Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΠΈΡ€Ρ‹ Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏΠ° Π€Π°Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€Π°. Π’ΠΎΠΌ 15. Рассказы». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 133

Автор Π€ΠΈΠ»ΠΈΠΏ Π€Π°Ρ€ΠΌΠ΅Ρ€

58

Π›. Π ΠΎΠ½ Π₯Π°Π±Π±Π°Ρ€Π΄, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ психологичСской систСмы Β«Π΄ΠΈΠ°Π½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Β» ΠΈ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΈ «сайСнтология».

59

Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ Олдис.

60

Уильям Π‘Π΅Ρ€Ρ€ΠΎΡƒΠ·.

61

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π”. Π”ΠΆΠ΅Ρ€Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π° Β«ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°, обнявший сСбя».

62

 Β«ΠšΡ€Π°Ρ…! Β»

63

Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ТСст, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ Π½Π° гладиаторских боях для вынСсСния смСртного ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°.

64

«НСбьюла» (Β«Π’ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ») β€” литСратурная прСмия писатСлСй-фантастов БША.

65

«Квин ΠœΡΡ€ΠΈΒ» β€” ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· самых быстроходных судов ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«ΠšΡƒΠ½Π°Ρ€Π΄Β» Π² 40β€”50 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

66

Π ΠΎΠΌΠ°Π½ Π­. Π₯Смингуэя Β«ΠŸΡ€ΠΎΡ‰Π°ΠΉ, ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅Β».

67

ΠœΠΈΡ€ Π²Π°ΠΌ (Π»Π°Ρ‚. ).

68

Jay β€” сойка (Π°Π½Π³Π». ).

69

Tursiops truncatus β€” Π΄Π΅Π»ΡŒΡ„ΠΈΠ½-Π°Ρ„Π°Π»ΠΈΠ½Π° (Π»Π°Ρ‚. ).

70

Capra β€” ΠΊΠΎΠ·Π° (Π»Π°Ρ‚. ).

71

Β«Π“ΠΈΠ½Π΄Π΅Π½Π±ΡƒΡ€Π³Β» β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π΄ΠΈΡ€ΠΈΠΆΠ°Π±Π»Π΅ΠΉ, Π²Π·Ρ€Ρ‹Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² 1932 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† эрС Π»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°ΠΏΠΏΠ°Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡ…Π°.

72

«Никогда! Β» β€” Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ произносит Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ½ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ стихотворСния Π­. По.

73

Hic, haec, hoc (Π»Π°Ρ‚. ) β€” этот, эта, это.

74

74

Β«Π‘Ρ‹ΠΊΠΈΒ» ΠΈ Β«ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅Π΄ΠΈΒ» β€” Π±Ρ€ΠΎΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹, ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ курса Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ.