Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π’Π»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ€ Набоков: амСриканскиС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 141

Автор Π‘Ρ€Π°ΠΉΠ°Π½ Π‘ΠΎΠΉΠ΄

Π₯удоТСствСнным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ худоТСствСнным пСрСлагатСлям Набоков противопоставляСт ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ дСталям. Когда ОнСгин ΠΌΡ‡ΠΈΡ‚ Ρƒ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π½Π° пСтСрбургский Π±Π°Π», Β«Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€ΠΈ карСт… Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ Π½Π° снСг наводят». Π’ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Арндта, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π» этим простым ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²ΠΊΠΈ с Β«shuttersΒ» («ставни») ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ» всС Π² пустоС Β«brush the snow with rainbow fluttersΒ» (Β«ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ снСг Ρ€Π°Π΄ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΏΠ΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ»), Набоков ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ нас Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΡƒΡŽ сцСну, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ подробности: «Мои воспоминания пятидСсятилСтнСй давности сохранили Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ сугробы с Ρ€Π°Π΄ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ отсвСтами Π΄Π²ΡƒΡ… Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Ρ‹, сколько ΡΡ‚Ρ€Π΅Π»ΡŒΡ‡Π°Ρ‚ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ†Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°ΡΠΏΠ»Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π·Π° Π·Π°ΠΈΠ½Π΄Π΅Π²Π΅Π»Ρ‹ΠΌ окошком ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΠ½Π°Ρ€Π΅ΠΉ, Ρ€Π°ΡΡΠ΅ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Ρƒ края стСкла»65.

ΠŸΠΎΠ±ΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ читатСля ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚ΠΎΡ‚ отыскивал Ρƒ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° сколь ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС подробностСй, Набоков ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сам ΠΎΠ½ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π·Π° подробностями ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ ΠΊΡƒΠ΄Π° дальшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎ позволяла ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρƒ эстСтика восСмнадцатого, ΠΈ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ дальшС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ толковатСля ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, с Π΅Π΅ понятийной ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π₯отя Набоков ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΌΠ°, ΠΎΠ½ ясно ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Ρ‡Π°ΡΡ‚Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, Π² противовСс Π΅ΠΌΡƒ прСдставляя сСбя самого Π½Π΅ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ сторонником ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°ΠΆΠΈΠΌΡƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ стандартам ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ бСзусловной Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρ‹ подробностСй.

Π’Π΅ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ Β«Π•Π²Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ ОнСгин» прСдставляСт собой Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ свободных ΠΈΠ·Π³ΠΈΠ±ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ мысли ΠΈ творчСства, Π²ΡΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π½ΡŽΡŽ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ нСзависимости личности ΠΈ страстного увлСчСния частностями, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для Набокова являСтся ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ искусства Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅.

XIV

Π‘Ρ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ Набокова ΠΈ Π΄Π²Π° ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… просчСта.

Набоков писал, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ, ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π», Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ поэт прСкрасно Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ русским ΠΈ французским, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ английским, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ67. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π² ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ своСм ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ настаиваСт Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» лишь русским ΠΈ французским, ΠΈ, Π² частности, английский Π΅Π³ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слаб, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ английскиС сочинСния лишь Π²ΠΎ французских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…: Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°Π» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½, Π±Ρ‹Π» прозаичСской вытяТкой АмСдСя Пишо.

Какими Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°ΠΌΠΈ располагал Набоков, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° «нСспособности ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π°Π·Π°ΠΌΠΈ английского языка»? Он ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ ошибок Π² ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… пСрСвСсти Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° Π² 1821-ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ 1822 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Вордсворта Π² 1833-ΠΌ ΠΈ снова Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° Π² 1836-ΠΌ. Π’ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ эти Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, хотя английский ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° Π±Ρ‹Π» ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΅Π½ (Π²ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΌ, ошибка Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ байроновского Β«guileless beyond… imaginingΒ»[128] Π½Π΅ являСтся Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Β«Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ с ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΌΠΈ английскими Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈΒ»)68, ΠΎΠ½ всС ΠΆΠ΅ пытался ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ английских поэтов Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅.

Набоков Ρ€Π°Π· Π·Π° Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ английском поэтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅Β» Π² Ρ‚ΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌ-Ρ‚ΠΎ французском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Но Ссли, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΠΈΡˆΠ΅Ρ‚ сам Набоков69, ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ вписал Π² альбом Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° эпиграмму ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, Π²ΠΏΡ€Π°Π²Π΅ Π»ΠΈ ΠΌΡ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Π΅Π΅ ΠΏΠΎ-французски, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΡΡΡŒ Π² гости ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΡ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» с собой Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский тСкст, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ эти строки Π² ΠΈΡ… исходном Π²ΠΈΠ΄Π΅? Выдвигая этот уязвимый тСзис, Набоков ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠΌΡƒ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π±Π°Ρ…Π²Π°Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ. Упоминая Β«ΠŸΠΈΡ€ Π²ΠΎ врСмя Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹Β» ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° (1830), Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ сцСны ΠΈΠ· Β«Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° Ρ‡ΡƒΠΌΡ‹Β» Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Уилсона, ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π±Π΅Π»Ρ‹ΠΌ стихом (с французского прозаичСского ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°)… Π£ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π°, вСроятно, имСлся достаточно Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ с ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ английским тСкстом»70. Однако эта французская вСрсия являСтся чисто гипотСтичСской, β€” Π½ΠΈ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Британского музСя, Π½ΠΈ Π² париТской ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Π”ΠΆΠΎΠ½Π° Уилсона Π½Π° французский. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ста пятидСсяти ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ строк ΠΈΠ· ΠΏΡŒΠ΅ΡΡ‹ Уилсона выявило ΠΏΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Ρ… ошибок, явно ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… самому ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Ρƒ. Но это Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ лишнСС Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв ΠΎΠ½ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠ³, Π½ΠΎ часто ΠΈ Π² самом Π΄Π΅Π»Π΅ слСдовал английским стихам Π±Π΅Π· французских посрСдников71. И Π΅Ρ‰Π΅: срСди записанных Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ наблюдСния ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ Β«ΠžΡ‚Π΅Π»Π»ΠΎΒ», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ прямо ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚ Β«Table TalkΒ»[129] ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° французский Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ72.

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ, послС Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π° Набокова, Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π·Π½Π°Π» английский, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Ρ…ΡƒΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡŒ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρƒ, Π² особСнности Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρƒ, ΠΎΠ½ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π» Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ Π²ΠΎ французских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°Ρ…. Но ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Ρƒ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒ бСзапСлляционныС утвСрТдСния Набокова ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π·Π½Π°Π» английский нСдостаточно Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Вордсворта, Π‘Π°ΠΉΡ€ΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠšΠΎΠ»Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ° ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎ французских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ…. Набоков надСялся Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ спор ΠΈ нанСсти послСдний, ΡΠΎΠΊΡ€ΡƒΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€ Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄Ρƒ Уилсону, написав Π² 1968 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π² «Нью стСйтсмСн», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Β«ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π² 1830-Ρ… Π²Π»Π°Π΄Π΅Π» английским ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ мистСр Π­Π΄ΠΌΡƒΠ½Π΄ Уилсон Π½Ρ‹Π½Π΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ‚ русским»73. Русский язык Уилсона Π² ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ‚Ρ‹Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ сильно уступал Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ русскому сороковых Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ сравнСниС Набокова ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΈ Π±ΡŒΠ΅Ρ‚. НСкогда ΠΎΠ½ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ вмСстС с Уилсоном ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ ΠΎ русских поэтах ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ» Π² 1948-ΠΌ сообща ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ акадСмичСский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ «ЕвгСния ОнСгина». Он Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ русский Уилсона Π½Π΅ лишСн ΠΎΠ³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π·Π½Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, нСсмотря Π½Π° это, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½ΠΈΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π» Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ тысячи страниц русской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ с Ρ‚Π΅ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Набоков ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ считал достойным ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π». ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ хотя Π±Ρ‹ мСньшСго числа страниц ΠΏΠΎ-английски?

НСразумно Π±Π΅Π·ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Π½ΠΈΠ΅ Набоковым Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠŸΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с английскими стихами Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, допускаСт, ΠΊΠ°ΠΊ каТСтся, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ объяснСниС. Когда ΠΎΠ½ косвСнно дСмонстрируСт контраст ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собствСнной ΠΆΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ приятиСм пристрастия восСмнадцатого Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΊ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ взгляду Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ контраст ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собствСнным отстаиваниСм ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹ ΠΈ эпизоды Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ словно Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ любой Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ произвСдСниями Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ готовности ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΈΠ· Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€ΡƒΠΊ.