Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «Новый Π—Π°Π²Π΅Ρ‚ (Π½Π° цсл., граТданским ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ)Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 53

Автор Новый Π—Π°Π²Π΅Ρ‚

6 ΠŸΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ° ΠΆΠ΅ остров Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠ°Ρ„Π°, обрСтоста Π½Π΅ΠΊΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΠ° Π²ΠΎΠ»Ρ…Π²Π° Π»ΠΆΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ° ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π°Π½ΠΈΠ½Π°, Π΅ΠΌΡƒΠΆΠ΅ имя вариисус,

7 ΠΈΠΆΠ΅ Π±Π΅ со Π°Π½Ρ„ΠΈΠΏΠ°Ρ‚ΠΎΠΌ сСргиСм ΠΏΠ°Π²Π»ΠΎΠΌ, ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ. Π‘Π΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π°Π² Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²Ρƒ ΠΈ савла, взыска ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΠΈ слово Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅:

8 ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π»ΡΡˆΠ΅ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ° Π΅Π»ΠΈΠΌΠ° Π²ΠΎΠ»Ρ…Π², Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π±ΠΎ сказуСтся имя Π΅Π³ΠΎ, иский Ρ€Π°Π·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΠΈ Π°Π½Ρ„ΠΈΠΏΠ°Ρ‚Π° ΠΎΡ‚ Π²Π΅Ρ€Ρ‹.

9 Π‘Π°Π²Π» ΠΆΠ΅, ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°Π²Π΅Π», исполнися Π”ΡƒΡ…Π° свята, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π² нань,

10 Ρ€Π΅Ρ‡Π΅: ΠΎ, исполнСннС всякия Π»ΡŒΡΡ‚ΠΈ ΠΈ всякия Π·Π»ΠΎΠ±Ρ‹, сынС диаволь, Π²Ρ€Π°ΠΆΠ΅ всякия ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρ‹, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚Π°Π½Π΅ΡˆΠΈ Π»ΠΈ развращая ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ Господни правыя?

11 ΠΈ Π½Ρ‹Π½Π΅, сС, Ρ€ΡƒΠΊΠ° Господня Π½Π° тя, ΠΈ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΡˆΠΈ слСп, Π½Π΅ видя солнца Π΄ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π΅. Π’Π½Π΅Π·Π°ΠΏΡƒ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ нань ΠΌΡ€Π°ΠΊ ΠΈ Ρ‚ΠΌΠ°, ΠΈ осязая искашС Π²ΠΎΠΆΠ΄Π°.

12 Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΈΠ΄Π΅Π² Π°Π½Ρ„ΠΈΠΏΠ°Ρ‚ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π΅, Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°, дивяся ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Господни.

13 ΠžΡ‚Π²Π΅Π·ΡˆΠ΅ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Ρ„Π° ΠΏΠ°Π²Π΅Π» ΠΈ сущии с Π½ΠΈΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄ΠΎΡˆΠ° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ ΠΏΠ°ΠΌΡ„ΠΈΠ»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ: ΠΈΠΎΠ°Π½Π½ ΠΆΠ΅, отлучився ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…, возвратися Π²ΠΎ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ.

14 Они ΠΆΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π³ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄ΠΎΡˆΠ° Π²ΠΎ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΎΡ…ΠΈΡŽ ΠΏΠΈΡΠΈΠ΄ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ, ΠΈ вшСдшС Π² сонмищС Π² дСнь субботный, сСдоша.

15 По Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊ, послаша Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π½ΠΈΡ†Ρ‹ сонмища ΠΊ Π½ΠΈΠΌ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅: ΠΌΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ΅, Π°Ρ‰Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слово Π² вас ΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ людСм, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅.

16 Востав ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Π²Π΅Π» ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ°Π°Π² Ρ€ΡƒΠΊΠΎΡŽ, Ρ€Π΅Ρ‡Π΅: ΠΌΡƒΠΆΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒΡ‚ΡΠ½Π΅ ΠΈ боящиися Π‘ΠΎΠ³Π°, ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚Π΅:

17 Π‘ΠΎΠ³ людий сих ΠΈΠ·Π±Ρ€Π° ΠΎΡ‚Ρ†Ρ‹ нашя ΠΈ люди вознСсС Π² ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡΡ‚Π²ΠΈΠΈ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ СгипСтстСй, ΠΈ ΠΌΡ‹ΡˆΡ†Π΅ΡŽ Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΡŽ ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅ ΠΈΡ… ΠΈΠ· нСя

18 ΠΈ Π΄ΠΎ чСтырСдСсяти Π»Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚Π° ΠΈΡ… Π² пустыни:

19 ΠΈ Π½ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠ² язык сСдмь Π² Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ханаанстСй, Π΄Π°Π΄Π΅ ΠΈΠΌ Π² наслСдиС зСмлю ΠΈΡ…,

20 ΠΈ ΠΏΠΎ сих, яко Π»Π΅Ρ‚ чСтырСста ΠΈ ΠΏΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚, Π΄Π°Π΄Π΅ ΠΈΠΌ судии Π΄ΠΎ самуила ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΠΊΠ°:

21 ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡˆΠ° царя, ΠΈ Π΄Π°Π΄Π΅ ΠΈΠΌ Π‘ΠΎΠ³ саула сына кисова, ΠΌΡƒΠΆΠ° ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π° Π²Π΅Π½ΠΈΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°, Π»Π΅Ρ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ:

22 ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΠΌ Π΄Π°Π²ΠΈΠ΄Π° Π² царя, Π΅ΠΌΡƒΠΆΠ΅ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ свидСтСлствовав: ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΠΎΡ… Π΄Π°Π²ΠΈΠ΄Π° сына иСссСова, ΠΌΡƒΠΆΠ° ΠΏΠΎ сСрдцу ΠΌΠΎΠ΅ΠΌΡƒ, ΠΈΠΆΠ΅ сотворит вся хотСния моя.

23 ΠžΡ‚ сСго сСмСнС Π‘ΠΎΠ³ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŽ спасСниС Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°,

24 ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π°Π²ΡˆΡƒ ΠΈΠΎΠ°Π½Π½Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†Π΅ΠΌ внития Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ покаяния всСм людСм ΠΈΠ·Ρ€Π°ΠΈΠ»Π΅Π²Ρ‹ΠΌ.

25 И якоТС ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π²Π°ΡˆΠ΅ ΠΈΠΎΠ°Π½Π½ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, глаголашС: ΠΊΠΎΠ³ΠΎ мя Π½Π΅ΠΏΡ‰ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈ? нСсмь Π°Π·, Π½ΠΎ сС, грядСт ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅, Π΅ΠΌΡƒΠΆΠ΅ нСсмь достоин Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡŒ сапогу Π΅Π³ΠΎ.

26 ΠœΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ΅, сыновС Ρ€ΠΎΠ΄Π° авраамля, ΠΈ ΠΈΠΆΠ΅ Π² вас боящиися Π‘ΠΎΠ³Π°, Π²Π°ΠΌ слово спасСния сСго послася.

27 Π–ΠΈΠ²ΡƒΡ‰ΠΈΠΈ Π±ΠΎ Π²ΠΎ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ князи ΠΈΡ…, сСго Π½Π΅ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²ΡˆΠ΅, ΠΈ гласы пророчСския ΠΏΠΎ вся субботы чтомыя, ΠΎΡΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ (Π΅Π³ΠΎ), исполниша,

28 ΠΈ Π½ΠΈ Сдиныя Π²ΠΈΠ½Ρ‹ смСртныя ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚ΡˆΠ΅, ΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡˆΠ° Ρƒ ΠΏΠΈΠ»Π°Ρ‚Π° ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ Π΅Π³ΠΎ:

29 якоТС ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°ΡˆΠ° вся, яТС ΠΎ Π½Π΅ΠΌ писана, снСмшС с Π΄Ρ€Π΅Π²Π°, полоТиша Π²ΠΎ Π³Ρ€ΠΎΠ±Π΅.

30 Π‘ΠΎΠ³ ΠΆΠ΅ воскрСси Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…:

31 ΠΈΠΆΠ΅ являшСся Π²ΠΎ Π΄Π½ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈ ΡΠΎΠ²ΠΎΠ·ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΡ‹ΠΌ с Π½ΠΈΠΌ ΠΎΡ‚ Π³Π°Π»ΠΈΠ»Π΅ΠΈ Π²ΠΎ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌ, ΠΈΠΆΠ΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ ΡΡƒΡ‚ΡŒ свидСтСлиС Π΅Π³ΠΎ ΠΊ людСм.

32 И ΠΌΡ‹ Π²Π°ΠΌ благовСствуСм ΠΎΠ±Π΅Ρ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π΅ ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π΅ΠΌ, яко сиС Π‘ΠΎΠ³ исполнил Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°ΠΌ Ρ‡Π°Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΡ…, Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠ³ Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ°,

33 якоТС ΠΈ Π²ΠΎ псалмС Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅ΠΌ писано Π΅ΡΡ‚ΡŒ: Π‘Ρ‹Π½ ΠΌΠΎΠΉ Сси Ρ‚Ρ‹, Π°Π· днСсь Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΡ… тя.

34 А якоТС воскрСси Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π²Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎΠΌΡƒ хотяща возвратитися Π²ΠΎ истлСниС, сицС Ρ€Π΅Ρ‡Π΅: яко Π΄Π°ΠΌ Π²Π°ΠΌ прСподобная Π΄Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Π° вСрная.

35 Π’Π΅ΠΌΠΆΠ΅ ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚: Π½Π΅ даси ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΠΈ истлСния.

36 Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ Π±ΠΎ, своСму Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ послуТив Π‘ΠΎΠΆΠΈΠΈΠΌ совСтом, успС, ΠΈ прилоТися ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π΅ΠΌ своим, ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ истлСниС:

37 Π° Π΅Π³ΠΎΠΆΠ΅ Π‘ΠΎΠ³ Π²ΠΎΠ·Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅, Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π΅ истлСния.

38 Π’Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎ ΡƒΠ±ΠΎ Π΄Π° Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ, ΠΌΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ΅, яко Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈ Π²Π°ΠΌ оставлСниС Π³Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ² проповСдаСтся:

39 ΠΈ ΠΎΡ‚ всСх, ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…ΠΆΠ΅ Π½Π΅ возмогостС Π² Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅ моисСовС оправдитися, ΠΎ сСм всяк вСруяй оправдаСтся.

40 Π‘Π»ΡŽΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΠ±ΠΎ, Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° вас Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ€ΠΎΡ†Π΅Ρ…:

41 Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Π½Π΅Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠΈ, ΠΈ чудитСся, ΠΈ ΡƒΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΈ исчСзнСтС: яко Π΄Π΅Π»ΠΎ Π°Π· содСлаю Π²ΠΎ Π΄Π½ΠΈ вашя, Π΅ΠΌΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ, Π°Ρ‰Π΅ ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ.

42 Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄ΡΡ‰Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌ ΠΎΡ‚ сонмища иудСйска, моляху языцы Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ субботу глаголатися ΠΈΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ сим:

43 Ρ€Π°Π·ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΡƒΡΡ ΠΆΠ΅ собору, послСдоваша ΠΌΠ½ΠΎΠ·ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈ чСстивых ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π΅Ρ† ΠΏΠ°Π²Π»Ρƒ ΠΈ Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²Π΅, ΠΈΠΆΠ΅, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π° ΠΈΠΌ, увСщаста ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΠΈ Π² Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅ΠΉ.

