Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ истории английской поэзии. Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π²ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π½Ρ†Ρ‹. Π’ΠΎΠΌ 2Β». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 60

Автор Π“Ρ€ΠΈΠ³ΠΎΡ€ΠΈΠΉ ΠšΡ€ΡƒΠΆΠΊΠΎΠ²

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ

Π’ Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Ρ€ΠΎ,
Π“Π΄Π΅ ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ Π±ΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΠΉ,
Π–ΠΈΠ» ΠΌΠ΅ΠΆ грядок с ΠΊΠ°Π±Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.
Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΠ΅Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°
Π”Π° Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ая Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π° β€“
Π’ΠΎΡ‚ ΠΈ Π²ΡΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π±Ρ‹Π» Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚,
ΠŸΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ гряд
Π‘ Ρ‚Ρ‹ΠΊΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°Π±Π°Ρ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ,
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
ЧСстный Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.

Как-Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·, брСдя устало
НСзнакомою Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠΉ,
На ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½Ρƒ Π½Π΅Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠΊ
Π’Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.
Π’Π°ΠΌ ΡΡ€Π΅Π΄ΡŒ ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ гуляла
Π›Π΅Π΄ΠΈ, Ρ‡ΡŒΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ сияло.
Β«Π­Ρ‚ΠΎ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ‚Ρ‚Ρ‚
Π‘Π΅Π»Ρ‹Ρ… ΠΊΡƒΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ пасСт
На ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½Π΅ Π½Π΅Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΠΎΠΊΒ», β€“
Молвил Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
ΠœΡƒΠ΄Ρ€Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡΡΡŒ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠ΅
Π’ ΡΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΉ шляпкС Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ,
Β«Π›Π΅Π΄ΠΈ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ТСною, β€“
Молвил Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.
Π― ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°Π» ΠΎ Π²Π°Ρ Π½ΠΎΡ‡Π°ΠΌΠΈ
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ грядок с ΠΎΠ²ΠΎΡ‰Π°ΠΌΠΈ;
Π― Π³ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ вас искал
ΠœΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ пропастСй ΠΈ ΡΠΊΠ°Π»;
Π›Π΅Π΄ΠΈ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ТСною!Β» β€“
Молвил Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
ΠŸΡ‹Π»ΠΊΠΈΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.

Β«Π—Π΄Π΅ΡΡŒ, Π² ΠΊΡ€Π°ΡŽ ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Ρ€ΠΎ,
Π“Π΄Π΅ ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ Π±ΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΠΉ,
Много устриц ΠΈ ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²
(Молвил Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ).
Π‘Ρ‚Π°Ρ€Ρ‹ΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ ΠΈ ΡΡ‚ΡƒΠ»ΡŒΠ΅Π² ΠΏΠ°Ρ€Π°
Π”Π° Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ая Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π°
Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ вашими, ΠΌΠ°Π΄Π°ΠΌ!
Π― Π½Π° Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΠΌ
Π‘Π²Π΅ΠΆΠΈΡ… устриц ΠΈ ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ²Β», β€“
Молвил Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
Π©Π΅Π΄Ρ€Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.

Π›Π΅Π΄ΠΈ Π²Π·Π΄Ρ€ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ»Π°, ΠΈ ΡΠ»Π΅Π·Ρ‹
Π—Π°ΠΊΠΈΠΏΠ΅Π»ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΠΉ:
Β«Π’Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ,
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!
Ни ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Ρ‹ ΠΈ Π³Ρ€Π΅Π·Ρ‹,
Π’ ΠΌΠΈΡ€Π΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ грустной ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ‹:
Π― Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ вас Π½Π΅ Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°,
Π― Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π½Π°,
Π’Ρ‹ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠΊΠΎ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ,
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
ΠœΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!

ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π”ΠΆΠΎΡ‚Ρ‚ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² ΡΡ‚ΠΎΠ»ΠΈΡ†Π΅,
Π― Ρ Π½ΠΈΠΌ связана ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±ΠΎΠΉ.
Ах, ΠΎΡΡ‚анСмся Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ,
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!
Мой ΡΡƒΠΏΡ€ΡƒΠ³ Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π΅ΠΉ
Π’ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ,
ВсСм извСстный Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ‚Ρ‚;
Он ΠΈ Π²Π°ΠΌ гуся ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π΅Ρ‚.
Ах, ΠΎΡΡ‚анСмся Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌΠΈ,
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
Π‘Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!

Π’Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π»ΡŽΡ‚ΠΊΠ° ΠΌΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ
Π‘ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ большой!
Π’Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ симпатичны,
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!
Если Π± Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ,
Π― Π± Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΡŒΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»Π°,
Но, ΡƒΠ²Ρ‹, нСльзя Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ;
Π’Π΅Ρ€ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅: я Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ Π²Ρ€Π°Π³,
Π’Ρ‹ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ симпатичны,
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
ΠœΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!Β»

Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ Π±ΡŒΡŽΡ‚ с Ρ€Π°Π·ΠΌΠ°Ρ…Ρƒ,
Π“Π΄Π΅ Ρƒ ΡΠΊΠ°Π» ΠΊΠΈΠΏΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΠΉ,
Он ΠΏΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» ΠΏΠΎ ΠΊΡ€Π°ΡŽ моря,
Π‘Π΅Π΄Π½Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.
И Ρƒ Π±ΡƒΡ…Ρ‚Ρ‹ Киви-ΠœΡΡ…Ρƒ
Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Ρƒ:
Β«Π‘ΡƒΠ΄ΡŒ Π³Π°Π»Π΅Ρ€ΠΎΡŽ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ,
Π£Π²Π΅Π·ΠΈ мСня скорСй
Π’ Ρ‚Ρƒ страну, Π³Π΄Π΅ Π½Π΅Ρ‚Ρƒ горя!Β» β€“
Молвил Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
Грустный Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.

И ΠΏΠΎΠ΄ ΡˆΡƒΠΌ Π²ΠΎΠ»Π½Ρ‹ нСвнятный,
По Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ
Он ΠΏΠΎΠΏΠ»Ρ‹Π» Π½Π° Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Π΅,
Π₯Ρ€Π°Π±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ;
По Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ
Π’ ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ, Π² ΠΊΡ€Π°ΠΉ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ.
Β«Π”ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π°Π½ΡŒΡ, Π»Π΅Π΄ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ‚Ρ‚Β», β€“
Π’ΠΈΡ…ΠΎ-Ρ‚ΠΈΡ…ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΅Ρ‚,
Π’Π΄Π°Π»ΡŒ плывя Π½Π° Π§Π΅Ρ€Π΅ΠΏΠ°Ρ…Π΅,
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ,
Π’Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ.

А Ρƒ ΡΠΊΠ°Π» ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ°Π½Π΄ΠΆΠ°Ρ€ΠΎ,
Π“Π΄Π΅ ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ Π±ΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΠΎΠΉ,
ΠŸΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚ Π»Π΅Π΄ΠΈ, восклицая:
Β«ΠœΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!Β»
Π’ Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ самой шляпкС старой
Над Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ‚ΠΎΡŽ Π³ΠΈΡ‚Π°Ρ€ΠΎΠΉ
Π”Π½ΠΈ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΠ»Π΅Ρ‚
ΠŸΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚ Π»Π΅Π΄ΠΈ Π”ΠΆΠΈΠ½Π³Π»ΠΈ Π”ΠΆΠΎΡ‚Ρ‚
И Ρ€Ρ‹Π΄Π°Π΅Ρ‚, восклицая:
Β«ΠœΠΈΠ»Ρ‹ΠΉ Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ!
Π“Π΄Π΅ Ρ‚Ρ‹, Π™ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠ½Π³ΠΈ-Π‘ΠΎΠΉ?Β»

Дядя Арли

Помню, помню дядю Арли
Π‘ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ сачком ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ€Π»ΠