Out jumped the goblins (ΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π²ΡΠΏΡΡΠ³Π½ΡΠ»ΠΈ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ), big goblins (Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ), great ugly-looking goblins (ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅, ΠΎΡΠ²ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ), lots of goblins (ΠΊΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²), before you could say rocks and blocks (Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ: Β«Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ ΡΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ βΡΠΊΠ°Π»Ρ ΠΈ Π³Π»ΡΠ±ΡβΒ»). There were six to each dwarf, at least (Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ /Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²/ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π½ΠΎΠΌΠ°, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅), and two even for Bilbo (ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ); and they were all grabbed (ΠΈ ΠΈΡ Π²ΡΠ΅Ρ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ»ΠΈ) and carried through the crack (ΠΈ ΡΠ½Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ), before you could say tinder and flint (ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ; tinder β ΡΡΡ ΠΎΠ΅ Π³Π½ΠΈΠ»ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ; flint β ΠΊΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ). But not Gandalf (Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡΠ°). Bilboβs yell had done that much good (Π²ΠΎΠΏΠ»Ρ ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ). It had wakened him up wide (ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π±ΡΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ; wide β ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ, Π½Π°ΡΡΠ΅ΠΆΡ) in a splintered second (Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΡΡ-ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ; to splinter β ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡ), and when goblins came to grab him (ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡΠ»ΠΈ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΠΏΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ), there was a terrible flash like lightning in the cave (Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΡΠΆΠ°ΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ Π½Π° ΠΌΠΎΠ»Π½ΠΈΡ), a smell like gunpowder (Π·Π°ΠΏΠ°Ρ Π»ΠΎ /ΠΊΠ°ΠΊ/ ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎΡΠΎΡ ΠΎΠΌ; gun β ΠΏΡΡΠΊΠ°; powder β ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ; ΠΏΠΎΡΠΎΡ ), and several of them fell dead (ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠ°Π»ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ).
ugly [ΛΚΙ‘lΙͺ] tinder [ΛtΙͺndΗ] splinter [ΛsplΙͺntΗ]
Out jumped the goblins, big goblins, great ugly-looking goblins, lots of goblins, before you could say rocks and blocks. There were six to each dwarf, at least, and two even for Bilbo; and they were all grabbed and carried through the crack, before you could say tinder and flint. But not Gandalf. Bilboβs yell had done that much good. It had wakened him up wide in a splintered second, and when goblins came to grab him, there was a terrible flash like lightning in the cave, a smell like gunpowder, and several of them fell dead.
The crack closed with a snap (ΡΠ°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π° Π·Π°Ρ Π»ΠΎΠΏΠ½ΡΠ»Π°ΡΡ Ρ Π»ΡΠ·Π³ΠΎΠΌ), and Bilbo and the dwarves were on the wrong side of it (ΠΈ ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ ΠΈ Π³Π½ΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅)! Where was Gandalf (Π³Π΄Π΅ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ» ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡ)? Of that (ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ) neither they (Π½ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ) nor the goblins (Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ) had any idea (Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π½ΠΈ ΠΌΠ°Π»Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ), and the goblins did not wait to find out (ΠΈ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ Π½Π΅ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎ). It was deep, deep, dark (Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ: Β«Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎΒ», ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ), such as only goblins (ΡΠ°ΠΊ /ΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎ/, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ) that have taken to living in the heart of the mountains (ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ΅ Π³ΠΎΡ) can see through (ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ: Β«ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·ΡΒ»). The passages there (ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΌ) were crossed and tangled (ΡΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ: Β«Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½ΡΒ») in all directions (Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ ), but the goblins knew their way (Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ Π·Π½Π°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΎΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ), as well as you do to the nearest post β office (ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ /Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ/ ΠΊ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠ΅) and the way went down and down (ΠΈ ΠΏΡΡΡ Π²Π΅Π» Π²ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈ Π½ΠΈΠΆΠ΅), and it was most horribly stuffy (ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎ Π΄ΡΡΠ½ΠΎ). The goblins were very rough (Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΡΡΠ±Ρ), and pinched unmercifully (ΡΠΈΠΏΠ°Π»ΠΈΡΡ Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½ΠΎ; mercy β ΠΌΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅ΡΠ΄ΠΈΠ΅; ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΡ), and chuckled and laughed (ΠΈ ΡΡΡΠΊΠ°Π»ΠΈ, ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ) in their horrible stony voices (ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ); and Bilbo was more unhappy (ΠΈ ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ Π±ΡΠ» Π΅ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π½) even than when the troll (Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΎΠ»Π»Ρ) had picked him up by his toes (ΠΏΠΎΠ΄Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π·Π° Π½ΠΎΠ³ΠΈ). He wished again and again (ΠΎΠ½ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°Π» ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ²Π°) for his nice bright hobbit-hole (ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΡΡΠΊΠΎΠΉ Ρ ΠΎΠ±Π±ΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡΠ΅). Not for the last time (ΠΈ Π½Π΅ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·).
Now there came a glimmer of a red light (Π²ΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΠ²ΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ»Π°Π±ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΡΠΊ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ³Π½Ρ) before them (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π½ΠΈΠΌΠΈ). The goblins began to sing (Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡ), or croak (ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΡΠΈΠΏΠ΅ΡΡ), keeping time (Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏ) with the flap of their flat feet on the stone (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ΠΏΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΌΠ½Ρ), and shaking their prisoners as well (Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΡΠ°Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ; prisoner β Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ, Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°Π½Ρ).
neither β¦ nor [ΛneΙͺΓ°ΗΛnΙ: ] stuffy [ΛstΚfΙͺ] unmerciful [ΚnΛmΗ: sΙͺf (Η) l]
The crack closed with a snap, and Bilbo and the dwarves were on the wrong side of it! Where was Gandalf? Of that neither they nor the goblins had any idea, and the goblins did not wait to find out. It was deep, deep, dark, such as only goblins that have taken to living in the heart of the mountains can see through. The passages there were crossed and tangled in all directions, but the goblins knew their way, as well as you do to the nearest post-office and the way went down and down, and it was most horribly stuffy. The goblins were very rough, and pinched unmercifully, and chuckled and laughed in their horrible stony voices; and Bilbo was more unhappy even than when the troll had picked him up by his toes. He wished again and again for his nice bright hobbit-hole. Not for the last time.
Now there came a glimmer of a red light before them. The goblins began to sing, or croak, keeping time with the flap of their flat feet on the stone, and shaking their prisoners as well.
Clap (Ρ Π»ΠΎΠΏ)! Snap (ΡΠ»Π΅ΠΏ)! the black crack (ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠΊ; black β ΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ, ΠΌΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ)!
Grip (ΡΡ Π²Π°ΡΠΈ), grab (Π·Π°Ρ Π²Π°ΡΠΈ)! Pinch (ΡΡΠΈΠΏΠ½ΠΈ), nab (Π·Π°Π΄Π΅ΡΠΆΠΈ/ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΠΉ)!
And down, down to Goblin-town (ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ·, Π²Π½ΠΈΠ· Π² ΠΠΎΡΠΎΠ΄ ΠΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²)
You go, my lad (ΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡΡ, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Π΅ΠΊ)!
Clash (Π»ΡΠ·Π³), crash (Π³ΡΠΎΡ ΠΎΡ)! Crush (Π΄Π°Π²ΠΊΠ°), smash (Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π³ΡΠΎΡ ΠΎΡ; to smash β ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΡ Π²Π΄ΡΠ΅Π±Π΅Π·Π³ΠΈ, ΡΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡΡ)!
Hammer (ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ) and tongs (ΠΈ ΡΠΈΠΏΡΡ)! Knocker (Π΄Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΊ) and gongs (ΠΈ Π³ΠΎΠ½Π³)!
Pound (Π±Π΅ΠΉ), pound (ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈ), far underground (Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ /ΠΈΠ΄ΠΈ/)!
Ho, ho (ΡΠΉ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄)! my lad (ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Π΅ΠΊ)!
Swish (ΡΠ΄Π°Ρ ΡΠΎΠ·Π³ΠΎΠΉ), smack (ΡΠ»Π΅ΠΏΠΎΠΊ)! Whip crack (ΠΊΠ½ΡΡ β ΡΠ΅Π»ΡΠΎΠΊ)!
Batter (ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈ) and beat (ΠΈ Π΄ΡΠ±Π°ΡΡ)!
Yammer (Π²ΠΎΠΏΠΈ) and bleat (ΠΈ ΠΌΡΡΠΈ)!
Work (ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΠΉ), work (ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΠΉ)!
Nor dare to shirk (Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΠΉ ΡΠ²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡΡ),
While Goblins quaff (ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ Π½Π°ΠΏΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ; to quaff β ΠΏΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π³Π»ΠΎΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ; ΠΎΡΡΡΠ°ΡΡ Π·Π°Π»ΠΏΠΎΠΌ), and Goblins laugh (ΠΈ ΠΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ),
Round and round far underground (Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΈ ΠΊΡΡΠΆΠΈΡΡ, Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π²Π½ΠΈΠ·)
Below (ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ: Β«Π²Π½ΠΈΠ·Β»), my lad (ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Π΅ΠΊ)!β
hammer [ΛhΓ¦mΗ] knocker [ΛnΙkΗ] yammer [ΛjΓ¦mΗ]
Clap! Snap! the black crack!
Grip, grab! Pinch, nab!
And down down to Goblin-town
You go, my lad!
Clash, crash! Crush, smash!
Hammer and tongs!
Knocker and gongs!
Pound, pound, far underground!
Ho, ho! my lad!
Swish, smack! Whip crack!
Batter and beat!
Yammer and bleat!
Work, work!
Nor dare to shirk,
While Goblins quaff, and Goblins laugh,
Round and round far underground
Below, my lad!β
It sounded truly terrifying (ΡΡΠΎ Π·Π²ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΆΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅). The walls echoed to the clap, snap! (ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ΄Π°Π²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ·Π²ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠΌ "Ρ Π»ΠΎΠΏΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΏΠΊΠ°ΠΌ") and the crush, smash! (ΠΈ "Π΄Π°Π²ΠΊΠ΅ ΠΈ Π³ΡΠΎΡ ΠΎΡΡ") and to the ugly laughter of their ho, ho! my lad! (ΠΈ ΡΡΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠΌΠ΅Ρ Ρ ΠΈΡ "Π΅ΠΉ, Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄, ΠΏΠ°ΡΠ΅Π½Π΅ΠΊ") The general meaning of the song (ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΡΠΌΡΡΠ» ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ) was only too plain (Π±ΡΠ» ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠ΅Π½); for now the goblins took out whips (ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΡΠΊΠΈ) and whipped them with a swish, smack! (ΠΈ Ρ Π»Π΅ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΡΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΏΠΊΠΎΠΌ), and set them running (ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡ Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ) as fast as they could (ΡΠ°ΠΊ Π±ΡΡΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ) in front of them (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ); and more than one of the dwarves (ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π³Π½ΠΎΠΌ) were already yammering and bleating (ΡΠΆΠ΅ Π½ΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΌΡΡΠ°Π»ΠΈ) like anything (ΠΈΠ·ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»), when they stumbled into a big cavern (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΊΠ½ΡΠ»ΠΈΡΡ ΠΈ Π²Π²Π°Π»ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡ). It was lit by a great red fire (ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π° ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΡΡΡΠΎΠΌ) in the middle (ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅), and by torches along the walls (ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠ΅Π»Π°ΠΌΠΈ /ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ/ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ΅Π½), and it was full of goblins (ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ»Π½Π° Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²). They all laughed (ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ»ΠΈΡΡ) and stamped (ΠΈ ΡΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ) and clapped their hands (ΠΈ Ρ Π»ΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² Π»Π°Π΄ΠΎΡΠΈ), when the dwarves (ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³Π½ΠΎΠΌΡ) (with poor little Bilbo (Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΡΠΌ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ) at the back (Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅) and nearest to the whips (ΠΈ /ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π±ΡΠ»/ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ ΠΊ ΠΏΠ»Π΅ΡΡΠΌ) came running in (Π²Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π²Π½ΡΡΡΡ), while the goblin-drivers whooped (Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ-Π½Π°Π΄ΡΠΌΠΎΡΡΡΠΈΠΊΠΈ Π³ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈ) and cracked their whips behind (ΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΊΠ°Π»ΠΈ Π·Π° Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π΅ΡΡΠΌΠΈ). The ponies were already there (ΠΏΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌ) huddled in a corner (Π·Π°Π³Π½Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π² ΡΠ³ΠΎΠ»); and there were all the baggages and packages (ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ» Π²Π΅ΡΡ Π±Π°Π³Π°ΠΆ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΊΠΈ) lying broken open (Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ, Π²ΡΠΊΡΡΡΡΠ΅), and being rummaged by goblins (ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠΊΠ°Π½Ρ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ), and smelt by goblins (ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ; to smell β Π½ΡΡ Π°ΡΡ), and fingered by goblins (ΠΈ ΠΎΡΡΠΏΠ°Π½Π½ΡΠ΅ /ΠΏΠ°Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ/ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²), and quarreled over by goblins (ΠΈ ΠΈΠ·-Π·Π° Π½ΠΈΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΡΡ Π³ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ½Ρ).