season ['sJzn], terrible ['terqbl], inhumane ["Inhju(:)'meIn], vehemently ['vJImqntlI],
apparently [q'pxr(q)ntlI]
βIt was Gage who saw it first, whining and skulking around the house. He tried to drive it away. He threw sticks and small rocks at it, and hit it several times. But it wouldn't go. It smelled the food, of course. It was little more than a bag of bones. People put them out beside the road to die at the end of the summer season, you know. A terrible, inhumane thing.β
βBetter to fry their nerves?β Halston asked.
Drogan ignored that and went on. He hated cats. He always had. When the cat refused to be driven away, he had instructed Gage to put out poisoned food. Large, tempting dishes of Calo cat food spiked with Tri-Dormal-G, as a matter of fact. The cat ignored the food. At that point Amanda Drogan had noticed the cat and had insisted they take it in. Drogan had protested vehemently, but Amanda β had gotten her way. She always did, apparently.
βBut shefound out (Π½ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ»Π°ΡΡ: Β«ΡΠ·Π½Π°Π»Π° = ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π»Π° Π²ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π±Π΅Β»),β Drogan said. βShe brought it inside herself, in her arms (ΠΎΠ½Π° Π²Π½Π΅ΡΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ Π²Π½ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΠ°, Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΡΠΊΠ°Ρ ). It was purring, just as it is now (ΠΎΠ½ = ΠΊΠΎΡ ΡΡΡΠ°Π»ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ). But it wouldn't come near me (Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½ΠΈ ΡΠ°Π·Ρ ΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅). It never has... yet (ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° /Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»/ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ). She poured it a saucer of milk (ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π»ΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ° Π² Π±Π»ΡΠ΄ΡΠ΅: Β«Π±Π»ΡΠ΄ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°Β»). 'Oh, look at the poor thing, it's starving (ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΆΠΊΡ, ΠΎΠ½Π° ΡΠΌΠΈΡΠ°Π΅Ρ Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ),' she cooed (Π²ΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π°). She and Carolyn both cooed over it (ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΡΡΠΎΠ»Π°ΠΉΠ½, ΠΎΠ±Π΅ Π²ΠΎΡΠΊΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π°Π΄ Π½ΠΈΠΌ). Disgusting (ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ). It was their way of getting back at me, of course (Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ» ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠΈΡΡ ΠΌΠ½Π΅; way β ΠΏΡΡΡ; ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±; to get back at smb. β Π½Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ /ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ/; ΠΌΡΡΠΈΡΡ /ΠΊΠΎΠΌΡ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ/). They knew the way I've felt about felines (ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π½Π°Π»ΠΈ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΡΡ = ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΊΠ°ΠΌ; way β ΠΏΡΡΡ; ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΠ°; ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±; feline β ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π°ΠΊΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΡ ; ΠΊΠΎΡΠΊΠ°; to know; to feel) ever since the Tri-Dormal-G testing program twenty years ago (ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ /ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ/ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΡΡΠΈ-Π΄ΠΎΡΠΌΠ°Π»-ΠΠ΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄). They enjoyed teasing me, baiting me with it (ΠΈΠΌ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π΄ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΡΠΈΠΌ; to bait β ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ; Π΄ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ; ΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ).β He looked at Halston grimly (ΠΎΠ½ ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ» Π½Π° Π₯ΡΠ»ΡΡΠΎΠ½Π°; grim β ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ; ΡΡΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ). βBut they paid (Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ).β
In mid-May, Gage had gotten up to set breakfast and found Amanda Drogan lying at the foot of the main stairs in a litter of broken crockery and Little Friskies (Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅ ΠΌΠ°Ρ, ΠΠ΅ΠΉΠ΄ΠΆ Π²ΡΡΠ°Π», ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π·Π°Π²ΡΡΠ°ΠΊ, ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅Π» ΠΠΌΠ°Π½Π΄Ρ ΠΡΠΎΠ³Π°Π½, Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΈΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Ρ ΠΈ/ΠΊΠΎΡΠΌΠ°Π΄Π»ΡΠΊΠΎΡΠ΅ΠΊ/ βΠΠΈΡΠ» Π€ΡΠΈΡΠΊΠΈΡβ: Β«Π² ΠΌΡΡΠΎΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΄Ρ ΠΈβ¦Β»; to set β ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ; Π½Π°ΠΊΡΡΠ²Π°ΡΡ /Π½Π° ΡΡΠΎΠ»/). Her eyes bulged sightlessly up at the ceiling (Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π·Π° ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ = ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΎΠΊ; to bulge β Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡΡΡ, Π²ΡΠΏΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ). She had bled a great deal from the mouth and nose (ΠΈΠ·ΠΎ ΡΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ· Π½ΠΎΡΠ° Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠΎΠ²ΠΈ; a great deal β ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ; to bleed β ΠΊΡΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΡ; ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ). Her back was broken, both legs were broken (Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π±ΡΠ» ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½, ΠΎΠ±Π΅ Π½ΠΎΠ³ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ; back β ΡΠΏΠΈΠ½Π°; ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ; to break), and her neck had been literally shattered like glass (Π° ΡΠ΅Ρ Π±ΡΠ»Π° Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ).
saucer ['sLsq], both [bqVT], bulge [bAlG], literally ['lIt(q)rqlI]
βBut she found out,β Drogan said. βShe brought it inside herself, in her arms. It was purring, just as it is now. But it wouldn't come near me. It never has...yet. She poured it a saucer of milk. 'Oh, look at the poor thing, it's starving,' she cooed. She and Carolyn both cooed over it. Disgusting. It was their way of getting back at me, of course. They knew the way I've felt about felines ever since the Tri-Dormal-G testing program twenty years ago. They enjoyed teasing me, baiting me with it.β He looked at Halston grimly. βBut they paid.β
In mid-May, Gage had gotten up to set breakfast and found Amanda Drogan lying at the foot of the main stairs in a litter of broken crockery and Little Friskies. Her eyes bulged sightlessly up at the ceiling. She had bled a great deal from the mouth and nose. Her back was broken, both legs were broken, and her neck had been literally shattered like glass.
βIt slept in her room (ΠΎΠ½ = ΠΊΠΎΡ ΡΠΏΠ°Π» Π² Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ΅; to sleep),β Drogan said. βShe treated it like a baby (ΠΎΠ½Π° ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ ΡΠ΅Π±Π΅Π½ΠΊΠΎΠΌ)... 'Is oo hungwy, darwing (/Are you hungry, darling/; ΡΡ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½, Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ)? Does oo need to go out and do poopoos (ΡΠ΅Π±Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΊΠ°ΡΡ; to do a poopoo ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Ρ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ)!' Obscene, coming from an old battle-axlike my sister (/Π·Π²ΡΡΠΈΡ/ Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΠΎ, /Π΅ΡΠ»ΠΈ/ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡ /ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ/ ΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ°; obscene β ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ; Π½Π΅ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ, Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΡΠΉ; battle-ax /Π°ΠΌΠ΅Ρ., ΡΠ»Π΅Π½Π³/ β Π±ΠΎΠΉ-Π±Π°Π±Π°). I think it woke her up, meowing (Ρ Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, ΠΎΠ½ ΡΠ°Π·Π±ΡΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π΅, ΠΌΡΡΠΊΠ°Ρ = ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΌΡΡΠΊΠ°Π½ΡΠ΅ΠΌ;to wake up). She got his dish (ΠΎΠ½Π° Π²Π·ΡΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠΊΡ). She used to say that Sam didn't really like his Friskies unless they were wetted down with a little milk (ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π‘ΡΠΌΡ Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ βΠ€ΡΠΈΡΠΊΠΈΡβ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°: Β«Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡ ΠΈΡ = Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°Β»; used to β Π²ΡΠΏΠΎΠΌ. Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ», ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ; really β Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ; ΠΎΡΠ΅Π½Ρ; to wet β ΠΌΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΠ²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΡΡ). So she was planning to go downstairs (ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½Π° ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΠΎΠΉΡΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·; to plan β ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ; Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π²Π°ΡΡΡΡ). The cat was rubbing against her legs (ΠΊΠΎΡ ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ± Π΅Π΅ Π½ΠΎΠ³ΠΈ). She was old, not too steady on her feet (ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎ /Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π»Π°ΡΡ/ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Π°Ρ ). Half asleep (ΡΠΏΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΊ: Β«Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ/ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠΏΡΡΠ°ΡΒ»). They got to the head of the stairs and the cat got in front of her... tripped her (ΠΎΠ½ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» = Π±ΡΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΎΠ³ΠΈ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΊΡ; to get to β Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ; ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ /ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅, ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ/; head β Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°; Π²Π΅ΡΡ Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ; to trip β ΡΠΏΠΎΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ; ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΊΡ)...β
Yes, it could have happened that way, Halston thought (Π΄Π°, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π» Π₯ΡΠ»ΡΡΠΎΠ½). In his mind's eye he saw the old woman falling forward and outward, too shocked to scream (ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»: Β«ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π²Π·ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΎΠ½ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π»Β» = /ΠΊΠ°ΠΊ/ ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π° ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ /ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·/, ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ/ΠΏΠΎΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Π½Π°Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΊΡΠΈΡΠ°ΡΡ; to see β Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ; Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ; outward β Π½Π°ΡΡΠΆΡ, Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Ρ). The Friskies spraying out as she tumbled head over heels to the bottom (ΠΊΠΎΡΠΌ ΡΠ°Π·Π»Π΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½Π° ΠΊΡΠ²ΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ = Π»Π΅ΡΠΈΡ Π²Π²Π΅ΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·; to spray β Π±ΡΡΠ·Π³Π°ΡΡ, ΡΠ°ΡΠΏΡΠ»ΡΡΡ; to tumble β ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ; ΠΊΡΠ²ΡΡΠΊΠ°ΡΡΡΡ), the bowl smashing (ΠΌΠΈΡΠΊΠ° ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²Π΄ΡΠ΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ). At last she comes to rest at the bottom (Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΆΠΈΡ /Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΡ/;bottom β Π½ΠΈΠ·; ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅), the old bones shattered, the eyes glaring (ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½Ρ, Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ ΠΎΡΡΠ΅ΠΊΠ»Π΅Π½Π΅Π²ΡΠΈΠΉ;eye β Π³Π»Π°Π·; Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄; to glareβ ΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠΊΠ°ΡΡ; ΡΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ), the nose and ears trickling blood (ΠΈΠ· Π½ΠΎΡΠ° ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ; to trickle β ΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΉΠΊΠΎΠΉ, ΡΠΎΡΠΈΡΡΡΡ; ΠΊΠ°ΠΏΠ°ΡΡ). And the purring cat begins to work its way down the stairs (ΠΈ ΠΌΡΡΠ»ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΡ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ = ΠΏΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ Π»Π΅ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅; to work β ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ; ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ), contentedly munching Little Friskies (ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎ = Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΅Π΄Π°Ρ βΠΠΈΡΠ» Π€ΡΠΈΡΠΊΠΈΡβ; content β Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ; to munch β ΠΆΠ΅Π²Π°ΡΡ, ΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΡΡ)...
obscene [Ob'sI(:)n], baffle ['bxfl], meow [mjH], thought [TLt], blood [blAd], munch [mAnC]
βIt slept in her room,β Drogan said. βShe treated it like a baby...'Is oo hungwy, darwing? Does oo need to go out and do poopoos!' Obscene, coming from an old baffle-ax like my sister. I think it woke her up, meowing. She got his dish. She used to say that Sam didn't really like his Friskies unless they were wetted down with a little milk. So she was planning to go downstairs. The cat was rubbing against her legs. She was old, not too steady on her feet. Half asleep. They got to the head of the stairs and the cat got in front of her... tripped her ...β
Yes, it could have happened that way, Halston thought. In his mind's eye he saw the old woman falling forward and outward, too shocked to scream. The Friskies spraying out as she tumbled head over heels to the bottom, the bowl smashing. At last she comes to rest at the bottom, the old bones shattered, the eyes glaring, the nose and ears trickling blood. And the purring cat begins to work its way down the stairs, contentedly munching Little Friskies...