Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΠ‘Π’ΠžΠ ΠžΠ–ΠΠž HOT DOG!Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 27

Автор ΠœΠΈΡ…Π°ΠΈΠ» Π“ΠΎΠ»Π΄Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²

НС Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ will сдавал ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ come ΠΈ gonna ΠΎΡ‚Π²ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΌΠΈ англоязычного солнца.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΎΠ± Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΌ American English - языкС ΠΎΠ±Ρ‰Π°Π³, ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½ΡŒ, "Макдональдсов", спортивных ΠΏΠ»ΠΎΡ‰Π°Π΄ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°Π·Π°Ρ€ΠΌ - ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅, Π½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹: next time - ΠΊΠ°ΠΊ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π² ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·.

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский язык Π½Π΅ ограничиваСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ лишь Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ. Π£ английских ΠΈ амСриканских Π³Π°Π·Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, своя лСксика, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ. Π‘Π²ΠΎΠΏ язык ΠΈ Ρƒ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки, свои Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹, свои ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° ΠΈ своС ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ΠΎΡ‚ сСйчас ΠΌΡ‹ ΠΈ коснСмся этого самого Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка амСриканского бизнСсмСна.


Π”Π•Π›ΠžΠ’ΠžΠ™ ΠΠΠ“Π›Π˜Π™Π‘ΠšΠ˜Π™


Если классик сказал ΠΎ русском языкС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‡ΠΈΠΉ язык, Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎ английский ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ смСло ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΠΉ и… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ язык. Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ для ΡƒΠ»ΠΈΡ† ΠΈ ΠΊΡƒΡ…ΠΎΠ½ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ для Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ², ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ для Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ общСния, Ρ‚.Π΅. пСрСписки. Business english Π²Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π² Π½Π°ΡˆΡƒ Тизнь Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ повсСмСстно, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ слэнг. На английском языкС пСрСписываСтся сСйчас вСсь Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡ€, ΠΈ Ρƒ этой пСрСписки Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ строгиС, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΡƒΠ΅Ρ‚ АмСрика ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΡ†Ρ‹, ΠΈ японцы, ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Ρ†Ρ‹β€¦ Π˜Ρ… Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΌΡ‹. Π£ нас, ΠΊ соТалСнию, ΠΈ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ отсутствовала ΠΈ сСйчас практичСски отсутствуСт ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма: Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ - свои Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Π±Π»Π°Π½ΠΊΠΈ, свой ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ. Ну. Π° Π² АмСрикС дСловая коррСспондСнция, составлСнная, скаТСм, Π² АлабамС, Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ коррСспондСнции Аляски Π»ΠΈΠ±ΠΎ канадских Π’Π°Π½ΠΊΡƒΠ²Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠžΡ‚Ρ‚Π°Π²Ρ‹. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ сСйчас, послС знакомства с Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ английским языком АмСрики, Π·Π°ΠΏΠ»Ρ‹Π²Π΅ΠΌ ΠΈ обслСдуСм Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ остров - остров соврСмСнного Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ английского языка Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π².


Π‘Π’Π˜Π›Π˜, Π‘ΠžΠ‘Π’ΠΠ’ΠΠ«Π• ЧАБВИ, "ΠšΠ ΠΠ‘ΠΠ«Π• БВРОКИ" И "Π‘ΠšΠ•Π›Π•Π’" Π”Π•Π›ΠžΠ’ΠžΠ“Πž ПИБЬМА


Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ.

Π§Ρ‚ΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ оформлСния письма? ΠžΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ говоря: Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Ρƒ письмо - всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ с Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΎΠΉ. Π’Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ произвСсти Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ своим внСшним Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΈ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΉ повСдСния, особСнно Π² Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ вступаСтС Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚. Π’ этом случаС ваша дСловая пСрСписка - это ваша визитная ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°. Π’ΡƒΡ‚ Π½Π΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π΅ΠΉ, всС Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ: ΠΈ Π±Π»Π°Π½ΠΊ, ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΈ оформлСниС… НСобходимо ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ всС Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρƒ нас ΠΈ достаточно Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΌ, Π£ Π½ΠΈΡ…. ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ, ознакомившись с ΠΌΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ: ΠΌΠΎΠ», Π²ΠΎΡ‚ я ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡΡŒ с амСриканским бизнСсмСном, Π° Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈ это Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΈ Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ эдак… Π”Π°, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΈ Π² самой АмСрикС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ люди ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ всСгда ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ лСксичСски, стилистичСски ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, психологичСски вСсти пСрСписку с ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ΠΎΠΌ. ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡ… Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ письма Π½Π΅ всСгда ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ для нас, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹, кстати, ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ сравнСнии Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ письма.

