LESSON β 6,
Π³Π΄Π΅ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±ΡΡΠΊΠΈ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π° ΡΠ°ΡΡΡΠ΅Π³Π½ΡΡΡ
"ΠΠΆΠΎΠ½! ΠΡΠΎΡΠ°ΠΉ ΠΊ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»! ΠΡ ΠΎΠΏΠ°Π·Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΡΠΈ ΠΊ ΠΠΆΡΠ΄ΠΈ!" β Π² ΡΠΆΠ°ΡΠ΅ ΠΊΡΠΈΡΠΈΡ ΠΠΈΠΊ, Π±ΡΠΎΡΠΈΠ² Π²Π·Π³Π»ΡΠ΄ Π½Π° ΡΠ°ΡΡ. "Oh, shit! (ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΈ)," β ΠΠΆΠΎΠ½ Π±ΡΡΡΡΠΎ Π²ΡΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π² ΡΡΠ°Π½Ρ, ΠΈ ΠΎΠ±Π° Π΄ΡΡΠ³Π° Π»Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΡΠ΄Π΅ ΠΠΈΠΊΠ° ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³Π΅. "Hi,boys!" β Π»ΡΡΠ΅Π·Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡΠ±Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠΆΡΠ΄ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»ΡΠΌ, β "ΠΡ ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ". "Π, ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΠΆΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ ΠΎΡΠΎΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΡΠ° ΠΏΠΎ Π’ΠΈ-ΠΠΈ", β ΠΎΠΏΡΠ°Π²Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΠΈΠΊ ΠΈ, Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ² Π½Π° ΡΠ°ΡΡΡΠ΅Π³Π½ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ³ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Π±ΡΡΠΊ ΠΠΆΠΎΠ½Π°, ΠΎΠ±ΡΠΎΠ½ΡΠ΅Ρ Π½Π΅Π³ΡΠΎΠΌΠΊΠΎ: "ΠΠΆΠΎΠ½, XYZ (ΠΠΊΡ-Π£Π°ΠΉ-ΠΡΡ)... Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΡΠΎ Π·Π° ΡΠΈΡΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΊΠ°Ρ "XYZ"? ΠΡΠΊΠ²Π° X ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ examine β ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡ; Y -your, ΡΠ²ΠΎΠΉ, Z - zipper, Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ Π½Π° Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ .
ΠΠ°, ΠΈΠ·-Π·Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠ·Π΄ΠΊΠΎΡΡΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² (ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎ) Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΡΠ±ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅: Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ You ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ U (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΎ ΠΆΠ΅), Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Forever - 4 ever, Π° Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΡ to ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ 2 ... Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΊ-Π³ΡΡΠΏΠΏ, ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ: U2, INXS, U96 Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΠ°. Π Π½ΠΈΡ ΡΠΊΡΡΡ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΌΡΡΠ»: U2 ΡΠΈΡΠ°ΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ You Two (Π²Ρ ΠΎΠ±Π°) ΠΈΠ»ΠΈ You too (ΡΡ ΡΠΎΠΆΠ΅).
Nothing compares 2 U (Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ to you) β ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π» Ρ Π² Ρ ΠΈΡ-ΠΏΠ°ΡΠ°Π΄Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π¨ΠΈΠ½Π½ΠΈΠ΄ Π'ΠΠΎΠ½Π½ΠΎΡ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡΡ Π² 1990 Π³ΠΎΠ΄Ρ, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΠΊΠ° Π½Π° ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΡΠΌΠ°ΡΡ, ΡΡΡ Π½Π΅Ρ.
INXS ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ In exess - Π² ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΊΠ΅, Π² Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ΅, Π² Π½Π°Π²Π°ΡΠ΅ ... U96, ΠΊΠ°ΠΊ you nigty sex (ΡΡ, Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡ), ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° six ΠΈ sex, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π² Π·Π²ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ "ΡΠ΅ΠΊΡ". ΠΠΎΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΡΡΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ»Π° Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ night (Π²Π΅ΡΠ΅Ρ, Π½ΠΎΡΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ ΠΈ Ρ ΡΡΠΏΠ΅Ρ ΠΎΠΌ ΠΏΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ nite.
ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ·Π±Π°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡ Π±ΡΠΊΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡΡΡ. Π ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, humour (ΡΠΌΠΎΡ) Π² ΠΈΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π±Π΅Π· Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠΊΠ²Ρ "u"-humor, a programme - program... ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΎΡΡΡΠ°Π²Π°ΡΡ, Π½ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ: Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ Π±ΡΠΊΠ²Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ often (ΡΠ°ΡΡΠΎ), ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΆΠ΅ Π²Π½ΠΎΠ²Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Ρ "t". ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΡ ΠΆΠ΅ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ - ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π΅ often, a ofen. ΠΡ Π²ΠΎΡ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΡΠ²ΠΎΠΈΠ»ΠΈ, ΡΠΎ ΡΠΎΠ³Π΄Π°, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ I love u 4 ever. ΠΡ Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°, bye, guys! See you. Π‘ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ½ΠΎ.
ΠΠΠ ΠΠΠΠ‘ΠΠΠΠ’Π,
ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ Π΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ
β ΠΡΠ΄ΠΈ, ΡΡΠΎ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π½ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π½ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ. - ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ Π»Π΅Ρ ΠΏΡΡΡ Π½Π°Π·Π°Π΄ ΠΏΡΠΈΠ½Ρ Π§Π°ΡΠ»ΡΠ·. ΠΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΌΠ΅Ρ Π°ΡΡΡΡ: "Π ΡΠ°ΠΌ-ΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π»ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ?" ΠΠ΅Π»ΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡ ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° (Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Royal English), ΡΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅Ρ. Π’ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π²ΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΠ΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π° ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΉ "ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠΉ", ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π²ΠΎ Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΡ, β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Estuary English, ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΡΡΠΊΠ°Π²ΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΊΠΈ Π’Π΅ΠΌΠ·Ρ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΈ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Π’Π°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Ρ ΡΠ΄ΠΈΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π² Π¨Π²Π΅ΡΠΈΠΈ, Π€ΠΈΠ½Π»ΡΠ½Π΄ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Ρ ΡΠ°ΠΌΠΈΡ "Π±ΡΠΈΡΠΈΡ ΠΏΠΈΠΏΠ»". Π‘Π°ΠΌΠΈ ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²Ρ, Π½Π°ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π·Π½Π°Ρ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π³ΠΎΡΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ Π²ΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΠΌ ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π² ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΠΈΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π½Π°ΡΠ»ΡΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ ΡΠ½ΠΊΠΈ. ΠΠΎ-ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡ, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ, ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½Π° ΡΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ½Π°Π²ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠ°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π³Π΄Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠ΄Π° Π½ΠΈ ΠΏΠ»ΡΠ½Ρ: ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π΄ΠΈΠΎ, ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ...
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠ΅ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΈΠ΅ Π²ΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΡΡΠΏΠ΅Π²Π°ΡΡ Π·Π° Π±ΡΡΡΡΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΠΈΠΌΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, ΠΈ Π½Π°ΡΠ° ΡΠΊΠΎΠ»Π° Π·Π΄Π΅ΡΡ, ΡΠ²Ρ, ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ·Π°Π΄ΠΈ. ΠΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄ΠΎΠΊ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π½Π°ΡΡ. Π ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠΈΡΠ°Π½ΡΡ; ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ 96 ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ , Π΄Π°Π²Π½Π΅Π½ΡΠΊΠΎ ΡΡΠ»ΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠ°Ρ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ , ΠΈ Π΅ΡΠ΅ Π΄Π°Π»ΡΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ,ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌ ΠΌΡ, Π²Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΡΠΎ Ρ Π±ΡΠ΄Ρ Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠΈ. Π£ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡΠ°Π½, Ρ ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»ΡΠ±Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠ΅Π², Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΡΠ±Π»ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°. ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ»ΡΠ½Π³Π°, ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅Ρ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ-ΡΡΠΈΠ΄ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅, ΡΠΎΠΊΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π°ΠΌ ΠΈ ΠΊΡΠΌΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΠ»Π²ΠΈΡΠ° ΠΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Π΅ΡΠ΅, Π½ΠΈΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Ρ.
LESSON β 7,
Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Π²Ρ ΡΠ·Π½Π°Π΅ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Fair Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ
β It's not fair (ΠΡΠΎ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ), β Ρ Π½ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΠΎΠ±. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ fair ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Fair Play, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ "ΡΠ΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°". ΠΠΎ Π²ΠΎΡ Fair Game ΡΠΆΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ "ΠΈΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°": β Our president is fair game for the cartoonists (ΠΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΈΠ·Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΊΠ°ΡΠΈΠΊΠ°ΡΡΡΠΈΡΡΠΎΠ²), β Π²ΡΠΊΡΠΈΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠΆΠΎΠ½, Π»ΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» ΠΈ Ρ Π»ΡΠ±ΠΎΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄ΡΠ²Π°Ρ ΠΊΠ°ΡΠΈΠΊΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΠΈΠ»Π»Π° ΠΠ»ΠΈΠ½ΡΠΎΠ½Π°.
ΠΡ a Fair sex, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌ, ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΡ Π½Π°Ρ (ΠΌΠ½ΠΎΠΉ) Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΉ ΡΠ»Π°Π±ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Opposite sex. ΠΠ΅ Π·Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ, Π½ΠΎ Ρ Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»Π°Π±ΡΠΉ, Π° "ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ" ΠΏΠΎΠ» (ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ). ΠΠΎΠΌΠ½Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½Ρ Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°Π» ΠΌΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ (ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ) Π²ΡΠ»ΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π² ΠΎΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠ΅, ΡΠΎ Ρ Π΅ΠΌΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: β Well, that's right but better not use that in front of a member of the fair sex. (ΠΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°Ρ Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ.)
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β Fair-weather friend, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ "Π΄ΡΡΠ³-Π½Π°-ΡΠΎ-Π²ΡΠ΅ΠΌΡ-ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-ΡΡΠΎ-Π΅ΠΌΡ-ΡΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ", Π΄ΡΠΌΠ°Ρ, Π²Ρ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈ...
Fair-haired boy β Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Π½ΡΠΉ, Π²ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ, Π½ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠΈΠΊ, ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡΠΌΠΈΡ ΠΈ Π²ΡΠ΅ Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΡΡ Π΅, Ρ ΠΎΡΡ Fair, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π²ΠΎΠ»ΠΎΡ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ»ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΡΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ. ΠΡ Π²ΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Fair. Π‘ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΡΡΠ½ΠΎ.
LESSON β 8,
Π³Π΄Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΊΡΠ²ΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»
β If she don't, I doesn't, β ΡΡΡΡΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠ± Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ Π½ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΡΡΡΠ²Π°Ρ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ΅... ΠΠΎ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΡ.
ΠΠΎΠ΄Ρ Π² 989-ΠΌ, Ρ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎ ΡΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π»ΡΡ ΠΠ»Π²ΠΈΡΠΎΠΌ ΠΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ. ΠΠ²Π° ΡΠ°Π·Π° Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡ Ρ, Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΡΠ°ΡΠΎΠΉ ΡΡΠ±Π°ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΈΡ Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΡΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡΡΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ» ΠΏΠΎΠ΄ Π³ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΡΠΈ ΠΈΠ· Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½. Π‘Π»ΠΎΠ² ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΡΠ» ΡΡΡ ΠΆΠ΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠΎΠΌ ΠΌΠ½Π΅, Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, ΡΡΠ°Π»ΠΎ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΈΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ°ΠΊΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΡ ΡΠΎΠΊΠ°, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠ½Π΅ Π² ΡΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΡΡ Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ ΠΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ, ΡΠΎ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠ»ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ·ΡΡΠ°ΡΡ. Π Π²ΠΎΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ½Π΅ "ΠΠ΅ΡΡΠΎ", Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΅ΡΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π³Π΅ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠΈΠΊ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°ΠΌΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΠΉ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡΡΠ° ΠΊΠΎΡΠΌΠΈΡΡ, Ρ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²: cause this one thing that 3 she don't need, it's another hungry mouth to feed... ΠΠΎΡΠ΅ΠΌΡ, ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, She Don't, Π΄ΡΠΌΠ°Π» Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠ΅ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ»Π° Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Doesn't? ΠΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΡΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ. ΠΠΎ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ»ΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π» ΠΌΠ½Π΅, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΊΠ°. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΡΡΠ°Π» Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈ. ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΠ»Π²ΠΈΡ ΠΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ²Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Π» She don't need. ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΄ΡΠ²Π°Π» Ρ ΠΌΠΎΠ·Π³Π°ΠΌΠΈ (Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΊΠΈΠ΄ΡΠ²Π°Π», Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ), ΡΡΠΎ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠ°Ρ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΏΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ ΡΠ½ΠΊΠΈ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ don't ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΄ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Ρ -ΠΌ, Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