Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков: амСриканскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 290

Автор Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ Π‘ΠΎΠΉΠ΄

135

Как Π½ΠΈ странно, Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Николсона, сэр Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ Николсон ΠΈ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π’ΠΈΡ‚Π° Баквиль-Уэст, Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ выступали ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Β«Π›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹Β», нСсмотря Π½Π° ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Тизнь (см. Β«Π”Π½Π΅Π²Π½ΠΈΠΊΠΈ сэра Π“Π°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ΄Π° Николсона» ΠΈ Β«ΠŸΠΎΡ€Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ€Π°ΠΊΠ°Β» НайдТСла Николсона).

136

Π’ 1958 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π’Π°Π½ ΠšΠ»ΠΈΠ±Π΅Ρ€Π½ стал ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ конкурса ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Чайковского Π² МосквС, ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Ρ€Ρ‚ для Ρ„ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΎ Чайковского Π² Π΅Π³ΠΎ исполнСнии Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΡŽΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π²Π΅Ρ€Ρ…Π½ΠΈΡ… строчСк Π² Ρ€Π΅ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ пластинок, наряду с Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠœΠ΅ΠΉΡ‚ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΈ Β«South PacificΒ».

137

Β«Π’ΠΎ всСх сувСнирных Π»Π°Π²ΠΊΠ°Ρ… ΠΎΡ‚ Агонии Π² ΠŸΠ°Ρ‚Π°Π³ΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎ Мошонкамо Π½Π° Π›Π° Π‘Ρ€Π° Π΄'ΠžΡ€Π΅ появились ΠΌΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΠΈ-ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΊΠΈ ПБВ ΠΈ Π±Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊΠΈ ПБВ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€Π°Π»Π»Π° со слоновой ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽβ€¦ Π“Ρ€ΡƒΠ΄Π° писСм, Π·Π° нСсколько Π»Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΉ славы ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π½Π° столС Вана…»

138

ΠŸΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

139

НичСго, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

140

Π’ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ Π½Π° Β«Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π–ΠΈΠ²Π°Π³ΠΎΒ» («Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Ρ€Β», 15 ноября, 1958) Уилсон раскритиковал ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Π΄Π΅Π»Π° Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ истолковал ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΡŽ, Π½ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ, ΠΏΠΎ словам ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ°, ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ Β«Π±Π΅Π· Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ студСнт-русист ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄Π° обучСния» (Блэйк Π² Hayward, Writers in Russia, lv).

141

ΠžΡ‚Π΅Π»Ρ Π²Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ класса (Ρ„Ρ€.).

142

Π’ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ вспоминаСт эту сцСну Π’Π΅Ρ€Π° Набокова: Β«ΠšΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» Π–ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ€Π°Ρ‚Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° [ β€žΠ›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Ρ‹β€œ Π½Π° французский, Π­Ρ€ΠΈΠΊΠ°] ΠšΠ°Ρ…Π°Π½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΌΠ½Π΅. Набокова Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ поблизости, Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π», ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. Π― обмСнялась нСсколькими словами с ΠšΠ°Ρ…Π°Π½ΠΎΠΌ (Π½Π΅ с Π–ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ°) ΠΈ Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ оставила ΠΈΡ…. Π–ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ° Π½Π΅ Π±Ρ‹Π» прСдставлСн Набокову.Β»

143

ЗдравствуйтС, сударыня (Ρ„Ρ€.).

144

«НадСюсь, Π²Ρ‹ Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π˜Ρ€ΠΈΠ½ΡƒΒ». β€” «РазумССтся» (Ρ„Ρ€.).

145

И ΠΊΠΎΠΊΠ°-ΠΊΠΎΠ»Ρƒ для ΠΌΠ°Π΄Π΅ΠΌΡƒΠ°Π·Π΅Π»ΡŒ? (Π€Ρ€.)

146

Π§Π°ΡΡ‚ΡŒ 2, Π³Π»Π°Π²Π° 31: Β«Π“ΠΎΠ΄Π° Π΄Π²Π° Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π² ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚Ρƒ мСтафизичСского Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΡΡ‚Π²Π°, я обратился ΠΊ ΡƒΠΌΠ½ΠΎΠΌΡƒ, говорящСму ΠΏΠΎ-французски Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΡƒ, Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ я ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π» сСроС Π±Π΅Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ протСстанта для старомодного папистского курса лСчСния, надСясь вывСсти ΠΈΠ· чувства Π³Ρ€Π΅Ρ…Π° сущСствованиС Π’Ρ‹ΡΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π‘ΡƒΠ΄ΠΈΠΈ. Π’ Ρ‚Π΅ ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°, Π² ΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ инСя КвСбСкС, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π°Π±Π±Π°Ρ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ с ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ».

147

Π—Π΄.: ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΡƒ (Ρ„Ρ€.).

148

Напротив (Π»Π°Ρ‚.).

149

Β«ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠ»ΡΡ‚Ρ‹Π΅ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈΒ» (Ρ„Ρ€.).

150

Π¦Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Ρ€ΠΊ (Π°Π½Π³Π».).

151

ПсСвдоним АндрСя Бинявского.

152

«Нью-Π£Π°ΠΉΒ», разумССтся, Π½Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ ΠΎ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊΠ΅Β» ΠΈ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ. Вордсмитский унивСрситСт ΠΈ Π΄ΠΎΠΌ Π“ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ΡΠ²ΠΎΡ€Ρ‚Π° Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с ΠšΠΎΡ€Π½Π΅Π»Π΅ΠΌ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ΅ унивСрситСтскоС собраниС Вордсворта ΠΈ Π“ΠΎΠ»Π΄Π²ΠΈΠ½-Π‘ΠΌΠΈΡ‚-Π₯ΠΎΠ»Π», Π³Π΄Π΅ находился ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ‚ Набокова. Π’Ρ€ΠΈ нью-уайских ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π°, ΠžΠ·Π΅Ρ€ΠΎ, ОмСга ΠΈ Π—Π΅Ρ€ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ славянский, грСчСский ΠΈ романский ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ названиям ΠŸΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ·Π΅Ρ€, Π² особСнности Оваско, КСйюга ΠΈ Π‘Π΅Π½Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ располоТСны Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ всСго ΠΊ Π˜Ρ‚Π°ΠΊΠ΅.

153

Π‘ΠΌ. Π½ΠΈΠΆΠ΅, с. 519–520.

154

…БолнцС β€”
ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Π²ΠΎΡ€, ΠΈ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ Π±Π΅Π·Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ
ΠžΠ±ΠΊΡ€Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ силой ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ΅Π½ΡŒΡ.
Π›ΡƒΠ½Π° β€” Π½Π°Ρ…Π°Π»ΠΊΠ° ΠΈ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅:
Π‘Π²ΠΎΠΉ Π±Π»Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ свСт ΠΊΡ€Π°Π΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π° Ρƒ солнца.
И ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½ Π²ΠΎΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚: растворяя
Π›ΡƒΠ½Ρƒ Π² ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΊΠ΅ слСз своих солСных,
Он ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ питаСтся Π΅Π΅.

(ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ П. МСлковой)

155

На самом Π΄Π΅Π»Π΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΉ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΎ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ пСрСкрСстных ссылок ΠΎΡ‚ кинботовского Ρ€Π°Π½Π½Π΅Π³ΠΎ примСчания Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅ β€” Π²ΠΎΡ€Β» Π΄ΠΎ Ρ€Π°Π·ΡŠΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΡ названия поэмы ΠΈ сразу ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡: двойная прСмия Π·Π° Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

156

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ умСстно привСсти тСкст ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°:

A dull dark white against the day's pale white
And abstract larches in the neutral light.
And then the gradual and dual blue
As night unites the viewer and the view.

(ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

157

Π”ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΎΠΌ ΠΊ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Π¨Π΅ΠΉΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠ΅ Β«lane β€” slainΒ» имССтся опорная согласная, Π² особом пристрастии ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π¨Π΅ΠΉΠ΄ признаСтся Π² самом ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ поэмы.

158

Когда Π± ΠΎΠ½ сам ΠΌΠΎΠ³ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ сСбС расчСт / ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΈΠ½ΠΆΠ°Π»ΠΎΠΌ (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ М. Лозинского).

159

Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ внимания Π½Π° ΠΌΠΎΠΉ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π½ΠΎ сквозь Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ex ponto (с моря β€” Π»Π°Ρ‚.) ласковый Π²Π΅Ρ‚Π΅Ρ€.

160

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ тройная аллюзия Π½Π° Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΡƒ Π°Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Ρƒ, которая, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ Π‘Π°Ρ€Π°Π±Ρ‚Π°Ρ€Π»ΠΎ, Π²ΠΏΠ°Ρ€Ρ…ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π² послСдниС строки поэмы ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ сопровоТдаСт Π¨Π΅ΠΉΠ΄Π° ΠΈ ΠšΠΈΠ½Π±ΠΎΡ‚Π° Π½Π° всСм ΠΈΡ… послСднСм Ρ€ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ ΠΊ Π΄ΠΎΠΌΡƒ Π“ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ΡΠ²ΠΎΡ€Ρ‚Π°: Β«ΠΏΠ°Π΄Π° Π°Ρ‚Π° ΠΈ Π½Π΅ Π»Π°Π½Ρ‚Π° Π½Π΅Π΄ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΠ» Π²Π°Ρ‚Ρ€Ρ‚Π° Ρ‚Π°Ρ‚Π° астр Ρ‚Ρ€Π°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΠ°Ρ‚Π°Π΄ Π°Π½ΠΎ ΡƒΠ»ΠΎΠΊ сказ» (Nabokovian 13, [1984] 18) (Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ явствСнно Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² английском ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, Π½ΠΎ бСзусловно Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π’. Набоковой. ΠŸΡ€ΠΈΠΌ. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².)

161

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ остановка β€” ΠœΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Ρ‘ (Ρ„Ρ€.).

162

Β«Π›Π΅Π±Π΅Π΄ΡŒΒ» (Ρ„Ρ€.)

163

РыТая Π³ΠΎΡ€Π° (Ρ„Ρ€.).

164

Часы (Ρ„Ρ€.).

165

Π”Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ часов, ΡΡƒΠ΄Π°Ρ€ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

166

Π’Ρ‹ΠΊΡƒΠΏ, ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅Π½ΡŒ, присСмСнник, ΡƒΡ€Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π΅, гранобластичСский (ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ) (Π°Π½Π³Π».).

167

«ПослС ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ выступлСния Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ приятного Π²ΠΎ всСх ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Рэя β€” Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ пСрсонаТа Π² β€žΠ›ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅β€œ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ β€žΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ΅β€œ, β€” любой ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ β€” ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ самому β€” ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€Ρƒ Набокову, Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΡƒ свою ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΡƒΒ».

168