44 Π’ΠΎ Π³Ρ€ΡΠ΄ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΆΠ΅ субботу ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π½Π΅ вСсь Π³Ρ€Π°Π΄ собрася ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΠΈ слова БоТия:

45 видСвшС ΠΆΠ΅ ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, исполнишася зависти ΠΈ Π²ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ…Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΏΠ°Π²Π»Π°, сопротив Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅ ΠΈ хулящС.

46 Π”Π΅Ρ€Π·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠ° ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Π²Π΅Π» ΠΈ Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²Π° рСкоста: Π²Π°ΠΌ Π±Π΅ Π»Π΅ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Π΅Π΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ слово Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅: Π° ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΆΠ΅ отвСргостС Π΅ ΠΈ нСдостойны Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ сами сСбС Π²Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Ρƒ, сС, обращаСмся Π²ΠΎ языки:

47 Ρ‚Π°ΠΊΠΎ Π±ΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π° Π½Π°ΠΌ Π“ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΡŒ: ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ… тя Π²ΠΎ свСт языком, Π΅ΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π²ΠΎ спасСниС Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎ послСдних Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ.

48 Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‰Π΅ ΠΆΠ΅ языцы радовахуся ΠΈ славляху слово ГосподнС, ΠΈ Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°ΡˆΠ°, Π΅Π»ΠΈΡ†Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈ бяху Π² Тизнь Π²Π΅Ρ‡Π½ΡƒΡŽ:

49 ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΎΡˆΠ°ΡˆΠ΅ΡΡ ΠΆΠ΅ слово ГосподнС ΠΏΠΎ всСй странС.

50 Π˜ΡƒΠ΄Π΅Π΅ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠ° чСстивыя ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ благообразныя ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠ½Ρ‹ Π³Ρ€Π°Π΄Π°, ΠΈ воздвигоша Π³ΠΎΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°Π²Π»Π° ΠΈ Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²Ρƒ, ΠΈ изгнаша я ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π» своих.

51 Она ΠΆΠ΅, ΠΎΡ‚Ρ€ΡΡΡˆΠ° ΠΏΡ€Π°Ρ… ΠΎΡ‚ Π½ΠΎΠ³ своих Π½Π° Π½ΠΈΡ…, приидоста Π²ΠΎ иконию.

52 ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΆΠ΅ исполняхуся радости ΠΈ Π”ΡƒΡ…Π° свята.

Π“Π»Π°Π²Π° 14

1 Π‘Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΈ, Π²ΠΊΡƒΠΏΠ΅ Π²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈΠΌΠ° Π² сонмищС иудСйскоС ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π°Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΎ, яко Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΈ ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅Π² ΠΈ Π΅Π»Π»ΠΈΠ½ΠΎΠ² мноТСству ΠΌΠ½ΠΎΠ³Ρƒ.

2 ΠΠ΅Π²Π΅Ρ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅ воздвигоша ΠΈ озлобиша Π΄ΡƒΡˆΡ‹ языков Π½Π° Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡŽ.

3 Π”ΠΎΠ²ΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡƒΠ±ΠΎ врСмя прСбыста Π΄Π΅Ρ€Π·Π°ΡŽΡ‰Π° ΠΎ ГосподС, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ слову Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ своСя ΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌ знамСния ΠΈ чудСса Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈ Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠ° ΠΈΡ….

4 РаздСлишаТСся мноТСство Π³Ρ€Π°Π΄Π°, ΠΈ ΠΎΠ²ΠΈ ΡƒΠ±ΠΎ бяху со ΠΈΡƒΠ΄Π΅ΠΈ, ΠΎΠ²ΠΈ ΠΆΠ΅ со апостолы.

5 И Π΅Π³Π΄Π° Π±Ρ‹ΡΡ‚ΡŒ стрСмлСниС языком ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅ΠΌ с Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΡ… досадити ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΈΡ…,

6 ΡƒΠ²Π΅Π΄Π΅Π²ΡˆΠ° ΠΆΠ΅ прибСгоста Π²ΠΎ Π³Ρ€Π°Π΄Ρ‹ ликаонския, Π² листру ΠΈ Π΄Π΅Ρ€Π²ΠΈΡŽ, ΠΈ Π²ΠΎ окрСстныя ΠΈΡ…,

7 ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌΠΎ бСста Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°.

8 И Π½Π΅ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΆ Π² листрСх Π½Π΅ΠΌΠΎΡ‰Π΅Π½ Π½ΠΎΠ³Π°ΠΌΠ° сСдяшС, Ρ…Ρ€ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚ Ρ‡Ρ€Π΅Π²Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ своСя сый, ΠΈΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΈΠΆΠ΅ Π±Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ».

9 Π‘Π΅ΠΉ ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°ΡˆΠ΅ ΠΏΠ°Π²Π»Π° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π°: ΠΈΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π·Ρ€Π΅Π² нань ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π², яко Π²Π΅Ρ€Ρƒ ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π·Π΄Ρ€Π°Π² Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈ,

10 Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΈΠΌ гласом: Ρ‚Π΅Π±Π΅ глаголю Π²ΠΎ имя Господа Π˜ΠΈΡΡƒΡΠ° Π₯риста, встани Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ Ρ‚Π²ΠΎΠ΅ΡŽ ΠΏΡ€Π°Π². И Π°Π±ΠΈΠ΅ возскочи ΠΈ Ρ…ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡˆΠ΅.

11 Народи ΠΆΠ΅ видСвшС, Π΅ΠΆΠ΅ сотвори ΠΏΠ°Π²Π΅Π», воздвигоша глас свой, ликаонски Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅: Π±ΠΎΠ·ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡŒΡˆΠ΅ΡΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ снидоша ΠΊ Π½Π°ΠΌ.

12 Нарицаху ΠΆΠ΅ ΡƒΠ±ΠΎ Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²Ρƒ Π΄ΠΈΠ°, ΠΏΠ°Π²Π»Π° ΠΆΠ΅ Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ°, ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΆΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΉ бяшС Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π½ΠΈΠΊ слова.

13 Π–Ρ€Π΅Ρ† ΠΆΠ΅ Π΄ΠΈΠ΅Π², сущаго ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠΌ ΠΈΡ…, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ ΡŽΠ½Ρ†Ρ‹ ΠΈ (принСсС) Π²Π΅Π½Ρ†Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ Π²Ρ€Π°Ρ‚Π°, с Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΡΡˆΠ΅ ΠΆΡ€Π΅Ρ‚ΠΈ.

14 Π‘Π»Ρ‹ΡˆΠ°Π²ΡˆΠ° ΠΆΠ΅ апостола Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²Π° ΠΈ ΠΏΠ°Π²Π΅Π», Ρ€Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π·Π°Π²ΡˆΠ° Ρ€ΠΈΠ·Ρ‹ своя, вскочиста Π² Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄, Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‰Π° ΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π°:

15 ΠΌΡƒΠΆΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сия Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅? ΠΈ ΠΌΡ‹ подобострастна Ссма Π²Π°ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π° Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‚ сих суСтных обращатися ΠΊ Π‘ΠΎΠ³Ρƒ ΠΆΠΈΠ²Ρƒ, ΠΈΠΆΠ΅ сотвори Π½Π΅Π±ΠΎ ΠΈ зСмлю ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΈ вся, яТС Π² Π½ΠΈΡ…:

16 ΠΈΠΆΠ΅ Π² ΠΌΠΈΠΌΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΡ‹Ρ Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ оставил Π±Π΅ вся языки Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΠΈ Π² ΠΏΡƒΡ‚Π΅Ρ… ΠΈΡ…:

17 ΠΈ ΡƒΠ±ΠΎ Π½Π΅ нСсвидСтСлствована сСбС остави, благотворя, с нСбСсС Π½Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈ дая ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° плодоносна, исполняя ΠΏΠΈΡ‰Π΅ΡŽ ΠΈ вСсСлиСм сСрдца наша.

