Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ вСТливости ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 34

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°

β€’ Π”Смонстративная Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ являСтся Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½; русскими дСмонстративная Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ оцСниваСтся ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π² большСй стСпСни ΠΎΠ½ΠΈ цСнят Π΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

ПослСднСС Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅, Π½Π° наш взгляд, связано с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ английской ΠΈ русской вСТливости. ΠžΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английской вСТливости Π½Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π° Π΅Π³ΠΎ чувства Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ говорящСго ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ дСйствия, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅, Π½Π΅ всСгда ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ с Π΅Π³ΠΎ собствСнными мыслями, чувствами ΠΈ ТСланиями. ПодобноС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго расцСниваСтся русскими ΠΊΠ°ΠΊ нСискрСннСС ΠΈ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, осуТдСниС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π² русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ справСдливо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ А. ВСТбицкая, Β«Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Ссли Ρ‚Ρ‹ этого Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒΒ»; ΠΈ Β«Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒ, Ссли Ρ‚Ρ‹ этого Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅ΡˆΡŒΒ»; Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π² повСрхностном Β«Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΌ этикСтС», Π° Π² Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΌ: ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π² Β«Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ этикС» [ВСТбицкая 2005: 468].

Π’ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΌ содСрТании ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚Π° Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ сознании Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ русских нашли ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ индивидуалистичСского ΠΈ коллСктивистского ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈ статусная дистанции. На Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ дальшС, Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ вСТливости проявляСтся Π² использовании Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… стратСгий, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… для английской ΠΈ русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, ΠΈΡ… направлСнности, частотности использования, прагматичСском Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π² Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π΅ языковых срСдств.

2.2. АсиммСтрия ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ – асиммСтрия систСм вСТливости

ВыявлСнныС различия Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ вСТливости Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ русскими Π½Π΅ случайны. Они ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· рассмотрСниС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ цСнностСй, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… для Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€. Они ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ прСдставляСт собой слоТноС явлСниС, тСсно связанноС с основными ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ общСства ΠΈ мСТличностными ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ, с ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ сознаниСм.

Рассмотрим, ΠΊΠ°ΠΊ асиммСтрия ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ цСнностСй английской ΠΈ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ отраТаСтся Π½Π° асиммСтрии систСм вСТливости.

Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собСсСдниками, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ двумя основными Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, это – дистанция (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌ Π΅Π΅ D) ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ (ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌ Π΅Π΅ P). Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡ‚Π° Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ дистанция – Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСской близости ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ (ср. ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пассаТирами Π² транспортС, Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π³Π°ΠΌΠΈ, Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ, родствСнниками ΠΈ Ρ‚. Π΄.), ΠΈ статусная дистанция – Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ статусного нСравСнства (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ возрастного: ΠΎΡ‚Π΅Ρ† – сын, ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ – ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ, ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ – студСнт, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ – ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ). Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² зависимости ΠΎΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ стСпСни дистантости / интимности ΠΈ симмСтричности / асиммСтричности, Ρ‚. Π΅. ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Ρ… «дальшС – Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅Β», Β«Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ – Π½ΠΈΠΆΠ΅Β».

Иногда ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ статусу, Π½ΠΎ ΠΈΡ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ пассаТиры Π² транспортС (Π’ Π½Π° рис. 1), Π»ΠΈΠ±ΠΎ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, находятся Π² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…, ΠΈΠ½Ρ‚ΠΈΠΌΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ статусу, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ (А Π½Π° рис. 1). Однако Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΠ±Π° ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² зависимости ΠΎΡ‚ ситуации, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ – ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ, Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ – ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ (Π‘ ΠΈ Π• Π½Π° рис. 1).

Рис. 1. Π’ΠΈΠΏΡ‹ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ собСсСдников. Π’Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собСсСдниками Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°Ρ… Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТныС, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ дистанция ΠΈ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ свою ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ спСцифику. Π’ английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ индивидуалистичСской, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ дистанция ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ общСства историчСски Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊ коллСктивистскому Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° свою Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡŽ (privacy), ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ‚ΠΎΠ² английского ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ сознания. Π’ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π½Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‹ Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собСсСдниками, нСзависимо ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° дистанции (интимная, ΠΏΠ΅Ρ€ΡΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ, ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ публичная), ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌΠΈ.

Π‘Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ статусного нСравСнства Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Π°. ΠŸΡ€ΠΈ этом ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ дистанция (D) ΠΈ статусная дистанция (Π ) тСсно взаимосвязаны: индивидуалистичСскиС ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ индСксом власти, Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ коллСктивистских ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… этот индСкс Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.

На основС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² английской ΠΈ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ:

– ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ английская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° являСтся ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ индивидуалистичСской, шкала ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ дистанции (D) Π² Π½Π΅ΠΉ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊ коллСктивистскому Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ;

– ΡˆΠΊΠ°Π»Π° статусной дистанции (P), которая ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ иСрархичСскиС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Π΅Π΅ Π² русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² английской (ср. рис. 2 ΠΈ 3).

Рис. 2. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅

Рис. 3. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅

Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹ Π½Π° Π½Π°ΡˆΠΈΡ… рисунках ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ символичСскими, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ лишь различия, Π° Π½Π΅ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΡ€Ρ†ΠΈΠΈ, хотя Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ссли Π±Ρ‹ ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ антропологичСскими Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (ΠΊ соТалСнию, Π² Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π“. Π₯ΠΎΡ„ΡˆΡ‚Π΅Π΄Π΅, Π½Π° исслСдования ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ опираСмся, ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎ России Π½Π΅Ρ‚).

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано, ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ вдоль Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠ°Π»Ρ‹, Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈ находятся Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π½Π° пСрСсСчСнии, соСдинив ΠΈΡ…, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ ΠΊ ΠΎ ΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ пространство, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… контСкстов. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ нахоТдСния ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π² этом ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ пространствС ΠΈ опрСдСляСт ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Из-Π·Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² Π³ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ дистанциях ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ пространство, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ для английской ΠΈ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΈΡ… Π½Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ выявляСтся ΠΈΡ… асиммСтрия (см. рис. 4).

Рис. 4. АсиммСтрия английского ΠΈ русского ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ пространства

На нашСм рисункС, Π³Π΄Π΅ Π• – английскоС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ пространство, R – русскоС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ пространство, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ, ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ части, ΠΌΡ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π·ΠΎΠ½Ρ‹, спСцифичныС для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹: Z' – Π·ΠΎΠ½Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ (privacy), характСрная для английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΠΆΠ΅ – Π·ΠΎΠ½Π° интимности, характСрная для русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹; Z'' – Π·ΠΎΠ½Π° власти, которая Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π° Π² русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, ΠΈ Z''' (Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ правая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ области английского ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста, которая Π½Π΅ совпадаСт с русским), ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ английскоС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ пространство ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ людСй, Ρ‡Π΅ΠΌ русскоС.

Данная Π΄ΠΈΠ°Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ особСнности ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ цСнности, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ объяснСния различиям Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ ΠΈ русских.

Z' ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ английскими ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ всСгда присутствуСт нСкоторая дистанция. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π° Π·ΠΎΠ½Π° Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ нСзависимости ( privacy'), ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ строго Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½. Автономия личности, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ваТнСйшСй Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π² английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, опрСдСляСт Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ нСльзя Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ имСя самыС Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π΅ намСрСния (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ°Ρ Π² гости ΠΈΠ»ΠΈ угощая); ΠΎΠ½Π° устанавливаСт ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π», Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ воздСйствиС Π½Π° адрСсата. Π‘Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ собСсСдников Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ допустимо лишь Π΄ΠΎ Π·ΠΎΠ½Ρ‹ 'privacy', Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π΅Π΅ считаСтся Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌ общСния. Π”Π°ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ СстСствСнный для русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ вопрос ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π»ΠΈ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ стоящий Π² автобусС пассаТир (Π’Ρ‹ сСйчас Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅? β€“ Are you getting off?), считаСтся Ρƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ слишком Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ спросили А ΠΊΡƒΠ΄Π° Π²Ρ‹ Π΅Π΄Π΅Ρ‚Π΅? ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚[20].

Π‘Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ русских ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ. Π’ русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Z' – Π·ΠΎΠ½Π° интимности, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ ваТнСйшСй ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ русских. ΠΠ°Ρ…ΠΎΠ΄ΡΡΡŒ Π² этой Π·ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, русскиС ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΎΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ ΡΠ΅Ρ€Π΄Π΅Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π² английской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π½ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π½Π΅ особСнно ΠΎΠ±Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ сСбя этикСтными Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ излишними срСди Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ нСдостаточно ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ своСго собСсСдника.