ΠΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎ Larson-Juhi ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Berkshire Hathaway, Π° Π½Π΅ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡΠΌ. Π£ΠΎΡΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Larson-Juhi ΡΠ°ΠΊ: Β«Π₯ΠΎΡΡ Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π» Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Larson-Juhi Π΄ΠΎ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΊΠ° ΠΡΠ΅ΠΉΠ³Π°, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΠΌ ΠΊ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π» ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π» Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Π΅Π·ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΎ, ΠΊΡΠΎ Π΅Π΅ ΠΊΡΠΏΠΈΡ. ΠΠ²Π° Π΄Π½Ρ ΡΠΏΡΡΡΡ ΠΡΠ΅ΠΉΠ³ ΠΈ Π‘ΡΠΈΠ² ΠΠ°ΠΊΠ΅Π½Π·ΠΈ, Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ΅Ρ Π°Π»ΠΈ Π² ΠΠΌΠ°Ρ Ρ, ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΠ° ΡΠ°ΡΠ° ΠΌΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΡΒ» [12]. Π‘ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠ° Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π΄Π½Π΅ΠΉ.
Coca-Cola Company
Π‘ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² 1980 Π³. Π ΠΎΠ±Π΅ΡΡΠΎ ΠΠΎΠΈΠ·ΡΡΡΠ° Π²Π·ΡΠ» ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Coca-Cola, ΠΊΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π»ΡΡ. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΡΠΈ Π»Π΅Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π½Π°ΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Coca-Cola, ΠΈΡ ΠΊΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ Π½Π° 18 % Π² Π³ΠΎΠ΄. ΠΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° Π½Π°ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π±Ρ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΈΡ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. Π Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. Π¦Π΅Π½Π°, Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎΠ½, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ.
Π ΠΈΡΠ½Π΅ 1988 Π³. ΠΊΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Coca-Cola Π±ΡΠ» ΡΠ°Π²Π΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ 10 Π΄ΠΎΠ»Π». Π·Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ (Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ). ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π² ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΏΠΈΠ» 93 400 ΡΡΡ. Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½Π΅ 10,96 Π΄ΠΎΠ»Π». Π·Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π² ΠΏΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ ΠΈ Π² Π΄Π²Π΅Π½Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π½Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΈ Π² ΠΏΡΡΡ ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ. Π£ΠΎΡΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π±ΡΠ» Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π³ΡΠ΄Π²ΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΠ·-Π·Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ΅.
Π‘ΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Coca-Cola Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π² 1988 ΠΈ 1989 Π³Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π» Π°ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»Π° 15,1 ΠΌΠ»ΡΠ΄ ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π±ΡΠ» ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ β 20 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». (ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ 5 % ΡΠΎΡΡΠ°), 32 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». (ΠΏΡΠΈ 10 % ΡΠΎΡΡΠ°), 38 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». (ΠΏΡΠΈ 12 % ΡΠΎΡΡΠ°) ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, 48 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». (ΠΏΡΠΈ 15 % ΡΠΎΡΡΠ°). Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΆΠ° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ (ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ) ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΎΡ 27 Π΄ΠΎ 70 %. Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΡΡ Π²Π΅ΡΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Coca-Cola: Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡ ΠΊΡΡΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΎΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΠ°, Π²ΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»Π°ΡΡ (ΡΠΈΡ. 8.1).
Π ΠΈΡ. 8.1. ΠΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Coca-Cola Company ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ S&P 500 (ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊ 100 Π΄ΠΎΠ»Π». Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π°ΡΡ)
Π§ΡΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π» Π£ΠΎΡΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ? ΠΠ° 1988 ΠΈ 1989 Π³Π³. ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshire Hathaway ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Coca-Cola Π½Π° ΡΡΠΌΠΌΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 1 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»., ΡΡΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ 35 % ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π½Π° ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshire. ΠΡΠΎ Π±ΡΠ» ΡΠΌΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΠ°Π³. Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ: ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠΏΠ΅Ρ Π° ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ° β Π½Π΅ Π±ΠΎΠΉΡΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ.
Gillette
ΠΠ° ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Ρ 1984 ΠΏΠΎ 1990 Π³Π³. ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΎΡΡ ΠΊΡΡΡΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Gillette ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» 27 %. Π 1989 Π³. ΠΊΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π²ΡΡΠΎΡ Π½Π° 48 %, Π° Π² 1990 Π³., Π·Π° Π³ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshire ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Gillette Π² ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅, ΠΊΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° 28 % (ΡΠΈΡ. 8.2). Π ΡΠ΅Π²ΡΠ°Π»Π΅ 1991 Π³. ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³ ΡΠ΅ΠΊΠΎΡΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π° ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ β 73 Π΄ΠΎΠ»Π». Π·Π° Π°ΠΊΡΠΈΡ (Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ). Π ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ 97 ΠΌΠ»Π½ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshire ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Gillette, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π»ΠΎ 109 ΠΌΠ»Π½ Π‘ΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Gillette Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ°Π²Π½Π° 8,03 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π».
Π ΠΈΡ. 8.2. ΠΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Gillette Company ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ S&P 500 (ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΎ ΠΊ 100 Π΄ΠΎΠ»Π». Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π°ΡΡ)
Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Gillette, Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Gillette, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshire, Π² ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°ΠΊΡΠΈΠΈ, ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Gillette Π±ΡΠ»Π° Π½Π° 50 % Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ (ΠΏΡΠΈ 15 % ΡΠΎΡΡΠ°), Π½Π° 37 % Π½ΠΈΠΆΠ΅ (ΠΏΡΠΈ 12 % ΡΠΎΡΡΠ°), ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° 25 % Π½ΠΈΠΆΠ΅ (ΠΏΡΠΈ 10 % ΡΠΎΡΡΠ°).
The Washington Post Company
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Washington Post ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π£ΠΎΡΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΏΠΈΠ» Π΅Π΅, ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅, Π·Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½Π΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° 25 % Π½ΠΈΠΆΠ΅ Π΅Π΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ. Π Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»ΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ΅Π½Π΄ΠΆΠ°ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΡΡ Π΅ΠΌΠΎΠΌ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ: ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΆΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ.
The Pampered Chef
Π£ΠΎΡΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌ, ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Pampered Chef Π·Π° ΡΡΠΌΠΌΡ ΠΎΡ 800 Π΄ΠΎ 900 ΡΡΡ. Π΄ΠΎΠ»Π». ΠΡΠΈ ΠΊΠΎΡΡΡΠΈΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π½ΡΠ°Π±Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ 20 Π΄ΠΎ 25 % (Π΄ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ) ΡΡΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Pampered Chef ΠΊΡΠΏΠ»Π΅Π½Π° Π·Π° ΡΡΠΌΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π² 4,3β5 ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΠΎ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ° Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΈ Π² 6,5β7,5 ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ (ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΎΠ²).
Π£ΡΠΈΡΡΠ²Π°Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΏΡ ΡΠΎΡΡΠ° Π²ΡΡΡΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ°Π²Π½ΡΠ΅ 25 % ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Pampered Chef Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π° ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠΎΠΉ.
ΠΠΠΠΠΠΠ’ΠΠΠ¬ΠΠ«Π ΠΠ ΠΠΠΠ
Fruit of the Loom, 2002
Π 2001 Π³., ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Fruit of the Loom ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΡΡΠ΄Π° ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ²Π΅, Berkshire Hathaway ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π° Π²ΡΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Frutt of the Loom ΠΏΠΎ Π²ΡΠΏΡΡΠΊΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ) Π·Π° 835 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π». ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Frutt of the Loom ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΡ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ²Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°ΡΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π° ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄ΡΡΡΠΈΡ Π½Π° ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π²ΡΠΊΡΠΏΠ° Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Frutt of the Loom. Π ΡΠ½Π²Π°ΡΠ΅ 2002 Π³. ΡΡΠ΄ ΠΎΠ±ΡΡΠ²ΠΈΠ» ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π°ΡΠΊΡΠΈΠΎΠ½ Π²ΡΠΈΠ³ΡΠ°Π»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshrre Hathaway ΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΡΡ Π² ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠΎΠ².
Π ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshire Π²ΡΡΠ»Π° ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ ΡΡΠΌΠΌΠ° Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Frutt of the Loom ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»Π° ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1,6 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». β 1,2 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠ°ΠΌ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ 400 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π». β Π΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΡ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎ 73 ΡΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π·ΠΈΠΉ, Π° ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΡ Π±Π΅Π· ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»Π³Π° β ΠΏΠΎ 10 %.
Π 1999 Π³., Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ²Π΅, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Fruit of the Loom ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ» 2,35 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π»., Π½ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ»Π° ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³. ΠΠΎ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π½Π° 31 ΠΎΠΊΡΡΠ±ΡΡ 2000 Π³. ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π±ΡΠ» ΡΠ°Π²Π΅Π½ 2,02 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π».
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅, ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Ρ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ 2 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». Π·Π° 835 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π»., ΠΈ ΡΡΠ° ΡΡΠΌΠΌΠ° ΡΡΠ»Π° Π½Π° ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, ΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ 1,6 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π».
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ²ΠΎΡ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π° Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Berkshrre. ΠΡΠΊΠΎΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ²Π° Fruit of the Loom ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Berkshrre Π²ΡΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΡ) Π·Π° 50 % ΠΎΡ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°. ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ²Π΅ Frutt of the Loom, ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»Π°ΡΡ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°ΠΌ, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Berkshrre Π΄ΠΎΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ 15 %. ΠΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ Π²ΡΠΊΡΠΏΠΈΠ» ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΡΠ»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π΅ΠΌΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ³Π°ΡΠΈΠ» ΡΡΠΎΡ Π΄ΠΎΠ»Π³. Π‘Π°ΠΌ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΠ» ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ: Β«ΠΠ°ΡΠΈ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Ρ Π²ΡΡΠΎΡΠ»ΠΈ Π½Π° 10 % ΠΎΡ ΡΡΠΌΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Frutt of the Loom, ΡΡΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π½Π°ΠΌ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ 70 % Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°. ΠΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π° ΠΌΡ ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π½Ρ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ Π½Π° Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡΒ» [13]. Π£ΠΎΡΡΠ΅Π½ ΠΠ°ΡΡΠ΅Ρ β ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ 105 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π». Β«Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΠΎΠΉΒ». Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΡ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠΈΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ½Π°Ρ ΡΠ΅Π½Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Fruit of the Loom ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° 730 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π».
Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Berkshrre ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π² ΡΡΠ΄Π΅ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ²Π΅, ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ· Π³Π°Π·Π΅ΡΡ Omaha Worid-Heraid ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Π’ΡΡΠ²ΠΈΡΠ° ΠΠ°ΡΠΊΠ°Π²ΠΈΡΠ°, ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°ΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Morningstar, ΠΎΡ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΡ. Π’ΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΠ°ΡΠΊΠ°Π²ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Frutt of the Loom ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΈΡ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° Π±Ρ 1,4 ΠΌΠ»ΡΠ΄ Π΄ΠΎΠ»Π». Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ΅Π½Π΅ Π² 835 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π». (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΡΠΎΠ³Π΅ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π΄ΠΎ 730 ΠΌΠ»Π½ Π΄ΠΎΠ»Π».) ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Berkshrre Hathaway ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ Fruit of the Loom Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ [14].