Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков: амСриканскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 190

Автор Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ Π‘ΠΎΠΉΠ΄

НабоковскиС прСдисловия Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ свСт, Π½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² самих Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ…, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ, согласно набоковскому ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Набоковым Ρ€Π°Π·Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°Π·Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΎΠ½ скрываСт Π·Π° слоТными мимикричСскими ΡƒΠ·ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ, симулируя Π±Π΅ΡΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΠΎΠ²Π½ΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ туманящиС смысл изрСчСния. ΠžΡ‚Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈ благодаря этим прСдисловиям ΠΈ слоТился ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· Ρ€Π°Π·Π΄Ρ€Π°ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ высокомСрного Набокова β€” Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ³Ρ€Π°, пародия, дСТурная ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ°, ΠΎΠ½Π° ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΏΠΎΡ€ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚.

Набоков бСзусловно любил свои собствСнныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΈ ΡˆΡƒΡ‚ΠΈΠ» ΠΏΠΎ этому ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ β€” Π² прСдисловии ΠΊ Β«Π—Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ Π›ΡƒΠΆΠΈΠ½Π°Β» («этот Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Β») ΠΈΠ»ΠΈ Π² запискС ΠœΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Ρƒ: Β«Π― ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡŽ ΠΊ этому ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠΈΡ… Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ, я ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Π’Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ‚Π΅ Π½Π°ΡΠ»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ я наслаТдался, сочиняя Π΅Π³ΠΎΒ». Но настоящий Набоков Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ½ прСдставлял сСбя ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅. Π•Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ амСриканской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π›Π΅Π΄ΠΈΠ³ Π ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚ ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΆΠ΄Ρ‹ написал: Β«Π― сходился со ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ амСриканскими писатСлями, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, ΠΊΠ°ΠΊ Дос Пассос, Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ½Π΅Ρ€, Π₯Смингуэй, Апдайк, Π’ΡƒΠ»Ρ„, Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ встрСчал Π½ΠΈ Ρƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΏΠ»Π° ΠΈ искрСннСго Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ понимания ΠΈ самоувСрСнного отсутствия тщСславия», ΠΊΠ°ΠΊ Ρƒ Набокова. Π’ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Набоков Π±Ρ‹Π» Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌ, Π»ΡŽΠ±Π΅Π·Π½Ρ‹ΠΌ, Β«Π±Π΅Π·ΡƒΠΏΡ€Π΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π΄ΠΆΠ΅Π½Ρ‚Π»ΡŒΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΌΒ». Он любил людСй ΠΈΠ· самых Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… слоСв общСства β€” лишь Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ чСстными, Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ чувством ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°. Он Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ» Β«Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… людСй, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ приносят ΠΌΠ½Π΅ Ρ„Ρ€ΡƒΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ приходят Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠΈΒ»60.

XI

Но ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΡ‚ΠΎ занимался умствСнным Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ» Π²Ρ‹ΡΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠ΅ трСбования. Π’Π°ΠΊ, 16 дСкабря ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Π½Π° Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «ЕвгСния ОнСгина» Π£ΠΎΠ»Ρ‚Π΅Ρ€Π° Арндта61.

Π£ Набокова Π±Ρ‹Π»ΠΈ основания Π·Π»ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Арндта β€” ΠΈ Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Π‘Π°ΠΌ ΠΎΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ «ОнСгина» Π² 1950 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π² 1957-ΠΌ. Арндт Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² 1957 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ набоковского. Π’ 1957 ΠΈ 1959 Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Арндт посылал Набокову ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· своСго ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Набоков чСстно ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π» ошибки, связанныС Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ русского языка, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-историчСского контСкста, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‹ΡΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π» Π½Π° отличия русского ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Π° ΠΎΡ‚ английского. Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΠΆΠ΅ имя Набокова Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Π² прСдисловии ΠΊ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈ Π² Π°Π½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ, словно ΠΎΠ½ благословил эту Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ пСрфСкционистом, Набоков ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΡˆΠ»ΠΈΡ„ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π» свой тСкст, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π² Β«Π‘ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Π½Β», Π° Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠ·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ люди Π½Π°Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ»ΠΈ Арндта ΠΏΡ€Π΅ΠΌΠΈΠ΅ΠΉ Β«Π‘ΠΎΠ»Π»ΠΈΠ½Π΄ΠΆΠ΅Π½Π°Β» Π·Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄62.

МногиС ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Ρ†Π΅Π½Π·ΠΈΡŽ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ Арндта бСзТалостно ТСстокой ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡŽ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Но Набоков, ΠΏΡ€ΠΈ Π΅Π³ΠΎ вСсьма высокой самооцСнкС, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Арндта ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ β€” Π½ΠΈ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния знания русского языка, Π½ΠΈ с Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния владСния английским, Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚Π°, Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ поэта. Он Π±Ρ‹Π» оскорблСн β€” ΠΈ, я Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Π½Π΅ Π±Π΅Π· оснований β€” Π·Π° ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°. Π’Π΅Π΄ΡŒ Π² своСм ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Арндт исказил смысл ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ строки ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это, Набокову ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Π»ΠΎΡΡŒ лишь ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ читатСлям Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈ.

Набоков Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°Π» Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ошибок, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π½Π΅ допускал Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… отступлСний ΠΎΡ‚ худоТСствСнной ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π΅ Π² сопСрничСствС β€” хотя ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π» Π‘Π°Π»ΡŒΠ·Π°ΠΊΠ°, ДостоСвского, Манна ΠΈ Π€ΠΎΠ»ΠΊΠ½Π΅Ρ€Π°, Π½ΠΎ прСвозносил Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… с Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π€Π»ΠΎΠ±Π΅Ρ€Π°, Волстого, ΠšΠ°Ρ„ΠΊΡƒ ΠΈ ДТойса ΠΈ Π±Ρ‹Π» Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΎ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сам ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ этой Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‚Π΅. Он высоко Ρ†Π΅Π½ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… писатСлСй ΠΈ Ρ‰Π΅Π΄Ρ€ΠΎ Ρ…Π²Π°Π»ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ сороковых Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Набоков писал ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎ Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ собирался Ρ€Π°Π·Π³Ρ€ΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΎΠ½ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ» Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π‘Π΅Ρ€Π½Π°Ρ€Π΄Π° Π“ΠΈΠ»Π±Π΅Ρ€Ρ‚Π° Π“Π΅Ρ€Π½ΠΈ β€” Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Π΅ Π΄ΡƒΡˆΠΈΒ», Β«Π Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Β» ΠΈ «ШинСль». ПослС этого Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ ΠΎ Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅ Набоков Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Β«ΠœΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ… Π΄ΡƒΡˆΒ» Β«Π½Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉΒ» ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π“Π΅Ρ€Π½ΠΈ β€” Β«ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈΒ»63. Π’ 1970 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, рСцСнзируя Β«ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ атлас Π±Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹Β» Π₯иггинса ΠΈ Π Π°ΠΉΠ»ΠΈ, Π½Π° врСмя ΠΎΡ‚Π»ΠΎΠΆΠΈΠ² свою ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡŒ Β«Π‘Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹Β», Набоков ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ошибки Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Β«Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎΠΉΒ» ΠΈ написал: Β«Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС эти испанскиС ΠΈ африканскиС красотки оказались собраны Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅, β€” лишь ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… заслуг Π₯иггинса ΠΈ Π Π°ΠΉΠ»ΠΈ, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² этого ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ пособия»64. Набоков Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π°Π» Π½Π° Арндта Π½Π΅ ΠΈΠ· чувства сопСрничСства, Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Арндт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ Набокова, ΠΏΡƒΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠΏΠ»Π΅Ρ‚ надругался Π½Π°Π΄ наслСдиСм Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ поэта.

К ΠΊΠΎΠ½Ρ†Ρƒ 1963 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρƒ Набокова Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹, связанныС с Β«Π‘Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΡ‹Β». Он Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π²ΠΈΠ΄ Π±Ρ‹Π» прСдставлСн Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ ЛиннСя ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ швСдскими Π±Π°Π±ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях ΠΎΠ½ считал Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ Π±Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π² ΠΈΡ… сСзонных модификациях. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ дСкабря 1963 Π³ΠΎΠ΄Π°, просмотрСв всС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Ρ‹, Набоков Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ 310 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π½Π° 88 листах. К июню 1965 Π³ΠΎΠ΄Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ 346 Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 800 ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ², прСдставлСнных трСмя тысячами особСй Π½Π° 128 листах65.

XII

Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ января Набоков ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·ΡΠΊΡƒΡŽ Β«La DΓ©fense LoujineΒ», ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π Π΅Π½Π΅ Каннаками66. Π‘ этими ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Набокову Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎ β€” ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°. ΠžΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ½ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ точности ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ понимания тСкста, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ отличаСтся Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «ЕвгСния ОнСгина». ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΎΠ½ оставлял Π·Π° собой ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Π² тСкст нСбольшиС ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ‚ΡŒ русскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ английскими, Π° английскиС французскими, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ подробности ΠΈΠ· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ русских эмигрантов для английских ΠΈ амСриканских Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ· амСриканской Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ для французских Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ. Набоков ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ β€” особСнно французскиС β€” обиТались, считая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Набоков ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠΌ Π² профСссионализмС. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Ρƒ лишь ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

Ѐранцузский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Β«Π‘Π»Π΅Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ огня» Набоков провСрял с октября 1963 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎ ΡΠ½Π²Π°Ρ€ΡŒ 1965-Π³ΠΎ. Π’ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ января 1964 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» высокомСрноС, Π΄Π΅Ρ€Π·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ скудоумноС письмо, написанноС ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠœΠΎΡ€ΠΈΡΠΎΠΌ Π­Π΄Π³Π°Ρ€ΠΎΠΌ ΠšΡƒΠ°Π½Π΄Ρ€ΠΎ, ΠΎΡ‚ своСго Π»ΠΈΡ†Π°, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ Π»ΠΈΡ†Π° Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°, Π Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π° Π–ΠΈΡ€Π°Ρ€Π°. Когда Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ шла ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… набоковских ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π° английский язык, ΠΊΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Π½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ β€” Π”ΠΌΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅, β€” Набоков всСгда оставлял Π·Π° собой послСднСС слово. Но ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π½Π° французский, ΠΎΠ½ прСдоставлял ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ свободу, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ настаивая Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, слСдя Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π° Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ смысла: Β«Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ смысл, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ‚ΡƒΡŽ, ΠΊΠ°ΠΊ это Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-французски». Набоков поправлял ΠšΡƒΠ°Π½Π΄Ρ€ΠΎ ΠΈ Π–ΠΈΡ€Π°Ρ€Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ английский тСкст. НапримСр, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Β«Stormcoated, I strode inΒ»[173] ΠΊΠ°ΠΊ Β«J'entrai Γ  la maison comme un ouraganΒ»[174]. Набоков написал: «НСт, Π½Π΅Ρ‚: Ρ‚ΡƒΡ‚ β€žΡˆΡ‚ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠ²ΠΊΠ°β€œ β€” тСплая ΠΊΡƒΡ€Ρ‚ΠΊΠ°, оторочСнная ΠΌΠ΅Ρ…ΠΎΠΌ ΠΈ с поясом. Бмысл: β€žJ'entrai dans la chambre sans enlever ma pelisseβ€œ[175]Β». Но, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ набоковскиС ΠΏΠΎΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ67.