I had no opportunity to tell the baronet (Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π±Π°ΡΠΎΠ½Π΅ΡΡ) what I had learned about Mrs. Lyons upon the evening before (ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ·Π½Π°Π» ΠΎ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉ Π²Π΅ΡΠ΅Ρ), for Dr. Mortimer remained with him at cards (ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π΄ΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΠΎΡΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°Π»ΡΡ = Π·Π°ΡΠΈΠ΄Π΅Π»ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ Π·Π° ΠΊΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠΈ) until it was very late (Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π½Π°: Β«ΠΏΠΎΠΊΠ° Π½Π΅ ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΎΒ»). At breakfast, however, I informed him about my discovery (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π·Π° Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Ρ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΠ» Π΅ΠΌΡ ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΈΠΈ), and asked him whether he would care to accompany me to Coombe Tracey (ΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ», Π½Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Ρ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΡΠΌ-Π’ΡΡΠΉΡΠΈ; to care β Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡΡΡ; ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅). At first he was very eager to come (ΡΠΏΠ΅ΡΠ²Π° ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΡΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π°ΡΡ), but on second thoughts it seemed to both of us (Π½ΠΎ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π², Π½Π°ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ; on second thoughts β ΠΏΠΎ Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ) that if I went alone the results might be better (ΡΡΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Ρ ΠΏΠΎΠ΅Ρ Π°Π» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ Π±ΡΡΡ Π»ΡΡΡΠ΅). The more formal we made the visit (ΡΠ΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡ Π½Π°Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ) the less information we might obtain (ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ). I left Sir Henry behind, therefore (ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΡΡΠ° ΠΠ΅Π½ΡΠΈ), not without some prickings of conscience (Π½Π΅ Π±Π΅Π· Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ² = ΡΠ³ΡΡΠ·Π΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ), and drove off upon my new quest (ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΡΠ°Π»ΡΡ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΈ).
opportunity [, [email protected]'tju:nItI], eager ['i: [email protected]], obtain [@b'teIn]
I had no opportunity to tell the baronet what I had learned about Mrs. Lyons upon the evening before, for Dr. Mortimer remained with him at cards until it was very late. At breakfast, however, I informed him about my discovery, and asked him whether he would care to accompany me to Coombe Tracey. At first he was very eager to come, but on second thoughts it seemed to both of us that if I went alone the results might be better. The more formal we made the visit the less information we might obtain. I left Sir Henry behind, therefore, not without some prickings of conscience, and drove off upon my new quest.
When I reached Coombe Tracey (Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ Π΄ΠΎ ΠΡΠΌ-Π’ΡΡΠΉΡΠΈ) I told Perkins to put up the horses (Ρ ΠΏΡΠΈΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ΅ΡΠΊΠΈΠ½ΡΡ ΠΎΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π»ΠΎΡΠ°Π΄Π΅ΠΉ; to put up β ΡΡΡΠΎΠΈΡΡ; ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ), and I made inquiries for the lady (ΠΈ Π½Π°Π²Π΅Π» ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠ΅) whom I had come to interrogate (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Ρ ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π» Π΄ΠΎΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ). I had no difficulty in finding her rooms (Ρ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΄Π° Π½Π°ΡΠ΅Π» Π΅Π΅ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΡ; rooms β ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅; ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ°), which were central and well appointed (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΠΈ Π±ΡΠ»Π° Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π°). A maid showed me in without ceremony (ΡΠ»ΡΠΆΠ°Π½ΠΊΠ° Π²Π²Π΅Π»Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ Π±Π΅Π· /ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ -Π»ΠΈΠ±ΠΎ/ ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ; ceremony β ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡ; ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ), and as I entered the sitting-room (ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ Π²ΠΎΡΠ΅Π» Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΡ) a lady, who was sitting before a Remington typewriter (Π΄Π°ΠΌΠ°, ΡΠΈΠ΄ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΈΡΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ "Π Π΅ΠΌΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½"), sprang up with a pleasant smile of welcome (Π²ΡΠΊΠΎΡΠΈΠ»Π° Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ»ΡΠ±ΠΊΠΎΠΉ). Her face fell, however (ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π»ΠΈΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ; to fall β ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ; ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ; Π²ΡΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ /ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡΠ°/), when she saw that I was a stranger (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Π°, ΡΡΠΎ Ρ β Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ΅Ρ = Π΅ΠΉ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ), and she sat down again and asked me the object of my visit (ΠΈ ΠΎΠ½Π° ΡΠ΅Π»Π° ΡΠ½ΠΎΠ²Π°, ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°).
horse ['hO:s], ceremony [' [email protected]], stranger [' [email protected]]
When I reached Coombe Tracey I told Perkins to put up the horses, and I made inquiries for the lady whom I had come to interrogate. I had no difficulty in finding her rooms, which were central and well appointed. A maid showed me in without ceremony, and as I entered the sitting-room a lady, who was sitting before a Remington typewriter, sprang up with a pleasant smile of welcome. Her face fell, however, when she saw that I was a stranger, and she sat down again and asked me the object of my visit.
The first impression left by Mrs. Lyons (/ΡΡΠ΄Ρ ΠΏΠΎ/ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΌΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ) was one of extreme beauty (ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°). Her eyes and hair were of the same rich hazel colour (Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎ-ΠΊΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°; hazel β ΠΎΡΠ΅Ρ ΠΎΠ²ΡΠΉ, ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΠΎ-ΠΊΠΎΡΠΈΡΠ½Π΅Π²ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ), and her cheeks, though considerably freckled (Π° Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΈ, Ρ ΠΎΡΡ ΠΈ Π² Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΊΠ°Ρ ; considerably β Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ), were flushed with the exquisite bloom of the brunette (Π±ΡΠ»ΠΈ Π·Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ°ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠΌΡΠ½ΡΠ΅ΠΌ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π±ΡΡΠ½Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌ; exquisite β ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ, ΠΈΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉ; brunette β Π±ΡΡΠ½Π΅ΡΠΊΠ°), the dainty pink which lurks at the heart of the sulphur rose (ΡΡΠΎΠ½ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ-ΡΠΎΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΆΠ΅Π»ΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ·Ρ; sulphur β ΡΠ΅ΡΠ°; Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎ-ΠΆΠ΅Π»ΡΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ). Admiration was, I repeat, the first impression (ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡ, Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΡΡ ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅). But the second was criticism (Π½ΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ /Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅/ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ). There was something subtly wrong with the face (Π² ΡΡΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΌΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅), some coarseness of expression (ΠΊΠ°ΠΊΠ°Ρ-ΡΠΎ Π³ΡΡΠ±ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ ; coarse β Π³ΡΡΠ±ΡΠΉ), some hardness, perhaps, of eye (Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΡΡΡ Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄Π°), some looseness of lip (Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ»Π°Π±Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΌ ΡΠΎΡ; lip β Π³ΡΠ±Π°; ΠΊΡΠ°ΠΉ) which marred its perfect beauty (ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΡ). But these, of course, are after-thoughts (Π½ΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅; after-thought β Π·Π°ΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»Π°Ρ ΠΌΡΡΠ»Ρ). At the moment I was simply conscious (Π² ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΡΡΡΠ°Π»; conscious β ΡΠΎΠ·Π½Π°ΡΡΠΈΠΉ; ΠΎΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ) that I was in the presence of a very handsome woman (ΡΡΠΎ Ρ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅: Β«Π² ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈΒ» ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ), and that she was asking me the reasons for my visit (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°). I had not quite understood until that instant (Π΄ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π») how delicate my mission was (Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ»Π° ΠΌΠΎΡ ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ; delicate β ΠΈΠ·ΡΡΠΊΠ°Π½Π½ΡΠΉ; Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ).
extreme [Iks'tri:m], exquisite ['ekskwIzIt], sulphur [' [email protected]]
The first impression left by Mrs. Lyons was one of extreme beauty. Her eyes and hair were of the same rich hazel colour, and her cheeks, though considerably freckled, were flushed with the exquisite bloom of the brunette, the dainty pink which lurks at the heart of the sulphur rose. Admiration was, I repeat, the first impression. But the second was criticism. There was something subtly wrong with the face, some coarseness of expression, some hardness, perhaps, of eye, some looseness of lip which marred its perfect beauty. But these, of course, are after-thoughts. At the moment I was simply conscious that I was in the presence of a very handsome woman, and that she was asking me the reasons for my visit. I had not quite understood until that instant how delicate my mission was.
"I have the pleasure," said I, "of knowing your father (Ρ ΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ°)."
It was a clumsy introduction (Π²ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ /Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ/ Π½Π΅ΡΠΊΠ»ΡΠΆΠΈΠΌ), and the lady made me feel it (ΠΈ Π΄Π°ΠΌΠ° Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ).
"There is nothing in common between my father and me (ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΡ Π½Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ)," she said. "I owe him nothing (Ρ Π΅ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π°), and his friends are not mine (ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ). If it were not for the late Sir Charles Baskerville (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΡΡ Π§Π°ΡΠ»ΡΠ· ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Ρ) and some other kind hearts (ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ±ΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΄Π΅Ρ) I might have starved (Ρ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ) for all that my father cared (Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ Π·Π°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠ° = Π° ΠΎΡΠ΅Ρ Π±Ρ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ°Π»Π΅Ρ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠΈΠ»; for all that β Π½Π΅ΡΠΌΠΎΡΡΡ Π½Π° Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ, ΠΏΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΌ)."
"It was about the late Sir Charles Baskerville (ΡΡΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ° Π§Π°ΡΠ»ΡΠ·Π° ΠΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ²ΠΈΠ»Ρ) that I have come here to see you (Ρ ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π» ΡΡΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°Ρ)."
The freckles started out on the lady's face (Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅ Π΄Π°ΠΌΡ; to start β Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ/ΡΡ/; ΡΠ΅Π·ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅).
pleasure [' [email protected]], clumsy ['klVmzI], heart [hA:t]
"I have the pleasure," said I, "of knowing your father."
It was a clumsy introduction, and the lady made me feel it.
"There is nothing in common between my father and me," she said. "I owe him nothing, and his friends are not mine. If it were not for the late Sir Charles Baskerville and some other kind hearts I might have starved for all that my father cared."