18 И сия Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π°, Π΅Π΄Π²Π° устависта Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π΅ ΠΆΡ€Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠΌΠ°, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠ΅ΠΌΡƒΠΆΠ΄ΠΎ Π²ΠΎ своя си. ΠŸΡ€Π΅Π±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΠ° ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌΠ° ΠΈ ΡƒΡ‡Π°Ρ‰Π΅ΠΌΠ°,

19 ΠΏΡ€ΠΈΠΈΠ΄ΠΎΡˆΠ° ΠΎΡ‚ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΎΡ…ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠΊΠΎΠ½ΠΈΠΈ Π½Π΅Ρ†Ρ‹ΠΈ ΠΈΡƒΠ΄Π΅Π΅, ΠΈ ΡΡ‚ΡΠ·Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΠ° с Π΄Π΅Ρ€Π·Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΡƒΡΡ‚ΠΈΡˆΠ° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ отступити ΠΎΡ‚ нСю, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŽΡ‰Π΅, яко Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ истинно Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π°, Π½ΠΎ всС Π»ΠΆΠ΅Ρ‚Π°. И Π½Π°ΡƒΡΡ‚ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ побившС ΠΏΠ°Π²Π»Π°, извлСкоша Π²Π½Π΅ Π³Ρ€Π°Π΄Π°, мнящС Π΅Π³ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ΡˆΠ°.

20 ΠžΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚ ΠΆΠ΅ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΡ‹ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, востав Π²Π½ΠΈΠ΄Π΅ Π²ΠΎ Π³Ρ€Π°Π΄ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Ρ‹Π΄Π΅ с Π²Π°Ρ€Π½Π°Π²ΠΎΡŽ Π² Π΄Π΅Ρ€Π²ΠΈΡŽ.

21 Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π²ΡˆΠ° ΠΆΠ΅ Π³Ρ€Π°Π΄Ρƒ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈ, возвратистася Π² листру ΠΈ иконию ΠΈ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΎΡ…ΠΈΡŽ,

22 ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰Π° Π΄ΡƒΡˆΡ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², моляща ΠΏΡ€Π΅Π±Ρ‹Ρ‚ΠΈ Π² Π²Π΅Ρ€Π΅, ΠΈ яко ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠΊΠΎΡ€Π±ΡŒΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ Π²Π½ΠΈΡ‚ΠΈ Π² ЦарствиС Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅.

23 Π ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΡˆΠ° ΠΆΠ΅ ΠΈΠΌ прСсвитСры Π½Π° вся Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠ²ΠΈ ΠΈ помолившася с постом, прСдаста ΠΈΡ… ГосподСви, Π² Π½Π΅Π³ΠΎΠΆΠ΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€ΠΎΠ²Π°ΡˆΠ°.

24 И ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ° писидию, приидоста Π² ΠΏΠ°ΠΌΡ„ΠΈΠ»ΠΈΡŽ:

25 ΠΈ глаголавша Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π³ΠΈΠΈ слово ГосподнС, снидоста Π²ΠΎ Π°Ρ‚Ρ‚Π°Π»ΠΈΡŽ

26 ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚ΡƒΠ΄Ρƒ отплыста Π²ΠΎ Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΎΡ…ΠΈΡŽ, ΠΎΡ‚Π½ΡŽΠ΄ΡƒΠΆΠ΅ бСста ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚ΠΈ Π‘ΠΎΠΆΠΈΠ΅ΠΉ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎ, Π΅ΠΆΠ΅ скончаста.

27 ΠŸΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ° ΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ±Ρ€Π°Π²ΡˆΠ° Π¦Π΅Ρ€ΠΊΠΎΠ²ΡŒ, сказаста, Π΅Π»ΠΈΠΊΠ° сотвори Π‘ΠΎΠ³ с Π½ΠΈΠΌΠ° ΠΈ яко ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ€Π·Π΅ языком Π΄Π²Π΅Ρ€ΡŒ Π²Π΅Ρ€Ρ‹:

28 прСбыста ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΌΠΎ врСмя Π½Π΅ ΠΌΠ°Π»ΠΎ со ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΈ.