medium ['mi:dIqm] feature ['fi:tSq] diamond ['daIqmqnd]
"In with him, then, darling," said Spade. Mr. Joel Cairo was a small-boned dark man of medium height. His hair was black and smooth and very glossy. His features were Levantine. A square-cut ruby, its sides paralleled by four baguette diamonds, gleamed against the deep green of his cravat. His black coat, cut tight to narrow shoulders, flared a little over slightly plump hips. His trousers fitted his round legs more snugly than was the current fashion.
The uppers of his patent-leather shoes (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π»Π°ΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅Π»Ρ) were hidden by fawn spats (Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΌΠΈ Π³Π΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ; fawn β ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ /Π΄ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π°/; ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ /ΡΠ²Π΅Ρ ΠΎΠ»Π΅Π½Ρ, Π»Π°Π½ΠΈ/). He held a black derby hat (ΠΎΠ½ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π» ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ-ΠΊΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΠΊ) in a chamois-gloved hand (Π² ΡΡΠΊΠ΅ Π² Π·Π°ΠΌΡΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠ΅) and came towards Spade with short, mincing, bobbing steps (ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ΅Π» ΠΊ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠΈΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π³Π°ΠΌΠΈ; to mince β ΠΊΡΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΡΠ±ΠΈΡΡ /ΠΌΡΡΠΎ/; ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΆΠΊΠ°ΠΌΠΈ). The fragrance of chypre came with him (ΠΎΡ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π°ΡΠΎΠΌΠ°Ρ Β«ΡΠΈΠΏΡΠ°Β»).
Spade inclined his head at his visitor (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ» Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ) and then at a chair, saying (ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΠΊ ΡΡΡΠ»Ρ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ): "Sit down, Mr. Cairo (ΡΠ°Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ)."
Cairo bowed elaborately over his hat (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ»ΡΠΏΠΎΠΉ), said, "I thank you (Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°Ρ)," in a high-pitched thin voice and sat down (ΠΏΡΠΎΠ½Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅Π»; pitch β Π²ΡΡΠΎΡΠ°/ΡΠΎΠ½Π°, Π·Π²ΡΠΊΠ°/). He sat down primly (ΠΎΠ½ ΡΠ΅Π» ΡΠΎΠΏΠΎΡΠ½ΠΎ), crossing his ankles (ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΡΠΈΠ² Π»ΠΎΠ΄ΡΠΆΠΊΠΈ), placing his hat on his knees (ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ² ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ), and began to draw off his yellow gloves (ΠΈ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ).
leather ['leDq] chypre ['Si:pr(q)] elaborately [I'lxb(q)rqtlI]
The uppers of his patent-leather shoes were hidden by fawn spats. He held a black derby hat in a chamois-gloved hand and came towards Spade with short, mincing, bobbing steps. The fragrance of chypre came with him.
Spade inclined his head at his visitor and then at a chair, saying: "Sit down, Mr. Cairo."
Cairo bowed elaborately over his hat, said, "I thank you," in a high-pitched thin voice and sat down. He sat down primly, crossing his ankles, placing his hat on his knees, and began to draw off his yellow gloves.
Spade rocked back in his chair and asked (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΎΡΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ Π½Π° ΡΡΡΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»): "Now what can I do for you, Mr. Cairo (ΡΠ°ΠΊ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΌΠΎΠ³Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ)?" The amiable negligence of his tone (Π΄ΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ½Π΅), his motion in the chair (Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΠ»Π΅), were precisely as they had been (Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅) when he had addressed the same question to Brigid O'Shaughnessy (ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠ²Π°Π» ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΡΠΈΠ΄ΠΆΠΈΡ ΠβΠ¨ΠΎΠ½Π΅ΡΡΠΈ) on the previous day (Π΄Π½Π΅ΠΌ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅; previous β ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ).
Cairo turned his hat over (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ»ΡΠΏΡ), dropping his gloves into it (Π±ΡΠΎΡΠΈΠ² ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΊΠΈ Π² Π½Π΅Π΅), and placed it bottom-up (ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π΅Π΅ ΠΊΠ²Π΅ΡΡ Ρ Π΄Π½ΠΎΠΌ) on the corner of the desk nearest him (Π½Π° ΡΠ³Π»Ρ ΡΡΠΎΠ»Π°, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡ).
amiable ['eImIqb(q)l] negligence ['neglIdZ(q)ns] precisely [prI'saIslI]
Spade rocked back in his chair and asked: "Now what can I do for you, Mr. Cairo?" The amiable negligence of his tone, his motion in the chair, were precisely as they had been when he had addressed the same question to Brigid O'Shaughnessy on the previous day.
Cairoturned his hat over, dropping his gloves into it, and placed it bottom-up on the corner of the desk nearest him.
Diamonds twinkled on the second and fourth fingers of his left hand (Π±ΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½ΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΈ Π½Π° Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ²Π΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°Ρ Π΅Π³ΠΎ Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΈ), a ruby that matched the one in his tie (ΡΡΠ±ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊ ΡΡΠ±ΠΈΠ½Ρ/ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΡ Ρ ΡΡΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ Π³Π°Π»ΡΡΡΠΊΠ΅) even to the surrounding diamonds (ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠΈΠΌ /ΡΠΎΡ ΡΡΠ±ΠΈΠ½/ Π±ΡΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ) on the third finger of his right hand (Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΈ). His hands were soft and well cared for (Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΊΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΡΡ ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ). Though they were not large (Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ) their flaccid bluntness (Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΄ΡΡΠ±Π»ΠΎΠΉ ΠΎΠΊΡΡΠ³Π»ΠΎΡΡΠΈ: Β«ΠΏΡΠΈΡΡΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈΒ») made them seem clumsy (ΠΎΠ½ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΈΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠ»Π°Π΄Π½ΡΠΌΠΈ). He rubbed his palms together (ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΠ΅Ρ Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π°: Β«Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Β») and said over the whispering sound they made (ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ): "May a stranger offer condolences (ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π»ΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ) for your partner's unfortunate death (ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°)?"
surrounding [sq'raVndIN] flaccid ['flxksId] clumsy ['klAmzI]
Diamonds twinkled on the second and fourth fingers of his left hand, a ruby that matched the one in his tie even to the surrounding diamonds on the third finger of his right hand. His hands were soft and well cared for. Though they were not large their flaccid bluntness made them seem clumsy. He rubbed his palms together and said over the whispering sound they made: "May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death?"
"Thanks (ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ)."
"May I ask, Mr. Spade, if there was, as the newspapers inferred, a certain (ΠΌΠΎΠ³Ρ Ρ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΡΡ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π³Π°Π·Π΅ΡΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ) β ah β relationship between that unfortunate happening (Ρ β ΡΠ²ΡΠ·Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ) and the death a little later of the man Thursby (ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π΅Π΅, ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π’Π΅ΡΡΠ±ΠΈ)?"
Spade said nothing in a blank-faced definite way (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ² ΠΏΡΡΡΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°: Β«ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΌ ΠΏΡΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ°Β»).
Cairo rose and bowed (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ Π²ΡΡΠ°Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ). "I beg your pardon (Ρ ΠΏΡΠΎΡΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ)." He sat down and placed his hands side by side (ΠΎΠ½ ΡΠ΅Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ), palms down (Π»Π°Π΄ΠΎΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·), on the corner of the desk (Π½Π° ΡΠ³Π»Ρ ΡΡΠΎΠ»Π°).
certain ['sq:tn] unfortunate [An'fO:tSVnIt] definite ['defInIt]
"Thanks."
"May I ask, Mr. Spade, if there was, as the newspapers inferred, a certain β ah β relationship between that unfortunate happening and the death a little later of the man Thursby?"
Spade said nothing in a blank-faced definite way.
Cairorose and bowed. "I beg your pardon." He sat down and placed his hands side by side, palms down, on the corner of the desk.
"More than idle curiosity made me ask that, Mr. Spade (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΎΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ, ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄). I am trying to recover an (Ρ ΠΏΡΡΠ°ΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ) β ah (Ρ) β ornament that has been (ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ) β shall we say (ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΊ)? β mislaid (Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ; tomislayβ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΡ Π½Π΅ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠΈΡΡ, Π·Π°ΡΠ΅ΡΡΡΡ). I thought, and hoped (Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Π» ΠΈ Π½Π°Π΄Π΅ΡΠ»ΡΡ), you could assist me (Π²Ρ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ ΠΌΠ½Π΅)."
Spade nodded with eyebrows lifted to indicate attentiveness (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΊΠΈΠ²Π½ΡΠ» Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅). "The ornament is a statuette (ΡΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΎ β ΡΡΠ°ΡΡΡΡΠΊΠ°)," Cairo went on (ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ), selecting and mouthing his words carefully (ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ±ΠΈΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°), "the black figure of a bird (ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΠ³ΡΡΠ° ΠΏΡΠΈΡΡ)."
Spade nodded again (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΊΠΈΠ²Π½ΡΠ»), with courteous interest (Ρ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ).
idle [aIdl] curiosity ["kjV(q)rI'OsItI] ornament ['O:nqmqnt]
"More than idle curiosity made me ask that, Mr. Spade. I am trying to recover an β ah β ornament that has been β shall we say? β mislaid. I thought, and hoped, you could assist me." Spade nodded with eyebrows lifted to indicate attentiveness. "The ornament is a statuette," Cairowent on, selecting and mouthing his words carefully, "the black figure of a bird." Spade nodded again, with courteous interest.
"I am prepared to pay (Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ² Π·Π°ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ), on behalf of the figure's rightful owner (ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° ΡΠΈΠ³ΡΡΡ), the sun of five thousand dollars for its recovery (ΡΡΠΌΠΌΡ Π² ΠΏΡΡΡ ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² Π·Π° Π΅Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅)." Cairo raised one hand from the desk-corner (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΡΠΊΡ Ρ ΡΠ³Π»Π° ΡΡΠΎΠ»Π°) and touched a spot in the air (ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΡΠ»ΡΡ ΠΊ ΡΠΎΡΠΊΠ΅ Π² Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ Π΅) with the broad-nailed tip of an ugly forefinger (ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ° Ρ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΠΌ Π½ΠΎΠ³ΡΠ΅ΠΌ). "I am prepared to promise that (Ρ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ) β what is the phrase (ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡΡ; phrase β ΡΡΠ°Π·Π°, ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅)? β no questions will be asked (Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ)." He put his hand on the desk again beside the other (ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΡΠΊΡ Π½Π° ΡΡΠΎΠ» ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ) and smiled blandly over them at the private detective (ΠΈ ΠΌΡΠ³ΠΊΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»ΡΡ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Ρ).
rightful ['raItf(q)l] recovery [rI'kAv(q)rI] blandly [blxndlI]
"I am prepared to pay, on behalf of the figure's rightful owner, the sun of five thousand dollars for its recovery." Cairoraised one hand from the desk-corner and touched a spot in the air with the broad-nailed tip of an ugly forefinger. "I am prepared to promise that β what is the phrase? β no questions will be asked." He put his hand on the desk again beside the other and smiled blandly over them at the private detective.
"Five thousand is a lot of money (ΠΏΡΡΡ ΡΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ)," Spade commented (ΠΏΡΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π» Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄), looking thoughtfully at Cairo (Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ Π³Π»ΡΠ΄Ρ Π½Π° ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ). "It (ΡΡΠΎ) β"
Fingers drummed lightly on the door (ΠΏΠ°Π»ΡΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠΎ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ).
When Spade had called (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΠΏΠΎΠ·Π²Π°Π»), "Come in (Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅)," the door opened far enough (Π΄Π²Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΊΡΡΠ»Π°ΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ; far β Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ, Π΄Π°Π²Π½ΠΎ) to admit Effie Perine's head and shoulders (ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ ΠΡΡΠΈ ΠΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΡΠΈ). She had put on a small dark felt hat (ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Π΅Π»Π° ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΡΠΏΠΊΡ) and a dark coat with a grey fur collar (ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ΅ΡΡΠΌ ΠΌΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΌ Π²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ).
"Is there anything else (ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π΅ΡΠ΅)?" she asked (ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»Π° ΠΎΠ½Π°).
drum [drAm] admit [qd'mIt] fur [fq:]
"Five thousand is a lot of money," Spade commented, looking thoughtfully at Cairo. "It β "
Fingers drummed lightly on the door.
When Spade had called, "Come in," the door opened far enough to admit Effie Perine's head and shoulders. She had put on a small dark felt hat and a dark coat with a grey fur collar.
"Is there anything else?" she asked.
"No (Π½Π΅Ρ). Good night (Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ). Lock the door when you go, will you (Π·Π°ΠΏΡΠΈ Π΄Π²Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΉΠ΄Π΅ΡΡ, Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ)?"
"Good night (Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠΈ)," she said and disappeared behind the closing door (ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π»Π° Π·Π° Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡΡ).
Spade turned in his chair to face Cairo again, saying (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ»ΡΡ Π»ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΊ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΡΡΡΠ»Π΅, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ): "It's an interesting figure (ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°)." The sound of the corridor-door's closing behind Effie Perine (Π·Π²ΡΠΊ Π·Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π·Π° ΠΡΡΠΈ ΠΠΈΡΠ°ΠΉΠ½ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ Π² ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡ) came to them (Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ Π½ΠΈΡ ).
Cairo smiled (ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π½ΡΠ»ΡΡ) and took a short compact flat black pistol (ΠΈ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΡΠΎΠ»Π΅Ρ) out of an inner pocket (ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠΌΠ°Π½Π°). "You will please (Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½Ρ)," he said, "clasp your hands together at the back of your neck (ΡΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΈ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π·Π°ΡΡΠ»ΠΊΠ΅; neck β ΡΠ΅Ρ; to clasp β ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡ; clasp β ΠΏΡΡΠΆΠΊΠ°, Π·Π°ΡΡΠ΅ΠΆΠΊΠ°)."
disappear ["dIsq'pIq] chair [tSeq] clasp [klQ:sp]
"No. Good night. Lock the door when you go, will you?"
"Good night," she said and disappeared behind the closing door.
Spade turned in his chair to face Cairoagain, saying: "It's an interesting figure." The sound of the corridor-door's closing behind Effie Perine came to them.
Cairosmiled and took a short compact flat black pistol out of an inner pocket. "You will please," he said, "clasp your hands together at the back of your neck."
V.The Levantine
(Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠΈΠ½Π΅Ρ)
Spade did not look at the pistol (Π‘ΠΏΠ΅ΠΉΠ΄ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΎΠ»Π΅Ρ). He raised his arms and (ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΡΠ²ΠΎΠΈ ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ), leaning back in his chair (ΠΎΡΠΊΠΈΠ΄ΡΠ²Π°ΡΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΊΡΠ΅ΡΠ»Π΅), intertwined the fingers of his two hands (ΡΠΏΠ»Π΅Π» ΠΏΠ°Π»ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΡΡΠΊ) behind his head (Π·Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ). His eyes, holding no particular expression (Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π·Π°, Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ), remained focused on Cairo's dark face (ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΊΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠΌΡΠ³Π»ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΠ΅ΠΉΡΠΎ).