Ну, Π° Π²Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ нСсколько слов ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ графичСском ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ.

ВсС прСдлоТСния Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… "красных строк". Π’ΠΎΡ‚ посмотритС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€.

John McWillson

Assistant Director

GML Office, West Str. 88, 38

New York 6787NY

Julia Hatch

High Str/ 84 24

Dublin 45773JI

Ireland

September 4, 1995

Dear Julia Hatch,

Our innovative course offers structured broad-based traiding in Management Research and Consultancy Methods.

It is an advanced, one year course for academics, management practitioners, or those wishing to pursue a career in academia or consultancy.

It is twelve month programme leading to a Masters degree or on successful completion, offers the option of. continuing for a further twenty four months to study for a PhD in Management Studies within the Business School.

For further details please contact Dr Diana Person.

Sincerely Yours

John McWillson

Π’Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма. Π­Ρ‚ΠΎ самый ΠΎΠΏΡ‚ΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚. Π•Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ простой ΠΈ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ. Рассказывая Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стилях Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… писСм, ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ стилСм, хотя всС классичСскиС стили Π² ΠΌΠΈΡ€Π΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² чистом Π²ΠΈΠ΄Π΅. Говоря языком Π±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ², ΠΎΠ½ΠΈ (стили) ΡΠΊΡ€Π΅Ρ‰ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ, давая Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π³ΠΈΠ±Ρ€ΠΈΠ΄Ρ‹ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, всС это часто сводится ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΡ‡Π°ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ запятая ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅ послС обращСния, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ пСрСносу мСста Π΄Π°Ρ‚Ρ‹.

Но вСрнСмся ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΡƒ. Если Π²Ρ‹ сами строитС письмо, Ρ‚ΠΎ стройтС Π΅Π³ΠΎ Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Ρ‚.Π΅. каТдая новая строчка Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Ρ‚ΡŒΡΡ строго ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ. (Π’Π°ΠΊ повСлось ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ практичСски всС письма ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ надобности ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π» для прСсловутой "красной строки", Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΉΡΡ Π½Π°ΠΌ Π² наслСдство ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΈΡΠ°Π²ΡˆΠΈΡ… свои ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΠΈΠ½Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€ΠΈΡΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Π²ΡˆΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ вязью, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ вСрхняя строчка Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π»Π°ΡΡŒ с Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ отступом ΠΎΡ‚ края. Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π° измСнились, ΠΈ традиция постСпСнно ΠΎΡ‚ΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚. Π₯отя, Ссли чСстно, "красныС строки" Π΅Ρ‰Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² нашСй Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС - ΠΈΠ· эстСтичСских сообраТСний, Π½ΠΎ ΠΎΠ± этом Ρ‡ΡƒΡ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ΅.)

КаТдоС смысловоС ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ нашСго письма (ΠΈΠ»ΠΈ смысловой Π±Π»ΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ…-Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ) отдСляСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ клавишСй "Π²Π²ΠΎΠ΄", Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ тСкст. ВсС ΠΆΠ΅ Ρ‚Π΅ пособия, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма с "красными строками" ΠΈ подписями Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ письма, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нСсколько устарСл для Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСписки, Π½ΠΎ всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ:


THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA


Biotechnology Laboratory

Room 237 - Westbrook Building

6174 University Boulvard

Vancouver, B.C.Canada V6T 1W5

Tel:(604)228-4838

Fax:(604)8-2114

Office of Director

November 20, 1990

Dear Sir/Madam.

Thank you for your letter enquiring about a position with the Biotechnology Laboratory at the University of British Columbia. I regret that we have no positions available which require your qualifications.

Yours sincerely,

David Grow

Administrator

Π’ этом Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΌ "ΠΎΡ‚-Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚-ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π΅" классичСский ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма вСсьма умСстСн ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎ с прСстиТным унивСрситСтом Британской ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΈΠΈ (Π²ΠΎΡ‚ ΠΊΡƒΠ΄Π° мСня заносило Π² своС врСмя!), Π³Π΄Π΅ эдакий торТСствСнный ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ· Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ смутит. АдрСс отправитСля, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, ΠΈ подпись сдвинуты Π²ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ - ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ "красной строкС". Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½ Π² ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ писСм ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ…-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… событий, соболСзнований ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ просто писСм-ΠΏΠΎΠ·Π΄Ρ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ с Π΄Π½Π΅ΠΌ роТдСния вашСго ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π° ΠΏΠΎ бизнСсу. Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΌΡ‹ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ письма Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°Π½. Π”ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ понятна.

ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, это Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π³Π΄Π΅ Π²Ρ‹ поставитС Π΄Π°Ρ‚Ρƒ отправлСния письма, Π² ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π»Π΅Π²ΠΎΠΌ ΡƒΠ³Π»Ρƒ, Π² самом Π²Π΅Ρ€Ρ…Ρƒ Π±Π»Π°Π½ΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ сразу ΠΏΠΎΠ΄ адрСсом, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ стандартСн ΠΈ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, прост ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π΅. Он ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго. Π•ΡΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ просто Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ оформлСния писСм. Он отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ лишь Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Ρ‚Π° ΠΈ подпись сдвинуты вправо…

John McWillson - этоадрСсотправитСля

Assistant Director

GML Office, West Str. 88, 38

New York 6787NY

Julia Hatch

High Str/ 84 24 Π° это адрСс получатСля, Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠΉ

Dublin 45773 JI адрСс; Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅

Ireland

September 4, 1995

Dear Julia Hatch,

Our innovative course offers structured broad-based traiding in Management Research and Consultancy Methods.

It is an advanced, one year course for academics, management practitioners, or those wishing to pursue a career in academia or consultancy.

It is twelve month programme leading to a Masters degree or on successful completion, offers the option of continuing for a further twenty four months to study for a PhD in Management Studies within the Business School.

For further details please contact Dr Diana Person.

Sincerely Yours

John McWillson

… Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ совсСм ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ, ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Π°?

НС ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ значСния ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ставитС послС обращСния Dear Sir (ΠΈΠ»ΠΈ Dear Mr Henry) - Π·Π°ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅. АнгличанС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅, Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹ - Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, это ΠΎΠΏΡΡ‚ΡŒ-Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ. ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ часто ставят Π·Π°ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΈ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Ρ‹, ΠΈΠ±ΠΎ это ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅. Π’ классичСском ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΌ письмС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² прСпинания Π½ΠΈ послС привСтствия, Π½ΠΈ послС обращСния, Π½ΠΎ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ это ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. ВсС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ послС "Dear Sir" ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΡ‚ΡƒΡŽ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π²ΠΎΠ΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΈΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Π΅Π΅. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ стилС Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ привСтствиС ΠΈ подпись, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ являСтся Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΌ нСдостатком:


NIRP


NATIONAL INSTITUTION OF RETIRED PERSONS

October 14, 1992

Ms. Iva Savitsky

Attorney-at-Law 200 Center Str.

Freeport, Vermount 66521

Guest Lecture

The member of the Freeport chapter of the National Institution of Retired Persons would indeed be interested in a lecture on Proposed Changes in the Financing of Medicare. Therefore, with much appreciation, I accept your offer to address our club.

The NIRP meets every Tuesday at 8 P. M. in the auditorium of Freeport High School. I will call you in a few days to schedule a date for your lecture for the first Tuesday after the 20th that meets your convenience.

The membership and I look forward, Ms. Savitsky, to your lecture on a topic so important to us all.