Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½, 2015: Мисс ΠΠ΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π›ΠŸ)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 86

Автор Мак-Кай Майк

[78] Бсылка Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°: Malthus T.R. An Essay on the Principle of Population, as it Affects the Future Improvement of Society with Remarks on the Speculations of Mr. Godwin, M. Condorcet, and Other Writers. London, 1798. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[79] Π’Π°ΠΊ Ρƒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π‘ΠΊΠΎΡ€Π΅Π΅, Мак-Кай ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΠΠšΠ’Π”, Π° Π½Π΅ ГУЛАГ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[80] Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ. Π― – ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊ Π”Π΅Π½Π΅ΠΆΠΊΠΈΠ½, ΠΈΠ· Π€Π‘Π‘. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ мСня Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Π˜Π²Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‡. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[81] Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ оставил сСтСвыС Π½ΠΈΠΊΠΈ Π² Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[82] БСзопасно. (Π°Π½Π³Π».) [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[83] Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. (Π°Π½Π³Π».) [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[84] НС английский, Π½Π΅ английский. Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ-русски, поТалуйста. (Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ английский). [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[85] Π’Ρ‹ миссис Бмайлс, Π΄Π°? (Π½Π΅Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ английский). [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[86] Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ЛСся ΠΊΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚: Β«NahuyΒ». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[87] Π’Π°ΠΊ Π² английском тСкстС. Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊ сказал Π½Π° самом Π΄Π΅Π»Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[88] Π― – ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ€Π°Ρ‡. (Π°Π½Π³Π».) [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[89] ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ компания. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ‚ услуги мСдицинского обслуТивания ΠΈ мСдицинской эвакуации для иностранцСв, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ Π² Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚Ρ‹Ρ… ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… странах. Β«SOSΒ» Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚ Π² России, ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ с 1998 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ сСбя страной Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ. Π’Π°ΠΊ ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ: ΠΏΠΎ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ мСдицинского обслуТивания Россия находится Π½Π° 130 мСстС Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ – ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠŸΠ΅Ρ€Ρƒ свСрху ΠΈ Гондурасом снизу. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[90] ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Лос-АндТСлСса. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[91] Π ΠΈΡˆΠΈΡ€ΠΈ – остров ΠΈ маяк Ρƒ сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ оконСчности Π‘Π°ΠΏΠΏΠΎΡ€ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[92] Бтандартная морская Π£ΠšΠ’-Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΡΠ²ΡΠ·ΡŒ обСспСчиваСт ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ (голосом) Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… прямой видимости, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 15 морских миль. Для получСния Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ Π½Π° бóльшСм расстоянии трСбуСтся связь Π½Π° ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΡ… Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ спутниковая морская систСма Β«Π˜Π½ΠΌΠ°Ρ€ΡΠ°Ρ‚Β». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[93] ΠΠ΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Π° Π½Π° ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π² БША. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[94] Π—Π΄Π΅ΡΡŒ: цСнная Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°, Π΄Π°ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Ρ€Π°ΡΠΏΠΎΡ€ΡΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΌ ΠΏΠΎ своСму ΡƒΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[95] Society of Petroleum Engineers – мСТдународная организация ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ²-нСфтяников, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Ρ‘ΠΌ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ уваТаСмая. Π’ ΠΈΡ… публикациях Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ вряд Π»ΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Ρ‘Ρ‚ «изобрСтСния» Π›. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠΎΠ½ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[96] Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«Aye aye sirΒ». Бмайлс ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ принятоС Π² Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎ-морском Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π° для Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ исполнСния. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[97] Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅: Β«powder-monkeyΒ». Π‘Ρ‹Π»Π° такая Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° парусном Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π΅ с XVI ΠΈ Π΄ΠΎ сСрСдины XIX Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΡˆΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅ 14 Π»Π΅Ρ‚ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ подносили ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡ… ΠΈΠ· ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΡŽΠΉΡ‚-ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΊ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‰Ρ‘Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡƒΡˆΠΊΠ°ΠΌ (Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ выстрСл Π½Π° ΠΏΡƒΡˆΠΊΡƒ). ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[98] Π’ английском тСкстС записано фонСтичСски (латинскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ), ΠΈ даётся Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°: Β«Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ судно Π™ΠΎΠΊΠΎΠ³Π°ΠΌΠ°! Π’Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ АкадСмик Π”ΠΎΠ»Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΡŒ. (фонСтичСскоС японск.) ΠŸΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ. (Π°Π½Π³Π».)Β» [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[99] Π’ английском тСкстС записано фонСтичСски (латинскими Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ), ΠΈ даётся Π±Π΅Π· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Β«Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€ΠΎ, Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΡƒΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ господин Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΊ! Всё Π»ΠΈ Π² порядкС Ρƒ вас? ΠŸΡ€ΠΈΡ‘ΠΌ.Β» Как ΠΈ слСдуСт ΠΈΠ· названия судна, моряк-японСц Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Β«ΠΏΠΎ-йокогамски», растягивая «с» ΠΈ озвучивая согласныС. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[100] Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ° ΠΏΠΎ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[101] Π€ΠΈΡ€ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ привСтствиС кассиров Π² Β«Π£ΠΎΠ»-ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Β». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[102] Los Angeles, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с испанского – Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ АнгСла. Π’ английском тСкстС использовано Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«AngelvilleΒ» – Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΊ АнгСла» ΠΈΠ»ΠΈ «дСрСвня АнгСла». ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[103] По принятой классификации, Β«IΒ» Π² БША – Β«interstateΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π° Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния. Β«I-10Β» пСрСсСкаСт БША ΠΎΡ‚ Лос-АндТСлСса Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ Π΄ΠΎ ДТСксонвилля Π½Π° восточном ΠΏΠΎΠ±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΡŒΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[104] http://oilprice.com ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[105] МСксиканскоС блюдо, твёрдая Π»Π΅ΠΏΡ‘ΡˆΠΊΠ° с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· мясного Ρ„Π°Ρ€ΡˆΠ°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΡ‚Π° свСрху сыром. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[106] МладшСС Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². Π’ русских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Β«Π—Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΒ» ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π—Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π¨Π΅Ρ€ΠΈΡ„Π°Β». Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π²Π΅Ρ€Π΅Π½ лишь Ссли Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Ρ‘Ρ‚ ΠΎ Π”ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ 1870 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ соврСмСнной Π½Π°ΠΌ Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π·Π°Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ Π½Π° АляскС. А Π² ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях, Β«Π΄Π΅ΠΏΡŒΡŽΡ‚ΠΈΒ» – Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΠΎ тСксту – Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ пСрСводится. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[107] Π˜ΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠ·Π°Ρ€ΡΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Β«Π‘ΠΌΠΈΡ‚ ΠΈ ВСссон .44 ΠœΠ°Π³Π½ΡƒΠΌ МодСль 629Β». Π“Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ²Π΅Ρ€, извСстный ΠΏΠΎ сСрии Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² «Грязный Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈΒ» с ΠšΠ»ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠΌ Π˜ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[108] Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ ВСхаса, Нью-МСксико ΠΈ, с юТной стороны, – МСксики. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[109] Π’ БША ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ собствСнныС Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²Π°, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ графичСских элСмСнтов пластиковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. Π‘Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π° тСхасскиС, Π½Π΅ глядя Π² адрСс. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[110] Он ΠΆΠ΅ Β«ΠŸΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ Π½Π°Π΄ Π³Π½Π΅Π·Π΄ΠΎΠΌ ΠΊΡƒΠΊΡƒΡˆΠΊΠΈΒ» (One Flew Over the Cuckoo's Nest). Ѐильм Милоша Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Π°, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°-трагСдия ΠΎ психиатричСской ΠΊΠ»ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ΅, с Николсоном Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ, СстСствСнно, Π±ΡƒΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Ρ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[111] ЦСпь Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² БША. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[112] Π’ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ гостиницС «эконом-класса» Π² БША всСгда Π΅ΡΡ‚ΡŒ общая ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π° для стирки, со ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ машинами ΠΈ ΡΡƒΡˆΠΈΠ»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠžΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π΅Ρ‚, Ссли Π²ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ. Π“Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ рядом навСрняка Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ‹, ΠΊΠΎΠ»Ρ‹, чипсов, ΠΈ Ρ‚.Π΄. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[113] На Π₯эллоуин (отмСчаСтся 31 октября) принято ΡƒΠΊΡ€Π°ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΡŒΡ†ΠΎ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅Π½ΡŒΠΊΠΎΠΉ Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π³ΡƒΠ»ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Ρƒ Π² ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ°Ρ… скСлСтов, вСдьм, Π·ΠΎΠΌΠ±ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… ΠΌΡƒΠΌΠΈΠΉ. Π£ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… энтузиастов фантазия Π·Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ нСсколько дальшС. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[114] Π’ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ британский Ρ„Π»Π°Π³. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[115] Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Win, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Β«ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒΒ». Π’ арсСналС русских Ρ…Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π΅ΡΡ‚ΡŒ слово Β«Π²ΠΈΠ½Β», поэтому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΡƒΡŽ Ρ‚Ρ€Π°Π½ΡΠΊΡ€ΠΈΠΏΡ†ΠΈΡŽ. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[116] Π”ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Бьюз (Π’Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΡ€ Бьюз Π“Π΅ΠΉΠ·Π΅Π»ΡŒ) амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΎΡ€. Π’ России Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстСн ΠΏΠΎ старым совСтским ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΠΊΠ°ΠΌ, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Β«ΠšΠΎΡ‚ Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Β» (1984). ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[117] Β«Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠŸΠΈΡ‚ΠΎΠ½Β» – ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ – языки программирования. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[118] УнивСрситСт Π² Π₯ΡŒΡŽΡΡ‚ΠΎΠ½Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[119] Computer Science часто пСрСводят ΠΊΠ°ΠΊ «прикладная ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Β». Π’ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ. ΠŸΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½Π°Ρ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° – это Β«Applied and Computational MathematicsΒ». Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚, ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[120] ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°: «НастоящиС программисты Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Паскаль.Β» ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Π°Ρ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Π­Π΄Π° ΠŸΠΎΡΡ‚Π° Π² ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»Π΅ Β«Π”Π°Ρ‚Π°ΠΌΡΠΉΡˆΠ½Β», 1983 Π³ΠΎΠ΄. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°: Β«WorthΒ» – Β«Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, стоящий». [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[121] ВСхасскоС Ρ‚Ρ‘ΠΌΠ½ΠΎ-красноС ΠΏΠΈΠ²ΠΎ, продукция ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Β«Π‘ΠΏΠ΅Ρ‚Π·Π΅Π»Β». По Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ наливаСтся Π² ΠΏΡƒΠ·Π°Ρ‚Ρ‹Π΅ толстостСнныС Π±ΠΎΠΊΠ°Π»Ρ‹ с Π½ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]

[122] ΠŸΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠΈΡΡ‚Ρ‹ Π’ΠΈΠ½ ΠΈ Π“ΡŒΠΈΠΊ говорят Π² английском тСкстС с Β«ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌΒ». Если ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ собСсСдника истинно – ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ True, Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ случаС – False. Π­Ρ‚ΠΈ значСния я Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ, Π° ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡ‚ΡŒ. Π”Π°Π»Π΅Π΅ Π² тСкстС Π’ΠΈΠ½ употрСбляСт программистскиС ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π·Π°Π³Ρ€ΡƒΠ·ΠΎΠΊΒ» ΠΈ Β«Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΉΒ». ЧитатСлям, Π½Π΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ΠΌ со спСцификой, Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽ просто ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ ΠΊ источнику Π½Π΅Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ мудрости. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°. [Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΊ тСксту]