ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ
1
Β«ΠΠ°ΠΉΠΊΠ» Π‘ΡΡΠ½Π»ΠΈ Π±ΡΠ½Π΄Β» β ΡΠΎΠΊ-Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½Π°Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π³ΠΈΡΠ°ΡΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Π²ΡΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΉΠΊΠ»ΠΎΠΌ Π‘ΡΡΠ½Π»ΠΈ ΠΠΆΠΈ (Ρ. 1948), ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ Π² 1970β1980 Π³Π³. ΠΠ΅ΡΠ½Ρ Β«ΠΠΎΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Β» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½Π° ΠΠ°ΠΉΠΊΠ»ΠΎΠΌ Π‘ΡΡΠ½Π»ΠΈ Π² 1980 Π³. β ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ. ΠΏΠ΅Ρ.
2
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π» Ρ Π°Π½Π³Π». ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΈΡ.
3
Π‘Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΡ, ΠΠ΅ΠΎΡΠ³ΠΎΡ (1900β1971) β ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ. Π‘ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«ΠΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈΒ» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ Π² 1960 Π³.
4
Π―Π½Π³, ΠΠΈΠ» ΠΠ΅Π³ΡΠΈΠ²ΡΠ» (Ρ. 1945) β ΠΊΠ°Π½Π°Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ, ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡΠ΅Ρ. Β«ΠΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ½Π΅Π²Ρ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΡΡΒ» β ΡΡΠ°Π·Π° ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π―Π½Π³Π° Β«My My Hey HeyΒ» (1979). Π‘Π°ΠΌΠ° ΡΡΠ°Π·Π° (Out of the blue and into the black) β ΠΈΠ· Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ½Π° Π²ΡΠ΅ΡΠ½Π°ΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π²ΡΠ°Ρ ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΈΠ·-ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π±Π° Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ½Π½Π΅Π»ΠΈ.
5
Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΡ, Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΡ (1883β1963) β ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΡΡ, ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
6
Β«Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°Β»/Β«Born down in a dead man's townΒ» β ΠΏΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Β«Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² Π‘Π¨ΠΒ» (1984) Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Π²ΡΠ° ΠΡΡΡΠ° Π‘ΠΏΡΠΈΠ½Π³ΡΡΠΈΠ½Π° (Ρ. 1949).
7
ΠΠΎΠΌΠΌΠΈ β ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΡΡΡ.
8
ΠΠΆΡΠ»ΡΡΡΠ΄ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»Π° β ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΡΡΠΏΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΡΠ΅Π±Π½ΡΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°.
9
Β«Π¨ΠΈΠ½ΠΎΠ»Π°Β» β ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ°. ΠΡΡ ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΡΠ°Π·Π°, ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ β Β«Π’Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΡ βΠ¨ΠΈΠ½ΠΎΠ»ΡβΒ». Π’ΡΠΏΠΎΠ²Π°Ρ, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ.
10
ΠΠΎΠ·ΠΎ β ΠΊΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π² 1946 Π³. ΠΠ»Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΠΈΠ²ΠΈΠ½Π³ΡΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ.
11
ΠΠ»Π°ΡΠ°Π±Π΅Π»Ρ β ΠΊΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆ (ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°) Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ (1947β1960) Π½Π° ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π΅ ΠΠ½-Π±ΠΈ-ΡΠΈ.
12
Π ΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄Π° ΠΠ°ΠΊΠ΄ΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Β«ΠΠ°ΠΊΠ΄ΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ΄ΡΠ°Ρ Β». ΠΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ Π² 1963 Π³. ΠΡΠ½Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ 96 % Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
13
ΠΠ΅Π»Π»Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΏ, ΠΠΆΠΎΠ½ (Ρ. 1951 Π³.) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΊ-ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ.
14
ΠΠ΅Π½Ρ ΠΠ΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π‘Π¨Π.
15
Π₯Π°ΡΡΡΠ»Π°ΠΉ (ΠΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΡ Π°) β ΠΏΡΠΎΠ·Π²ΠΈΡΠ΅ Π€ΠΈΠ»Π»ΠΈΡ Π¨Π»Π°ΡΠ»Π°ΠΉ (Ρ. 1924), Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ Π»Π΅Π³Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
16
ΠΠΈΠ½ΠΊΠΈ-ΠΠ»ΠΎΡΠ½ β Π³Π΅ΡΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Β«Ogden EdslΒ», ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1970 Π³.
17
ΠΠ΅Π½Π½Π΅Π΄ΠΈ, Π₯ΡΠ±Π΅ΡΡ β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊ ΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠΌΠΎΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°.
18
Β«ΠΡΠΎΡΡ ΠΌΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΡΒ» β ΠΈΠ³ΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ Π² ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅, Π²ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΡΠΊΠ°ΠΌΡΠ΅. ΠΠ°ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½Π° Π² Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°Π΄ΡΠ°Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ° Β«ΠΡΡΠΏΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΎΠ·Π° ΠΠ°ΠΈΡΠ°Β» (1985 Π³.).
19
Β«Π‘Π΅ΠΌΡΠΈ-ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈΒ» β ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Β«Π‘ΡΠΎ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡΒ».
20
ΠΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ plum (ΡΠ»ΠΈΠ²Π°), Blum-plum.
21
Β«ΠΠΉΡ-ΡΠ½Π΄-ΠΡ ΠΠ»ΠΎΠΊΒ» β ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΡ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΠΉ.
22
ΠΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡ (ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ) β Π±Π»ΠΎΠΊ ΡΠΈΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Ρ, Π²ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΠ½Π΄Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΌΠΊΠ° ΠΠ»Π°ΡΠ½ΠΈ Π² ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π³Π»Π°ΡΠΈΡ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°, ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅.
23
Β«ΠΡΠ°ΡΠ»Π΅Ρ ΡΡΠ΄ΡΠ±ΡΒ» β ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ Π½Π° Π·Π°ΠΏΡΡΡΡΠ΅, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½ΠΈΡ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ.
24
ΠΠΎΡΠ°ΡΠ½ β Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Π²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ, ΡΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΡΠΈΡΠΌ-ΡΠ½Π΄-Π±Π»ΡΠ·, ΡΠΎΡΠ» ΠΈ Ρ. ΠΏ.
25
ΠΠ°ΡΠ²ΠΈΠ½ ΠΠ΅Π½Ρ ΠΡΠΉ-ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠΈΠΉ (1939β1984) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ, Π°ΡΠ°Π½ΠΆΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΈΠΊ, ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ-ΠΌΡΠ»ΡΡΠΈΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ, Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΈ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Ρ, Π½Π°ΡΡΠ΄Ρ ΡΠΎ Π‘ΡΠΈΠ²ΠΈ Π£Π°Π½Π΄Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΠΉ Ρ ΠΈΡΡΠΎΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΌ-ΡΠ½Π΄-Π±Π»ΡΠ·Π°.
26
Π¨ΡΠ°Ρ ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΡ ΡΠ»Π°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΡΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠ΅ Ρ ΠΎΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»ΠΈΠΌΠ΅Π½Ρ, Π΅Π΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Β«ΠΠ΅ΡΡΠΈΠΊ ΠΈΠ· ΠΠΆΠΎΡΠ΄ΠΆΠΈΠΈΒ».
27
ΠΠΎΠ» Π€ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠΈΠΊ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½ (Ρ. 1941) β ΡΠΎΠΊ-ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ, ΠΏΠΎΡΡ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡ.
28
ΠΠ΅ΡΠ½Ρ Π‘Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΠ°ΡΡΡΠ½ΠΊΠ΅Π»Ρ Β«ΠΠ΅Π· ΡΠΌΠ° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ Π»Π΅ΡΒ»/Β«Still Crazy After All These YearsΒ».
29
ΠΠ»Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ, ΠΠ»Π°ΡΠ΅Π½Ρ (Ρ. 1942) β ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ (Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΈ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΡΡ) ΠΈ Π°ΠΊΡΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΎΠ·Π²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΠ΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΌ.
30
Π‘ΡΠΈΠ² ΡΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ Β«ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ Π£ΡΠ±ΡΡΠ΅Ρ, Π²ΠΎΠΉΠ΄ΠΈ ΠΈ ΡΡΠ³ΡΠ°ΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅Π½ΡΒ»/Β«Benny Webster, come and blow for meΒ» ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΡΠΊΠ° ΠΠ»Π»ΠΈΠ½Π³ΡΠΎΠ½Π° Β«Cotton tailΒ». ΠΠ΅Π½Π½ΠΈ Π£ΡΠ±ΡΡΠ΅Ρ (1909β1973) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π΄ΠΆΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ, ΡΠ΅Π½ΠΎΡ-ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΈΡΡ, Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΈΠ»Ρ ΡΠ²ΠΈΠ½Π³.
31
ΠΡΠ½ ΠΠ΅ΠΉΡ ΠΠΆΠΎΠ½ (1946β1978) β Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½ΡΠΈΠΊ ΡΠΎΠΊ-Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Β«XyΒ»/Β«The WhoΒ», Π±ΡΠ» ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΡΡΠ΅Π½Π΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΎ Π»ΠΎΠΌΠ°Π» Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½Ρ.
32
Π€ΠΠ‘ β ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ.
33
ΠΠΈΠ»Π°Π½ΡΠ° β ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»ΡΠ΄ΠΊΠ°.
34
ΠΠΈΠ³-Π‘ΡΡ β ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ ΡΠ΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ.
35
ΠΠ΄Π°ΠΌΡ, ΠΠ½ΡΠ΅Π»Ρ (1902β1984) β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°Ρ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ Π½Π°ΡΠ°Π» ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄ Π‘Π¨Π.
36
Π£ΡΠΈΠ½ β ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Urine (ΠΌΠΎΡΠ°).
37
Β«ΠΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π»ΡΒ» β ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°ΡΠ°Π»ΡΠΎΠ½ ΠΠΠ€ Π‘Π¨Π.
38
Β«Π₯Π°ΠΉ-ΠΉΠΎ, Π‘ΠΈΠ»ΡΠ²Π΅Ρ. ΠΠΠΠ Π-Π-ΠΠ!Β» β Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΡΡΠ°Π·Π° ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ΅ΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ ΠΠΈΠ΄, Π³Π΅ΡΠΎΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ, ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠ², ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΠΎ Π·Π»ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΠΈΠΊΠΎΠΌ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π΅.
39
Le mot juste β ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ (ΡΡ.).
40
Π‘ΡΡΠ» ΠΠΌΡΠ° β Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΡΡΡΠ», ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ Π§Π°ΡΠ»ΡΠ·ΠΎΠΌ ΠΈ Π Π΅Π΅ΠΌ ΠΠΌΡ (1956 Π³.).
41
Β«ΠGΒ» β ΠΌΠ°ΡΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ.
42
Π‘Π-Π°Π½ΡΠ΅Π½Π½Ρ β ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π‘Π-Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½Π΅ (27 ΠΌΠ³Ρ), Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ.
43
Β«The SpinnersΒ» β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π² ΡΡΠΈΠ»Π΅ ΡΠΎΡΠ». ΠΡΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ Ρ 1961 Π³. ΠΈ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
44
ΠΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΠΠ΅Π½ΡΠΈ ΠΏΠΈΡΠ΅ΡΡΡ Henry.