Π•Π‘Π’ΠžΠœ, НИ Π‘Π›ΠžΠ’ΠžΠœ, НИ Π§Π£Π’Π‘Π’Π’ΠžΠœ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ своС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½Π° Π΅Π³ΠΎ коммуникативная ΠΠ•ΠŸΠ Π˜ΠšΠžΠ‘ΠΠžΠ’Π•ΠΠΠžΠ‘Π’Π¬.

3.8. Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΠΈ дистанцирования ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ английского ΠΈ русского стилСй ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΠΈ вСТливости нСпосрСдствСнно связаны с Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ, английская коммуникативная ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π»Π° Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ комплСкс стратСгий, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡŽ уваТСния Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ собСсСдника, Π΅Π³ΠΎ Π·ΠΎΠ½Ρ‹ нСзависимости (privacy), Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ваТнСйшСй Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ английского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, сформированной Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, являСтся Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΠΈ дистанцирования Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… собой ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ для ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ связаны с ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ воздСйствия Π½Π° собСсСдника, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ дСйствиС, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΈΡ… Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² английской ΠΈ русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π°.

ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ прагматичСского значСния Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ сдСлал это Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ косвСнным высказываниям, содСрТащим вопрос ΠΎ возмоТности ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ адрСсата ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ дСйствиС, Ρ‚. Π΅. Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ сСмантики высказывания прСдлагаСтся Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ – ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ дСйствиС ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎ относится Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ РА, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… прагматичСская опция отсутствуСт ΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρƒ адрСсата Π½Π΅Ρ‚. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ дСмонстрируСтся ΡƒΠ²Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π°, нСзависимо ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ статуса.

РусскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽΡ‚ явноС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ прямому Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ побуТдСния. Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ высказывания ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² Π½Π΅Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… (ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅, совСтС, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ).

Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² использовании ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стратСгий. АнглийскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ часто, особСнно Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ сомнСниС Π² возмоТности адрСсата ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ дСйствиС. РусскиС Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ мСньшСй стСпСни, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ свою ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ нСдопустимо Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅.

АнглийскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ большой интСрСс ΠΊ возмоТности, ТСланию, заинтСрСсованности адрСсата Π² ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ дСйствия, русскиС Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ свои ТСлания (Π² ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ), ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, Π΅Ρ‰Π΅ большС усиливая своС воздСйствиС Π½Π° адрСсата.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π² большСй стСпСни, Ρ‡Π΅ΠΌ русскиС, ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡŽΡ‚ ΠΊ Β«ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ поглаТиваниям». Они большС ΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ высказываний, для русских Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ содСрТаниС.

РСгулярноС использованиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… стратСгий вСТливости способствуСт Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ВсС стратСгии вСТливости дистанцирования Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ гипСрстратСгии – ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅ воздСйствиС Π½Π° адрСсата, дСмонстрируйтС ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ нСзависимости. Данная гипСрстратСгия ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»Π° ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ английского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΎ ΠΌ – муникативная Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ прямого воздСйствия Π½Π° адрСсата Π»ΠΈΠ±ΠΎ свСдСниС Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌΠ° Π² Ρ‚Π΅Ρ… РА, Π³Π΄Π΅ это воздСйствиС приходится ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ.

Π’Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ всС сфСры общСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ самыС ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Π΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ с Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² сСмьС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·ΠΎΠ½Π° privacy обСрСгаСтся ΠΈ здСсь:

1.1. 'Hah! volunteered Mrs. Palmer, as if in truimh.

I beg your pardon, Mummy?

'Nothing, dear. I was only thinking what a funny business it all is in my opinion' (J. Asher).

2.1. 'I'm going to get up now – can you move your arm?(J. Asher) (ΠΆΠ΅Π½Π° – ΠΌΡƒΠΆΡƒ Π² постСли).

3.1. Can I have another glass of wine (молодая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π² гостях Ρƒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ).

4.1. Just wonderful if you could give me a tinkle (сообщСниС Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊΠ΅).

5.1. 'Sorry to interrupt, darling, but I think the baby's crying. Do you think you could just go and see if she's all right? And perhaps give her some milk? Ooh, and check her nappy? (ΠΌΡƒΠΆ – Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Π΅) (John and Liz Soars).

Русскими ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ нСумСстныС для Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ситуаций, Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Π‘Π»ΠΈΠ·ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ позволяСт ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ этикСтныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ сСмьи, умСстным являСтся прямой, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнный ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ†Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ повСдСния. Π‘Ρ€.:

1.2. Π§Ρ‚ΠΎ? / Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ сказала? (ΠΏΡ€ΠΈ пСрСспросС).

2.2. Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π²ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. Π£Π±Π΅Ρ€ΠΈ, поТалуйста, Ρ€ΡƒΠΊΡƒ.

3.2. НалСй, поТалуйста, Π΅Ρ‰Π΅ Π²ΠΈΠ½Π°.

4.2. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠ½Π΅, поТалуйста.

5.2. Π’Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡˆΡŒ? Π Π΅Π±Π΅Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚. Π‘Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ посмотри, всС Π»ΠΈ с Π½Π΅ΠΉ Π² порядкС. Π”Π°ΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡŒ ΠΏΠ΅Π»Π΅Π½ΠΊΠΈ.

Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ сдвинут, ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с русской, Π² сторону Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (высокого), Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ – Π² сторону Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ (срСднСго), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ опрСдСляСт ваТнСйшиС стилистичСскиС различия.

Π”ΠΈΡΡ‚Π°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ употрСблСния языковых срСдств (ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€) ΠΈ использования ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… стратСгий ΠΏΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΉ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ряд Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ² (Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π°). ΠΠ΅ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ для всСх Ρ‚Π΅Ρ… ситуаций общСния, Π³Π΄Π΅ Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Π³ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ интСрСсы адрСсата ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ·Π° вторТСния Π² Π·ΠΎΠ½Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ.

Помимо дистантности ΠΈ нСимпозитивности, английский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ пСссимизм, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° собСсСдника, Π½Π° сохранСниС Π»ΠΈΡ†Π°. ВсС эти ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ связаны с рассмотрСнными Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ стратСгиями дистанцирования ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΈΡ… рСгулярного использования.

ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ особСнности английского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ английскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ цСнности ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксонской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ А. ВСТбицкая, Β«ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π°Π²Π° ΠΈ автономия ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, которая Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΡ‚ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² Π΄Π΅Π»Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… людСй, которая ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Тизнь, одобряСт компромиссы ΠΈ Π½Π΅ одобряСт любой догматизм… Π§Π΅Π³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-саксонская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΡ‚, Ρ‚Π°ΠΊ это ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ своСй Π²ΠΎΠ»Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° [Wierzbicka 2003: 30–31].

Для русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² силу Π΅Π΅ особСнностСй стратСгии вСТливости отдалСния, дистанцирования Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹. Они Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² мСньшСм количСствС ΠΈ с мСньшСй ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π½ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ большСй контактности Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ русских, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π½Π° Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ уровнях. ОказаниС прямого воздСйствия Π½Π° собСсСдника Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π½Π΅ являСтся Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌ общСния. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ усилСниС этого воздСйствия (Помоги. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ тСбя ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ. / ΠŸΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π° дСнь роТдСния. Волько ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ). Данная ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния позволяСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΈ ΠΌ позитивности – допустимости оказания прямого воздСйствия Π½Π° собСсСдника ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚ русского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. На языковом ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ проявляСтся, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, Π² ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² допустимости усилСния ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ воспринимаСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ этикСтных Π½ΠΎΡ€ΠΌ. На ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ – Π² ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ стратСгий дистанцирования, Π² достаточно свободном ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частом ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… РА Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, для русского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ содСрТания, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° самого говорящСго.

Различия Π² использовании ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… стратСгий ΠΈ, соотвСтствСнно, Π² стилях ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ вСТливости ΠΈ особСнностями ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ цСнностСй. Π—Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ этих Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ большоС практичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΡ… слСдуСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² мСТличностном ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… людСй ΠΈ самим вСсти сСбя Π² соотвСтствии с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ΅Π½ Π² этой связи ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ усвоСния русского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, описанный Π¨. Π₯обсон, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½Π° справСдливо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ словарный запас сам ΠΏΠΎ сСбС Π½Π΅ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ высказываниС Π² соотвСтствии с Ρ‚ΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ русского языка: