Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ШСкспир. Биография». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 62

Автор ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Акройд

Поэма ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΆΠ°Π½Ρ€Ρƒ эротичСских эпичСских поэм, Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни восходящих ΠΊ Овидию. ШСкспир ΠΌΠΎΠ³ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ злосчастных Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°Ρ… Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ части Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²Ρ‹ Ρ„Π΅ΠΉΒ» БпСнсСра, Π½Π°ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ трСмя Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π² Β«Π“Π΅Ρ€ΠΎ ΠΈ Π›Π΅Π°Π½Π΄Ρ€Π΅Β» ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² рукописи. Π›ΠΎΠ΄ΠΆ ΠΈΠ·Π΄Π°Π» поэму Β«Π“Π»Π°Π²ΠΊ ΠΈ Π‘ΠΈΠ»Π»Π°Β» Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ β€” ΠΈ Π”Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²ΠΈΡ‚ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ своСго Β«Π­Π½Π΄ΠΈΠΌΠΈΠΎΠ½Π° ΠΈ Π€Π΅Π±ΡƒΒ». Π Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ ШСкспира нСльзя Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π½Π΅ контСкста, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² контСкстС ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ свой истинный смысл. Он заимствовал ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρƒ Π›ΠΎΠ΄ΠΆΠ°, Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρƒ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ, Π½ΠΎ писал поэму отчасти для дСмонстрации своСй учСности. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ источником стали Β«ΠœΠ΅Ρ‚Π°ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ·Ρ‹Β» Овидия. Π’Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² «КомСдии ошибок», Π΅ΠΌΡƒ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ классичСскиС источники с Ρ‚Π΅ΠΌ ΠΆΠ΅ блСском, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠœΠ°Ρ€Π»ΠΎ, Π° Ρ‚ΠΎ ΠΈ БпСнсСр. Нападки Π“Ρ€ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ дСрСвСнским ΠΌΡƒΠΆΠ»Π°Π½ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Ρ‚ΠΎ стСпСни ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. Но ΠΎΠ½ всС Π΅Ρ‰Π΅ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ…. ОписаниС коня Адониса, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ часто приводят Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ знания ШСкспиром лошадСй, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ дословно взято ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π”ΠΆΠΎΡˆΡƒΠ° Π‘ΠΈΠ»ΡŒΠ²Π΅ΡΡ‚Ρ€Π° поэмы «НСдСля, ΠΈΠ»ΠΈ Π‘ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€Π°Β» французского поэта Π“ΠΈΠΉΠΎΠΌΠ° дю Бартаса.

Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Адонис» Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ популярна. Бохранился лишь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ экзСмпляр издания 1593 Π³ΠΎΠ΄Π°; ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΈ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎ Π΄Ρ‹Ρ€. Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ поэму ΠΈΠ·Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ Ρ€Π°Π·, ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ издания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ попросту исчСзли. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ШСкспира поэма Π±Ρ‹Π»Π° Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ популярнСС, Ρ‡Π΅ΠΌ любая ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ пьСс, ΠΈ большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, послуТила Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΡ‚, подсказавший Π΅ΠΌΡƒ созданиС Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ поэмы, особСнно Π² ΠΏΠΎΡ€Ρƒ Β«Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°Β» Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½ΡƒΠ» Π΅Π³ΠΎ.

Π’ сущности, это драматичСскоС повСствованиС, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Ρƒ ШСкспира, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ комичСского ΠΊ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌΡƒ, ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚. Половина строк Π·Π°Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ драматичСская Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΠΎ сладострастной Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Адониса становится ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ английской ΠΏΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠΌΠΈΠΌΡ‹: «И ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ‚, Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ° Π΅Π³ΠΎ Π·Π° шСю, / Он β€” ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π½Π° сСрдцС, ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Сю»'. Но Π·Π° фарсом слСдуСт торТСствСнноС ΠΏΠΎΠ³Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ³ΠΎ юноши. ШСкспир Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ настроСнии. Π­Ρ‚ΠΎ стоит Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ вслух, ΠΈ ШСкспир ΠΌΠΎΠ³, Π½Π° ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ ЧосСра, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ поэму Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ·Π΅ΠΉ. Она Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡ‡Π½Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Π° энСргии. Поэма ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.

Π₯отя ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π²ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π΅ нСсла Π½Π° сСбС Ρ‚Π΅Ρ… порнографичСских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ поэмы, Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² списках, ΠΎΠ½Π° Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ДСвиса ΠΊΠ°ΠΊ «грязный Π²Π·Π΄ΠΎΡ€Β». Вомас ΠœΠΈΠ΄Π»Ρ‚ΠΎΠ½ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ» Π΅Π΅ Π² список «нСпристойных ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Β».

Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Адонис» β€” поэма ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ³Π»ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ, Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ прСвосходящая ΠΏΠΎ страстности Π΄Π°ΠΆΠ΅ Β«Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π² Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈΒ» Вомаса Манна, ΠΈ каТСтся, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ ШСкспир писал Π΅Π΅ с Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ.

ЭротичСская Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, СдинствСнный ΠΆΠ°Π½Ρ€, Π³Π΄Π΅ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ вкусы ΠΈ пристрастия Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ для успСха произвСдСния. Однако Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ чувства ΠΈ страсти ШСкспиру. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅Π½, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ отстранСн. Π‘Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ β€” это ΠΈΠ· арсСнала Π΅Π³ΠΎ эффСктов. Π£ читатСля Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ смутноС Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ здСсь ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ врСмя отсутствуСт. Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ силой ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒ это чувство β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, часто ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² этой поэмС ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠ΅ драматичСскоС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Π·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ сСбя. Никогда Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Англии писатСля Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ свободного ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ искусного.

Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Адонис» стала особСнно популярной срСди студСнтов унивСрситСтов ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… школ β€” ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ², Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΎΠ΄ΠΈΠ½ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π² компаниях. Π’ 1601 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ГэбриСл Π₯Π°Ρ€Π²ΠΈ всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «молодняк Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ большоС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ Π² Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ АдонисС». ШСкспир ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡŒ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π», ΠΊΠ°ΠΊ часто ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚, Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ писатСлСм. Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Адонис» стала ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ самой поэзии. Π’ Β«Π‘Π°ΠΌΠΎΠ²Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΊΠ°Ρ… ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Пиля» Π±ΡƒΡ„Π΅Ρ‚Ρ‡ΠΈΠΊ Π² гостиницС Π½Π° Пай-ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Ρ€ Β«ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ поэзии, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ с Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ погрузился Π² «Рыцаря солнца» Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Ρƒ ΠΈ Адониса» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΠΌΡ„Π»Π΅Ρ‚Ρ‹Β». ΠŸΠΎΡΠΌΡƒ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Β«Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅Β», Π° Π² пьСсС «НСмой Ρ€Ρ‹Ρ†Π°Ρ€ΡŒΒ» 1608 Π³ΠΎΠ΄Π° встрСчаСтся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³: «Умоляю, сэр, скаТитС, ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π²Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅Ρ‚Π΅? β€” ΠšΠ½ΠΈΠ³Ρƒ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠ»Π΅Ρ€ΠΊ Π²ΠΎ всСм королСвствС Π½ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρƒ Π½Π΅ заглянул; ΠΎΠ½Π° называСтся «Ѐилософия слуТанки, ΠΈΠ»ΠΈ Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Π° ΠΈ Адонис». Π‘ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспир ΠΊ этому Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· самых Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… поэтов Π² странС. Он Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ±Π΅Π·Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ сидСл Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ посСтитСлСм Π² гостиничном ΡƒΠ³Π»Ρƒ.

ГЛАВА 36

Π’ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ·Π³Ρƒ β€” источник Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·[193]

ШСкспир ΠΈ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π΅ β€” ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ посрСдствС Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°. Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ рСгулярно Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° прСдставлСния. По-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅. Π•ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½ΠΈΡ‚ΠΈ. Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ Π·Π° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Β«Π’Π΅Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Адониса» Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½Π°, графиня Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½, Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Вомаса Π₯Π΅Π½ΠΈΠ΄ΠΆΠ°; Π₯Π΅Π½ΠΈΠ΄ΠΆ Π±Ρ‹Π» королСвским ΠΊΠ°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π΅ΠΌ, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π·Π° Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚Ρƒ Талованья ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌ. Бвязь, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, слабая, Π½ΠΎ замСтная, Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ тСсном ΠΌΠΈΡ€Π΅ английской ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΈ.

ΠŸΠΎΡΡ‚ ΠΌΠΎΠ³ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Π³Ρ€Π°Ρ„ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π»ΠΎΡ€Π΄Π° Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ°; Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ Π±Ρ‹Π» Π² Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π΅ с младшим Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π»ΠΎΡ€Π΄Π° Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈ сам Π±Ρ‹Π» Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ΠΎΠΌ-Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ. Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ СстСствСннСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€Π°Ρ„Π° прСдставили самому ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ соврСмСнности? ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π³Ρ€Π°Ρ„ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° сцСнС? Π›ΠΎΡ€Π΄ Π‘Ρ‚Ρ€Π΅ΠΉΠ½Π΄ΠΆ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½ Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ ΡΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π» Π»ΠΎΡ€Π΄ Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈ, ΠΈ, нСсомнСнно, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ смотрСли Π½Π° Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° Β«Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρƒ католичСского сопротивлСния». ШСкспир Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅. Молодой Π³Ρ€Π°Ρ„ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, ΠΏΠΎ ряду слоТных

ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², оказался Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΆΠ΅Π½Ρƒ Π² родствС со стратфордскими АрдСнами. Π‘Π»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ШСкспир ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΠ± этом свойствС. Занятно ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ поэт ΠΈ ΠΈΠ΅Π·ΡƒΠΈΡ‚ Π ΠΎΠ±Π΅Ρ€Ρ‚ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π²Π΅Π»Π», Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ наставником Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ приходился родствСнником АрдСнам. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Π½Π΅ Π±Π΅Π· оснований, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспиру ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ· стихов Π‘Π°ΡƒΡ‚Π²Π΅Π»Π»Π°. ΠŸΠΎΡΠΌΡƒ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π²Π΅Π»Π»Π° Β«Π–Π°Π»ΠΎΠ±Ρ‹ святого ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€Π°Β» прСдваряло посвящСниС: Β«ΠœΠΎΠ΅ΠΌΡƒ достойному Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½Ρƒ, мастСру Π£. Π¨.Β» ΠΎΡ‚ Β«Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡƒΠ·Π΅Π½Π° Π . Π‘Β». Π§ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ родствСнныС сблиТСния ΠΈ Π½Π΅ нашСдшиС письмСнного отраТСния связи, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Ρ‹Π½Ρ‡Π΅ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ скрыты ΠΎΡ‚ нашСго Π²Π·ΠΎΡ€Π°. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ познакомились Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ, ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π‘Π°ΡƒΡ‚Π³Π΅ΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠ½Π° французскому ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ языкам. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ, ΡƒΡ€ΠΎΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ† Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, происходил ΠΈΠ· сСмьи протСстантов β€” Π±Π΅ΠΆΠ΅Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈΠ· Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ. Он прСвосходно Π·Π½Π°Π» нСсколько языков, Π±Ρ‹Π» способным ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ€Ρ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°; ΠΎΠ½ заявлял, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² Β«Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΡƒΡŽ эпоху, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ открытия ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ куст плодоносит». Π­Ρ‚Π° Β«Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ эпоха» ΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° эпохой ШСкспира. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π½Π° английский язык ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π½Ρ, ΠΈ эта Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° прСдоставила Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈ аллюзии для Β«ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Ρ Π›ΠΈΡ€Π°Β» ΠΈ Β«Π‘ΡƒΡ€ΠΈΒ». Π‘Π°ΠΌ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ, сСйчас ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ, Π±Ρ‹Π» для ШСкспира Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΎΠΉ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠΉ. КомСдии ШСкспира этого ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π° β€” ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ мСсту дСйствия, Ссли Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π΄ΡƒΡ…Ρƒ, ΠΈ это смСло ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ влиянию Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π±Ρ‹Π» Π½Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π°. Π•ΡΡ‚ΡŒ случаи, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ШСкспир дСмонстрируСт Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π˜Ρ‚Π°Π»ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ β€” ΠΎΠ½ навСрняка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΏΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π² этой странС Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹. Но, ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ познания ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ присутствиСм Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³Π°ΠΌ. Π’ΠΎ вступлСнии ΠΊ своСй пьСсС Β«Π’ΠΎΠ»ΡŒΠΏΠΎΠ½Π΅Β» дСйствиС ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ происходит Π² Π’Π΅Π½Π΅Ρ†ΠΈΠΈ, Π‘Π΅Π½ ДТонсон ставит посвящСниС-Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ, Β«ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΡƒ Π΅Π³ΠΎ ΠœΡƒΠ·Β». Π£ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° большая Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ°, с мноТСством ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ½ΠΈΠ³. Нам большС Π½Π΅Ρ‚ Π½ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° взялись ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π² ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΡŒΠ΅ΡΠ°Ρ…. ШСкспир заимствовал ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈΠ· ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ словаря Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ Β«ΠœΠΈΡ€ слов»; «напрасный Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ β€” Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ любви», β€” ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ; ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ШСкспир сочиняСт Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сонСт ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Ρƒ Β«Π’Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Β» (Β«Second FrutesΒ»), ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π² 1591 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠΎ β€” ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Ρ‚Π΅Ρ… ΡƒΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ·Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ врСмя ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΡˆΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Π΅Π³ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ ΠΊΡƒΠ΄Π° Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Π΅Π΅, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ сами.