Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ финансирования». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 115

Автор Π­. ЙСскомб

Π˜Π½ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²Π°Ρ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Π΅Π² (Lenders’ engineer). Π‘ΠΌ. Β§ 4.4.2.

Π˜Π½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ (Promoters). Π‘ΠΌ. Π‘понсоры (Sponsors).

Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ инвСстиции (Cross-border). ЗаимствованиС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ страны Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ.

Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инвСстор (Qualified institutional buyer β€“ QIB). Π˜Π½Π²Π΅ΡΡ‚ΠΎΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½Ρ‹ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠ³Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π° 144Π°. Π‘ΠΌ. Β§ 4.2.2.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ источник для Ρ„инансового модСлирования (Assumption book). Π‘ΠΌ. Β§ 11.1.

Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΡ€Π°Π½Π΄ΡƒΠΌ (Preliminary information memorandum β€“ PIM). Π˜Π½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π±ΡŽΠ»Π»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ основы для ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π»ΠΈΠ΄-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π°. Π‘ΠΌ. Β§ 4.1.7.

Исламский Π±Π°Π½ΠΊ развития (Islamic Development Bank β€“ IDB). Исламская финансовая организация. Π‘ΠΌ. Β§ 10.6.11.

ИсламскоС финансированиС (Islamic financing). ЀинансированиС Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΠΏΠ»Π°Ρ‚. Π‘ΠΌ. Β§ 10.6.11; 12.13.3.

Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния для Π°ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΡΠ½Ρ‹ΠΌ поставкам (Best and final offers β€“ BAFO). Вторая стадия провСдСния Π°ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΡΠ½Ρ‹ΠΌ поставкам.

Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ государствСнная компания (Simest ΠΎΡ‚ Societa Italiana per le Imprese all’Estero). Компания, которая прСдоставляСт субсидии ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ставок Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ CIRR-ставки. Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.7.

Π˜Ρ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΎΠ΅ экспортно-ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ΅ агСнтство (Instituto per i Servizi Asicurativi e il Credito all’Esportazione β€“ ISACE). Π‘ΠΌ. Β§ 10.5.7.

ΠšΠ²Π°Π·ΠΈΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ риски (Quasi-political risks). Π­Ρ‚ΠΎ риски Π½Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ коммСрчСскими ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ичСскими рисками, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ риски, связанныС с Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ статСй ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π° (ΠΏΠΎ Π²ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° страны ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ государствСнного сСктора), риски, связанныС с Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ государствСнного сСктора (sub-sovereign risks), ΠΈ Ρ€ΠΈΡΠΊ, связанный с Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ экспроприациСй. Π‘ΠΌ. Β§ 9.7.

Комиссия ΠΏΠΎ Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Π°ΠΌ Π² Π‘ША (Security exchange commission β€“ SEC). Π‘ΠΌ. Β§ 4.2.2.

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠΈ (Commercial banks). Π‘Π°Π½ΠΊΠΈ частного сСктора, основныС поставщики Π·Π°ΠΉΠΌΠΎΠ² Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ финансирования. Π‘ΠΌ. Β§ 2.1; 4.1.

ΠšΠΎΠΌΠΌΠ΅Ρ€Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ риски (Commercial risks). Риски ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ финансирования, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΎΡ‚ΡŠΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒΡŽ самого ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ°, для Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡΠ»ΡƒΠ³ΠΈ: риски, связанныС с Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, эксплуатациСй ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, поставкой Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ риски. Π‘ΠΌ. Π³Π»Π°Π²Ρƒ 7.

ΠšΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆ (Termination sum). ΠŸΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ осущСствляСт ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄ΠΎΡΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠΈ дСйствия ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ соглашСния. Π‘ΠΌ. Β§ 5.8.

ΠšΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ письмо (Comfort letter). Письмо с ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΉ. Π‘ΠΌ. Β§ 7.11.

ΠšΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ соглашСниС (Public procurement). Π‘ΠΌ. Β§ 3.6.

ΠšΠΎΠ½ΡΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΠ½Ρ‚СрСсах Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Π΅Π² (Lenders’ advisers). Π‘ΠΌ. Β§ 4.4.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚рукторскиС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, поставку оборудования ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° (DPC contract). Π‘ΠΌ. Π•Π Π‘-ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ (EPC contract).

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚рукторскиС Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹, ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, финансированиС ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ (Design-build-finance-operate β€“ DBFO). Π‘ΠΌ. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€“ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (BOΠ’).

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ услуги ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Π΄Π°Π²Π°Π»ΡŒΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ (Pull tolling). Π‘ΠΌ. Push tolling. Π‘ΠΌ. Β§ 6.3.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ услуги ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Π΄Π°Π²Π°Π»ΡŒΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ с ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠΌ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ (Push tolling). Π‘ΠΌ. Β§ 6.3.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ (Off take contract). БоглашСниС, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ проСктная компания ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΡƒ элСктроэнСргии (Power purchase agreement β€“ PPA). Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.2.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΡƒ ΡΡ‹Ρ€ΡŒΡ, основанный Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ put or pay (Put or pay contract). Π‘ΠΌ. Β§ 6.3.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΊΡƒ Ρ‚ΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π° для ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° (Fuel supply contract). Π‘ΠΌ. Β§ 6.3.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Throughput contract). ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ соглашСниС Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π΅ (Contract for differences). ΠŸΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ соглашСниС, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ проСктная компания ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ свою ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ Π½Π° Ρ€Ρ‹Π½ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ с Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Ρ€Ρ‹Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ согласованным ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ Ρ†Π΅Π½ Π½Π° ΡΡ‚Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.1; 7.8.4.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€“ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (Build-own-operate β€“ BOO). Π‘ΠΌ. Β§ 1.3.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€“ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (Build-own-operate-transfer β€“ BOОT). Π‘ΠΌ. Β§ 1.3.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€“ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (Build-operate transfer β€“ BOΠ’). Π‘ΠΌ. Β§ 1.3.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ β€“ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (Build-lease-transfer β€“ BLT). Π‘ΠΌ. Β§ 1.3.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ β€“ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (Build-leasing-operate-transfer β€“ BLOT). Π‘ΠΌ. ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ β€“ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности (BLT).

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ β€“ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π² собствСнности β€“ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ (Build-transfer-operate β€“ BTO). Π‘ΠΌ. Β§ 1.3.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ take and pay (Take and pay contract). ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π½Ρƒ Π·Π° ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.1; 6.3.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ take or pay (Take or pay contract). ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ; Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ ΠΎΡ‚ΠΊΠ°Π·Π° Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это ΠΎΠ½ обязан ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π° Π½Π΅Π΅. Π‘ΠΌ. Β§ 5.1.1; 6.3.1.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚СхничСскому ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ (O & M contract). ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚, связанных с ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡƒΠ°Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ‚СхничСским обслуТиваниСм ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ этих Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚. Π‘ΠΌ. Β§ 6.2; 7.7.2.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Β«ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Β» (Turnkey contract). ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.

ΠšΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹ΠΉ счСт расходов (Disbursement account). Банковский счСт ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ пСрСводятся срСдства собствСнного ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° ΠΈ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚вования ΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π΅ΠΆΠΈ для Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡ расходов Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ сооруТСния ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°. Π‘ΠΌ. Β§ 12.3.2.

ΠšΠΎΠ½Ρ†Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ΅ соглашСниС (Concession agreement). Π­Ρ‚ΠΎ соглашСниС, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ проСктная компания поставляСт услуги государствСнному ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€ΡΠΌΡƒΡŽ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ общСствСнности. Π‘ΠΌ. Β§ 5.2.

ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ссуда (Corporate loan). Бсуда ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΡƒΡ…галтСрский баланс прСдприятия ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ бизнСс. Π‘ΠΌ. Β§ 1.2.

ΠšΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΡ частных Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… инвСстиций (Overseas Private Investment Corporation β€“ OPIC). ГосударствСнная корпорация, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ АгСнтства БША ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ сотрудничСству Π² Ρ†Π΅Π»ΡΡ… развития. Π‘ΠΌ. Β§ 8.3.5; 10.5.2.

ΠšΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ (Mini-perm). ΠšΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ сооруТСния ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π»Π΅Ρ‚ эксплуатации ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ рСфинансируСтся ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ долгосрочном ΠΊΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΠΌ. Β§ 12.6.3.

ΠšΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚ для ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π»Π° (Working capital loan). ΠšΡ€Π΅Π΄ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π». Π‘ΠΌ. Β§ 11.4.2.

Π›Π˜Π‘ΠžΠ  (London Interbank Offered Rat β€“ LIBOR). Лондонская ставка прСдлоТСния ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚Π°ΠΌ, ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Β«ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…Β» ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ставок. Π‘ΠΌ. Β§ 1.

Π›ΠΈΠ΄-ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‹ (Lead managers). Π‘Π°Π½ΠΊΠΈ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ структурированиСм ΠΈ Π°Π½Π΄Π΅Ρ€Ρ€Π°ΠΉΡ‚ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ заимствования. Π‘ΠΌ. Β§ 4.1.1; 4.1.4.

Π›ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ (Lease). Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ° заимствования, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ финансируСмоС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π°Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ. Π‘ΠΌ. Β§ 2.4; 12.13.4.

Π›ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (Lessee). Π›ΠΈΡ†ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³Ρƒ (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, проСктная компания). Π‘ΠΌ. Β§ 2.4.

Π›ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (Lessor). ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²Ρ‰ΠΈΠΊ финансирования согласно Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ (Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π΅Π½ Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π°Π²Ρ†Ρƒ). Π‘ΠΌ. Β§ 2.4; 12.13.4.

ΠœΠ°ΠΊΡ€ΠΎΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ риски (Macroeconomic risks). Риски ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ финансирования, связанныС с ΠΈΠ½Ρ„ляциСй, ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ставками ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΡ„Ρ„ΠΈΡ†ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π° Π²Π°Π»ΡŽΡ‚. Π‘ΠΌ. Π³Π»Π°Π²Ρƒ 8 ΠΈ Β§ 11.3.

ΠœΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΡ†Π° риска (Risk matrix). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΡŒ рисков ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ финансирования с ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ способов ΠΈΡ… ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. Π‘ΠΌ. Β§ 7.3.

ΠœΠ΅ΠΆΠ°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π±Π°Π½ΠΊ развития (Inter-American Development Bank β€“ IADB). РСгиональная мСТдународная финансовая организация. Π‘ΠΌ. Β§ 10.6.7.

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ассоциация развития (International Development Association β€“ IDA). ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ β€“ Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π» ВсСмирного Π±Π°Π½ΠΊΠ°, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ финансированиС для ΡΠ°ΠΌΡ‹Ρ… Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ… стран. Π‘ΠΌ. Β§ 10.6.3.

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ассоциация, которая Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ стандартныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ для ΡΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ставки (International Swap and Derivatives association β€“ ISDA). Π‘ΠΌ. Β§ 8.2.1.

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π° провСдСния ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ², разработанная ВсСмирным Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠΌ (International Competitive Bidding Procedures β€“ ICB). Π‘ΠΌ. ΠšΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΈ Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ соглашСниС (Public procurement).

ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ финансовая корпорация (International Finance Corporation β€“ IFC). ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ β€“ Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ°Π» ВсСмирного Π±Π°Π½ΠΊΠ°, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ с Ρ‡Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ сСктором. Π‘ΠΌ. Β§ 10.6.2.