Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π€Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 105

Автор Π£ΠΎΡ€Ρ€Π΅Π½ Π€Π΅ΠΉΡ…ΠΈ

3

КопСпода β€” вСслоногоС Ρ€Π°ΠΊΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅.

4

Нью-йоркская бСйсбольная ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°.

5

Β«Π›ΠΎΠ΄ΠΊΠ° любви» β€” амСриканский комичСский сСриал 1977 Π³.

6

LUT (Local User Terminal) β€” Π½Π°Π·Π΅ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ станции ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° сигналов бСдствия судов систСмы КОБПАБ-SARSAT.

7

NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) β€” ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ окСанографичСская ΠΈ атмосфСрная слуТба БША.

8

Врасса 66 (Route 66) β€” лСгСндарная трасса Π² БША, проходящая ΠΎΡ‚ Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ Π΄ΠΎ Лос-АндТСлСса Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Иллинойс, ΠœΠΈΡΡΡƒΡ€ΠΈ, Канзас, ΠžΠΊΠ»Π°Ρ…ΠΎΠΌΠ°, ВСхас, Нью-МСксико, Аризона ΠΈ ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΡ.

9

Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π¨ΠΎΡƒ (1927–1978) β€” английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π ΠΎΠ»ΠΈ Π² Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ… Β«Π‘ΠΈΡ‚Π²Π° Π·Π° Англию», Β«Π›Π°Π²ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ экспрСсс», Β«Π§Π΅Π»ΡŽΡΡ‚ΠΈΒ», «АфСра».

10

Planet β€” ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π° (Π°Π½Π³Π».).

11

Π’ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΈΠ΄Ρ€ΠΎΠΈΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏ класса Sertularia. Π’ послСднСС врСмя Π²Ρ‹ΡΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ»ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ этих ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ сухиС растСния.

12

Π˜Π³Ρ€Π° слов. Π’Π°Ρ‚ΡƒΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ восходящСС солнцС, Π° имя Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ½ΠΈ, Dawn, пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ «заря».

13

Π‘Π΅Π·Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΎΠΊ для спортсмСнов.

14

ΠŸΠΎΠ»ΡƒΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π½Π° сСвСро-восточном ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅ БША.

15

ΠžΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π·Π°ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ косички.

16

ΠšΠΈΡˆΠ΅Ρ‡Π½Π°Ρ ΠΏΠ°Π»ΠΎΡ‡ΠΊΠ°.

17

АмСриканская Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, производящая Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°ΡΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ посуду.

18

Π˜Π½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ растСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ всС измСнСния, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΈΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π° зароТдСния Π΄ΠΎ окончания ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

19

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡ органичСской ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ², классов, отрядов, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ².

20

Π›ΠΈΠ»Π»ΠΈ Π”ΠΆΠΎΠ½ Каннингэм (1915–2001) β€” Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ амСриканский Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΡ„ΠΈΠ·ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³, ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹. Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ извСстны Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹ с Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, описанныС Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… Β«Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠ½Β», Β«ΠœΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠ½Π°Β».

21

Полк ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ЧСрная страТа» (Β«Black WatchΒ») Π±Ρ‹Π» создан Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π² 1725 Π³. ΠΈΠ· Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² Π»ΠΎΡΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ»Π°Π½ΠΎΠ². НазваниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» ΠΎΡ‚ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° ΠΊΠΈΠ»Ρ‚ΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ. Π‘ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ ΠΏΠΎΠ»ΠΊ участвовал Π²ΠΎ мноТСствС сраТСний, Π²ΠΎ всСх Π²ΠΎΠΉΠ½Π°Ρ… Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. БущСствуСт Π΄ΠΎ сих ΠΏΠΎΡ€.

22

ΠšΡ€Π°ΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€ΠΈΡ„ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Ρ‹Π±Ρ‹.

23

Эрнст Π“Π΅ΠΊΠΊΠ΅Π»ΡŒ (1834–1919) β€” Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³, сторонник ΠΈ пропагандист учСния Π§. Π”Π°Ρ€Π²ΠΈΠ½Π°.

24

БСрвис, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π˜Π½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚ со своСго ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… достояниСм общСствСнности.

25

БоврСмСнная азартная Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°, Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ японской ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π³ΠΎ.

26

ΠžΡ‚Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ скала Π² Π³ΠΎΡ€Π°Ρ… Π‘ΡŒΠ΅Ρ€Ρ€Π°-НСвада высотой 910 ΠΌ.

27

Эдиакарский ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ β€” эпоха послС самого послСднСго олСдСнСния, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ 575 ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. НазваниС ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Ρƒ Π΄Π°Π»ΠΈ палСонтологичСскиС Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΠΎΡ‚ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Π­Π΄ΠΈΠ°ΠΊΠ°Ρ€ Π² Австралии. ЭдиакарскиС ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ вСтвящиСся Ρ„Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ·ΠΎΡ€Ρ‹.

28

АдСнозинтрифосфат.

29

На Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ сущСствуСт Ρ‚Ρ€ΠΈ выпуска ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Β«HaloΒ», ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«MicrosoftΒ» ΠΈ Β«BangieΒ» ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ заявили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ выпуск β€” послСдний.

30

Π’Π°ΠΊ назывался Π³Π°Π»Π΅ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΠΎΠ²Π°Π» ЀрСнсис Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ послС МагСллана ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ кругосвСтноС ΠΏΠ»Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅.

31

Π’ случаС опасности опоссум притворяСтся ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ. БущСствуСт амСриканская ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° Β«To play possumΒ» β€” ΠΏΡ€ΠΈΡ‚Π²ΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹ΠΌ.

32

ΠŸΠΎΡ‚Π΅ΡˆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊ, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ сСрии ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ².

33

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹ΠΉ самолСт Π² классС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ граТданской Π°Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ БША.

34

ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΏΠ»Π°Π½ V-22 (Β«OspreyΒ») β€” Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚, ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² сСбС ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ возмоТности самолСта ΠΈ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°. Находится Π½Π° Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ морской ΠΏΠ΅Ρ…ΠΎΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π’ΠœΠ€ БША. Π‘ΠΊΠΎΠΏΠ° β€” крупная хищная ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°, ΠΎΠ±ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ Ρƒ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΏΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Ρ€Ρ‹Π±ΠΎΠΉ. (ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. Ρ€Π΅Π΄.)

35

Β«Π‘Π°ΠΊ РодТСрс Π² XXV Π²Π΅ΠΊΠ΅Β» β€” амСриканский тСлСсСриал, снятый Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ космичСской ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Ρ‹. Экранизация ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ комикса, Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΠΉΠΊ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° 1939 Π³ΠΎΠ΄Π°. На экранах с 1979 ΠΏΠΎ 1981 Π³ΠΎΠ΄. Один ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ спСцэффСктов.

36

Π­Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ Π‘ΠΎΡ€Π°-Π ΡƒΡ‚Π° (Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ «эффСктом Π’Π΅Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΒ») β€” Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ стСпСни диссоциации оксигСмоглобина ΠΎΡ‚ Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠ°Ρ€Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ давлСния углСкислоты Π² Π°Π»ΡŒΠ²Π΅ΠΎΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π΅ ΠΈ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈ сниТСнии ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ сродство кислорода ΠΈ Π³Π΅ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎΠ±ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ затрудняСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ кислорода ΠΈΠ· капилляров Π² Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ.

37

Π’ Π’Π΅Ρ‚Ρ…ΠΎΠΌ Π—Π°Π²Π΅Ρ‚Π΅ упоминаСтся Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠΉ (ΠΊΠ°Π·Π½Π΅ΠΉ), посланных Π―Ρ…Π²Π΅ Сгиптянам Π·Π° притСснСниС ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅Π². Π’ΠΎΡΡŒΠΌΠ°Ρ казнь β€” Π½Π°ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Ρ‡ΠΈΡ‰ саранчи.

38

Π‘Ρ‚ΠΈΠ²Π΅Π½ Π”ΠΆΠ΅ΠΉ Π“ΡƒΠ»Π΄ (1941–2002) β€” амСриканский ΠΏΠ°Π»Π΅ΠΎΠ½Ρ‚ΠΎΠ»ΠΎΠ³, популяризатор Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. Π’ частности, занимался таксономиСй ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π±Ρ€ΡŽΡ…ΠΎΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… моллюсков.

39

Π’Π°ΠΊ называСтся Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² КанадС, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· самых Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… мСстонахоТдСний срСднСкСмбрийского ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° с большим количСством окамСнСлостСй ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ….

40

Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Β«Π Π΅Π΄Β» Π“Ρ€Π°Π½Π΄ΠΆ β€” Π·Π²Π΅Π·Π΄Π° амСриканского Ρ„ΡƒΡ‚Π±ΠΎΠ»Π°.

41

По-английски это Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ называСтся Β«Muddy CharlesΒ» ΠΈ находится Ρƒ мСста впадСния Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Мадди Π² Ρ€Π΅ΠΊΡƒ Π§Π°Ρ€Π»ΡŒΠ·. Пивная Β«Muddy CharlesΒ» с 1968 Π³ΠΎΠ΄Π° являСтся студСнчСским ΠΊΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΌ.

42

Π₯окс-Π³Π΅Π½Ρ‹ β€” Π³Π΅Π½Ρ‹, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π° ΠΈ Π΄ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ Ρƒ эмбрионов.

43

Π‘ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡŒ ΠšΡ€Π΅ΠΉΡ†Ρ„Π΅Π»ΡŒΠ΄Π° β€” Π―ΠΊΠΎΠ±Π° β€” Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° старчСского слабоумия, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ вслСдствиС ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΠΈ Π½Π΅ΠΉΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ². Π’ 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° инфСкционная ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° этой Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ. Π—Π°Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ происходит ΠΏΡ€ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠΈΡ‰Ρƒ мяса ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ², ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΠΈΠΌ Π±Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ.