ΠΠ½Π΅ΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ (face validity) β ΡΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π΄ΡΠ°Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΊΠ°ΠΆΡΡΡΡ Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ (internal marketing) β ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Ρ Π΅Π΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π½Π° Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΎΠ²Π½ΡΡ : ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠ²Π° (breakthrough opportunities) β Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΈΠΌΠΈΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ Π² Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π΅; ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΠΈ Β«ΠΌΡ-ΡΠΎΠΆΠ΅Β».
Β«ΠΡΠ΅Π½Π΄Π±ΠΎΠ΅ΡΒ» (fighting brand) β Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠΉ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅; ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠΈΡΡΠ΅Ρ Ρ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΈΠ»Π΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ Ρ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌΠΈ.
ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π»Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² (performance timeline) β 3β5-Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ· ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅.
ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ (captive product) β ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΆΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΊΠΈ, Π»Π΅Π·Π²ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π±ΡΠΈΡΠ²Ρ, Π±Π°ΡΠ°ΡΠ΅ΠΉΠΊΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΡΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆ (sales revenue) β ΡΠ΅Π½Π°, ΡΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ.
ΠΡΡΠ΅ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ (above the line (ATL) β ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°, Π·Π° ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΌΡ Π°Π³Π΅Π½ΡΡΡΠ²Ρ.
ΠΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π° (horizontal brandline extension) β ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π° Π½Π° Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ².
ΠΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (horizontal market opportunity) β ΡΡΠ½ΠΎΠΊ Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ-ΡΡΠ±ΡΡΠΈΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ (family brand) β ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ Π Π΅Π²Π»ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΅Π΄Ρ Π₯Π°ΠΉΠ½Ρ.
ΠΠ²ΡΡ Π·Π²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» (twotier marketing channel) β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π΄Π²ΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
ΠΠ΅Π½Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ (day in the life of a customer) β ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
ΠΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ (diversification) β ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠΉ. ΠΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π΄ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠΊ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ².
ΠΠΈΠ»Π΅ΠΌΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ (prisonerβs dilemma) β ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π½, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΡΡΠ°Π²Π°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
ΠΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ (Discounted Cash Flow (DCF) β ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠ΅ΠΊ. Π§Π΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½.
ΠΠΈΡΡΡΠΈΠ±ΡΡΠΎΡΡ (distributors) β ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Ρ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡ.
ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ (differentiation) β Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΈΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡ.
ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° (product differentiation) β ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ (service differentiation) β ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΡΠ»ΡΠ³Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ»ΡΠ³ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ.
ΠΠΈΡΡΡΠ·ΠΈΡ ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΉ (diffusion of innovation) β ΠΈΠ΄Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΡ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌΠΈ; Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, Π² ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅ ΠΈΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ (2,5 % Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ), ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ (13,5 %), ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ (34 %), ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ (34 %) ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈ (16 %).
ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ (added value) β ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ΠΈ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ; Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ΅Π½Π΄Π°.
ΠΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ½ΠΊΠ° (market share) β ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°, ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ.
ΠΠΎΡ ΠΎΠ΄ Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ (earnings per share) β ΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ), ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π½Π° ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ².
ΠΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΊΠ» ΡΠ΅ΠΌΡΠΈ (family life cycle) β ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΡΡΠ°ΠΏΠΎΠ², ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠΈΠΏΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΡΡ; ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΡΡΠ°ΠΏΠ° Ρ ΠΎΠ»ΠΎΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎΠ², ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π½Π΅Π·Π΄Π°, ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΠΎΠΏΡΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³Π½Π΅Π·Π΄Π° ΠΈ ΡΡΠ°ΠΏΠ° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΠΎΡΡΠΈ.
ΠΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΊΠ» ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° (product life cycle) β ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»Ρ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄Π° Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, ΡΠΎΡΡΠ°, Π·ΡΠ΅Π»ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΏΠ°Π΄Π°.
ΠΠ°Π²ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ (factory outlet) β ΡΠΎΠ·Π½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΡΠ΅Π½Π°ΠΌ.
ΠΠ°ΠΊΡΠΏΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΡ (buying centre) β Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ΅; ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠΏΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π·Π°ΠΊΡΠΏΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ΅ΠΉ.
ΠΠ°ΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΈΠ½Π³ (confusion marketing) β Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π³ΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
ΠΠΎΠ½ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π±ΡΠ΅Π½Π΄ (umbrella brand) β ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ Π±ΡΠ΅Π½Π΄, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ΅Π½ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.
ΠΠ·Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ (retention cost) β ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π° Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
ΠΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ (external performance metrics) β ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅, ΠΎΡΡΠ»Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
ΠΠ°ΡΡΠΈΡΠ° Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΎΠ² (internal performance metrics) β Π½Π°Π±ΠΎΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ° Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π½Π° Π΅Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½Π΅ΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ.