Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ вСТливости ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈΒ». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 101

Автор Π’Π°Ρ‚ΡŒΡΠ½Π° Π›Π°Ρ€ΠΈΠ½Π°

Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ супСрлативныС ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ слова, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ письма Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ адрСсату, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ многочислСнныС ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΈ исправлСния, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ послСдняя Ρ„Ρ€Π°Π·Π° – I am very envious that you are so fluent in a foreign language, которая ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сам ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² владСния иностранным языком. Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π° Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π° – I have made some changes but of course these are only suggestions (Π― внСсла Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ измСнСния, Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ прСдлоТСния). Π’ Π½Π΅ΠΉ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, проявляСтся такая Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° английского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΈΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ оказания воздСйствия Π½Π° собСсСдника, прСдоставлСниС Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°, ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ нСзависимости. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ сниТаСтся Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ внСсСнных Π² тСкст ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ исправлСний, Ρ‚. Π΅. Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ оказываСтся коммуникативная ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° собСсСднику, формируСтся Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ исправлСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ ΠΈ Π±Π΅Π· Π½ΠΈΡ… Π±Ρ‹Π»Π° Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π½Π° сСбя Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠ° собСсСднику оказываСтся ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π΅ – Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ письма. ВсС сказанноС ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° письма Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ‹ΡΠΈΡ‚ΡŒ собСсСдника, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π·Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ чувств, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ эмоции, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ приятно. И ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ (overstatement) слуТили ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ.

ПодобноС русскоС письмо ΠΏΡ€ΠΈ самых Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сдСрТанно:

Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ твоя ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ интСрСсная. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»Π° Π΅Π΅ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ. КоС-Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°. МоТСшь ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

Одно ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ английской ΠΈ русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, выявлСнных Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, состоит Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ свободноС, СстСствСнноС проявлСниС эмоций, Π² Ρ‚ΠΎ врСмя ΠΊΠ°ΠΊ Π² английской – ΡΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ эмоций Π² стратСгичСских, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… цСлях, часто с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ дСмонстрации внимания ΠΈ симпатии. Π­Ρ‚Π° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ярко проявляСтся Π² частом ΠΈ экспрСссивном Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ английскими ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ, которая прСдставляСт собой Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΡƒ-Ρ€Π΅Π°ΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ситуациях общСния (рСакция Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ ΠΈ Π΄Ρ€.) (см. ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 3, Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„– 8). Π­ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ являСтся Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ английского ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ частоС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† (You're absolutely fantastic / That's the most amazing present ever. I'll cherish it all my life). ЀатичСскиС эмотивы – Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ эмотивной ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ – ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ «дСмонстрируйтС ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ интСрСс ΠΈ ΡΠΈΠΌΠΏΠ°Ρ‚ΠΈΡŽ ΠΊ собСсСднику, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ…Β». Π’ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ ΡΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ. РусскиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ сдСрТанны Π² своих ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°Ρ… ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ прямолинСйны. Π’ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ другая Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ – ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ расцСниваСтся ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ часто осуТдаСтся.

Π£Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² пСрСводчСской ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ английских ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊ слСдуСт ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒ для Π½ΠΈΡ… Π·Π°Π½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ экспрСссивности соотвСтствия Π² русском языкС:

I'll be delighted to see you. β€“ Π― Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄Π° тСбя ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ.

I enjoyed meeting your mother. β€“ Π― Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Ρ€Π°Π΄ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΠΌΠΎΠΉ.

Π’ рядС случаСв лСксСма с ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ вовсС ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ. Π‘Ρ€.:

I think I'd enjoy a bit of roast beef. β€“ ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, я Π²ΠΎΠ·ΡŒΠΌΡƒ кусочСк ростбифа.

I hope you are all flourishing. – НадСюсь, Ρƒ вас всС Π² порядкС.

Would you like some more tea or coffee? β€“ Thank you. I'm happy. – Π₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Ρ‰Π΅ чая ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡ„Π΅? β€“ Бпасибо. Π£ΠΆΠ΅ всСго достаточно.

ЧастоС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ супСрлативных ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΠΈ для ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π‘ Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ нСдостатки Π² своСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Bank of Ireland рассылаСт своим ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ письма ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ содСрТания:

Tell us if there's something wrong.

We'd like to know if you're unhappy with any aspect of banking with Bank of Ireland. And your call could make a difference. First, contact your branch but if you are still unhappy, please call our Customer Care Unit.

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, Π΄Π²Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ здСсь ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ unhappy Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° русский язык Π² своСм прямом Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ (нСсчастный), Π΅Π³ΠΎ эквивалСнтом Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π΅Π½, Π½Π΅ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½.

Вакая стратСгия вСТливости сблиТСния, ΠΊΠ°ΠΊ Β«Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ многословны», Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² большСй стСпСни Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Π° для английского ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, Ρ‡Π΅ΠΌ для русского (Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ дольшС ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, дольшС благодарят ΠΈ Ρ‚. Π΄.) (см. ΠŸΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 3, Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° β„– 9).

ΠžΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ всС Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ аттрактивности, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ваТнСйшСй Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ английского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, срСди Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚, связанных с рСгулярным использованиСм стратСгий сблиТСния, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ гипСрболизированная ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΌ, коммуникативная Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ), высокая Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΈΠ½Π²Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксикС, ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

Для русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ рассмотрСнныС стратСгии ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹. Π”ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ русского стиля ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, выдСляСмого ΠΏΡ€ΠΈ сопоставлСнии с английским, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈΠ»ΠΈ коммуникативная Π΅ΡΡ‚Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ понимаСтся ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° содСрТаниС, Π° Π½Π΅ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, мСньшая Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… дСйствий ΠΈ мСньшая ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ».

Различия Π² стилях ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ русскиС Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…ΠΌΡƒΡ€Ρ‹Π΅, ΠΌΡ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ люди, Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ русскими ΠΊΠ°ΠΊ слишком ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, повСрхностныС ΠΈ нСискрСнниС.

НСобходимо Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ вСТливости дистанцирования, ΠΌΡ‹ наблюдаСм Ρ‚Ρƒ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽΡΡ стилистичСских характСристик английской Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ: Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ сдвинут, ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с русской, Π² сторону высокого уровня, Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ – Π² сторону срСднСго. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ нСзависимо ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ контСкста слСдуСт всСгда Π·Π°Π²Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Β«Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΒ», ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдставляСтся умСстным Π² русской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅. Однако здСсь Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°:

– ΠΏΡ€ΠΈ асиммСтричных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… («свСрху – Π²Π½ΠΈΠ·Β»), Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, высокий ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости (Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ) смСщаСтся Π² сторону Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ являСтся Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Β«ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠΈΠΌΒ»;

– ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ вСТливости (Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ) ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎ своСй низшСй ΠΏΠ»Π°Π½ΠΊΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‹ (ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ являСтся достаточно свободноС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ обсцСнной лСксики).

НаблюдСния Π½Π°Π΄ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ прСдставитСлСй сопоставляСмых Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ ΠΈ ΠΈΡ… различиями ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° для русских ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌΠΈ, слСдованиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ английскому ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ.

ΠšΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° для русских ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° английском языкС, основанныС Π½Π° вСТливости сблиТСния

β€’ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ максимум внимания собСсСднику ΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ.

β€’ Π§Π°Ρ‰Π΅ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅, ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ.

β€’ Π”СмонстрируйтС ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ интСрСс ΠΊ собСсСднику, ΠΊ Π΅Π³ΠΎ дСйствиям ΠΈ качСствам.

β€’ ΠŸΡ€ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ благодарности Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ интСнсификаторы (Thank you very much / Thank you so much).

β€’ ΠΠ΅ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ эксплицитной Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, сопровоТдайтС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ благодарности Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ (Thank you very much. That's fantastic / That's sounds great / That would be lovely ΠΈ Ρ‚. Π΄.).

β€’ Π”Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈ этом ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ дСйствия, Π° Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ качСства собСсСдника (You're wonderful/ You're genius / You're absolutely fantastic).

β€’ Π‘Ρ‚Π°Ρ€Π°ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ экспрСссивными, ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ свои ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ эмоции ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Π΅Π³ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ приятноС собСсСднику.

β€’ Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ лСксичСскиС Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€Π±ΠΎΠ»Ρ‹.

β€’ Π˜ΠΌΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² английской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ расцСнСно ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ дСмонстрации располоТСнности ΠΊ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ, высокой ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… качСств ΠΈ дСйствий.

β€’ Π£Π»Ρ‹Π±ΠΊΠ°, характСрная для английского Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, отраТаСтся ΠΈ Π² Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ проявлСния внимания, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Π·Π°Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΠΊ, оказания ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΈ собСсСднику ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ².