Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ вСТливости ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 64

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°

9. Would you like to pop your head back? (Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ Π½Π°Π·Π°Π΄?) (ΠΏΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€ – ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ).

10. Would you mind popping down to the shop? (Π’Ρ‹ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Π» ΡΠ±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½?) (ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ – сыну).

Π’ΠΎ всСх ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Π² силу ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… условий говорящий ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ распоряТСния адрСсату ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ послСднСго Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ дСйствиС. ИмСнно поэтому Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ РА Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ (хотя Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ РА, Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 8 ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ 10 – ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±Ρƒ).

Π’ русской Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, прямо ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ. Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ высказывания ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ СстСствСнными Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ситуациях. ИспользованиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΡŽ Π² ситуации, которая Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ, прСдставляСтся нСумСстным. Π˜ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ словом поТалуйста, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, имСя Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сильноС прагматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ английскоС please, Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ высказываниС смягчСнным ΠΈ сблиТаСт Π΅Π³ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡŒΠ±ΠΎΠΉ.

Π’ русском контСкстС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ высказывания ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹, скорСС всСго, ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅:

1. Π‘Ρ‹Π³Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста, Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚.

2. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Π΅ΡΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ шампанского ΠΈ Π΄Π²Π° Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Π° Π² 301-ΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€.

3. ΠžΡ‚Ρ€Π΅ΠΆΡŒΡ‚Π΅ (Π·Π°Π²Π΅ΡΡŒΡ‚Π΅), поТалуйста, 5 Π»ΠΎΠΌΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ‚ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠ½ΡŒΡˆΠ΅, поТалуйста. И ΠΆΠΈΡ€, Ссли ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΡ€Π΅ΠΆΡŒΡ‚Π΅.

4. Π‘ΡƒΠΌΠΊΡƒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста.

5. ΠŸΠ°ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚, поТалуйста / ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ваш паспорт.

6. ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° эту Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρƒ.

7. ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, нСсколько ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚.

8. ΠŸΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста.

9. Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ (поТалуйста) ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½ΡŒΡ‚Π΅.

10. Π‘Π±Π΅Π³Π°ΠΉ (поТалуйста), Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½.

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π²ΠΎ всСх ситуациях ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ выраТаСтся прямо, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π°. АнглийскиС ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π² этих ΠΆΠ΅ ситуациях, нСсмотря Π½Π° ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° – Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π° Ρƒ говорящСго Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ распоряТСния ΠΈ отсутствиС возмоТности Ρƒ адрСсата ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ выполнСния, ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊ ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ своСй ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Π΅ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‰ΡƒΡŽ иллюзию ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΈ. Для этого ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ стратСгии ΠΈ языковыС срСдства:

– ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ вопроса, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠΏΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ;

– ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ возмоТности ΠΈ намСрСния (can / will), благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ говорящий Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΊ возмоТности ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ адрСсата ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ дСйствиС;

– ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠΎΡΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ (could / would), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ большС дистанцируСт адрСсата ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ дСйствия;

– Π°ΠΏΠ΅Π»Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ТСланию адрСсата проявляСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² модСлях would you like / would you mind;

– ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² (please, kindly), ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅;

– ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… высказываний (Could I see your passport?/ Can I draw your attention?) вмСсто ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎ-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… (Could you show me your passport?/Can you pay attention to. ), благодаря Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ выводится ΠΈΠ· дискурса ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ дистанцируСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ дСйствия.

Π£Π΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ для русского Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»Ρ, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹ΠΊΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ прямым Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π°ΠΌ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ английскиС учитСля ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»ΡΡŽΡ‚ свои ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹. Данная коммуникативная ситуация ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ²Π½ΡƒΡŽ Π°ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Если Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡƒΡΠ½ΡƒΡŽ Π°ΡΠΈΠΌΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΈΡŽ, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π° Π² Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, Ρ‚ΠΎ Π² силу своСго Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ полоТСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ процСсс обучСния, ΠΎΠ±Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ указания. Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, английскиС учитСля ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ этим ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ свои ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Π½Π΅ прямо, Π° косвСнно. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΠΌ:

Will you take out your books, please? (Π’Ρ‹ достанСтС, поТалуйста, ваши ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ?). β€“ Π”ΠΎΡΡ‚Π°Π½ΡŒΡ‚Π΅ ваши ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.

Would you please look at number 41? (Π’Ρ‹ посмотрСли Π±Ρ‹, поТалуйста, Π½Π° Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ 41?). β€“ ΠŸΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ 41.

Do you want to read, Anna?/ Would you like to read? (Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Анна? / Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π±Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ?). β€“ Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉ, поТалуйста, Анна.

Would you mind repeating that, please? (Π’Ρ‹ Π±Ρ‹ Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°ΠΆΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ это?). β€“ ΠŸΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ, поТалуйста.

Can I ask you to write down your answers? (ΠœΠΎΠ³Ρƒ я ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ вас Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ваши ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹?). β€“ Π—Π°ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ ваши ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹.

May I give you these papers? (ΠœΠΎΠ³Ρƒ я Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ эти Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹/задания?). β€“ Π’ΠΎΠ·ΡŒΠΌΠΈΡ‚Π΅ ваши Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

I want you to listen to me again (Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ мСня снова ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π»ΠΈ) β€“ Π‘Π»ΡƒΡˆΠ°ΠΉΡ‚Π΅, поТалуйста[38].

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ эти Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, осущСствляСт Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ РА, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² силу особСнностСй Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ситуации обязаны Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ дСйствия, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊ мягко ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚. Для Π½ΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ для прСдставитСлСй английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠΉ. РусскиС, оказавшиСся Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ситуации, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ прагматичСского значСния ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… английских высказываний ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π·Π° вопрос ΠΎ возмоТности, ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ дСйствиС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти (ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚) ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠ» российский спСциалист, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ космонавтов Π² Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅:

Π£ российского космонавта, ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΡƒ Π² Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ с ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ английского языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊ расстроило Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎ врСмя занятий, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π½ΠΈΠΌ. Когда русская ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΡ†Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ, Π² Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ, ΠΎΠ½Π° ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅: «А Ρ‡Ρ‚ΠΎ я? Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° какая-Ρ‚ΠΎ странная. Π’ΠΎΡ‚ сСгодня, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, сама спросила, Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π»ΠΈ я ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, я Π΅ΠΉ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ: Β«Π”Π°, Π½Ρƒ Π΅Π³ΠΎ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ устно позанимаСмся». А ΠΎΠ½Π° Π½ΠΈ с Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π½ΠΈ с сСго Ρ€Π°ΡΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΠ»Π°ΡΡŒΒ».

Π‘ΡƒΡ‚ΡŒ этого ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° проста: ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ английская ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° Would you like to write this exercise? прагматичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠŸΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста, это ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π±Ρ‹Π»Π° понята Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ – Π₯ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ это ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅? Ρ‚. Π΅. ΠΊΠ°ΠΊ вопрос ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠΈ адрСсата, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π΄Π°Π½ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚. Английская ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ расцСнила этот ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ проявлСниС грубости.

На ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… английских ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ русскими учащимися ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π”ΠΆ. Вомас, отмСчая Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ учитСля X, would you like to read? (Π±ΡƒΠΊΠ².: Π₯, Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ?), ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ no, I wouldn't, Π½Π΅ имСя ΠΏΡ€ΠΈ этом намСрСния ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎ, просто искрСннС считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ интСрСсуСтся ΠΈΡ… прСдпочтСниями [Thomas 1983: 101].

Русская ΡˆΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π²ΡˆΠ°Ρ Π² АмСрику ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Ρƒ, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»Π° Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅: ΠΎΠ½Π° Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ поняла слова своСй хозяйки, которая, пригласив Π΅Π΅ Π² Ρ†Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ»Π°: You may put on a skirt (Π±ΡƒΠΊΠ².: Π’Ρ‹ моТСшь Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡŽΠ±ΠΊΡƒ). РСшив, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ прСдлагался Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€, ΠΎΠ½Π° всС ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡Π»Π° Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π±Ρ€ΡŽΠΊΠΈ ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°, выйдя ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρ‹, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°: But I told you, you might put on a skirt, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Β«Π― ΠΆΠ΅ сказала Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΡŽΠ±ΠΊΡƒΒ». Β«ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом прямо?Β» – Π½Π΅Π΄ΠΎΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π»Π° русская Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠ°, рассказывая ΠΎΠ± этом случаС.

Английский бизнСсмСн Таловался Π½Π° Π½Π΅ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ русской ΡΠ΅ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π΅ΠΌΡƒ нСсколько Ρ€Π°Π· приходится Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ нСобходимости ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅. Π’ этом Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ссли ΡƒΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ распоряТСния ΠΎΠ½ Π΄Π°Π²Π°Π» Π΅ΠΉ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΊΠ°ΠΊ Could you possibly type these letters? (Могли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ эти письма?) ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Could I possibly trouble you to take a moment to do it? (Мог Π±Ρ‹ я, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡ‚ΡŒ вас, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это?). Π’ восприятии русского Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·Π°Ρ… ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅ стоит ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹.

Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… РА английскиС ΠΈ русскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ сСбя ΠΏΠΎ-Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ.

Бтатусная дистанция, которая Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Π° для РА Команда, позволяСт говорящСму, с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния русских, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ прямыС Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ конструкции. ΠœΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ словом поТалуйста, ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Ρ‹. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ² Π² русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ английской, Π½Π΅ являСтся самой Β«Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΉΒ» Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ побуТдСния. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Β«ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π½ΠΎΒ» Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ² (Π’ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ! Π’Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· класса!) ΠΈ Π² Π΅Ρ‰Π΅ большСй стСпСни Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ воздСйствия, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ дСйствиС ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Ρ„Π°ΠΊΡ‚: Π‘Ρ€.: Π’Ρ‹ΠΉΠ΄ΠΈ ΠΈΠ· класса. β€“ Π’Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· класса! β€“ Встал ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π»! (ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ – ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΡƒ) / Π‘ΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΈΡ… Π½Π° мСсто. β€“ Π‘ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π° мСсто (ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ – дСтям)[39].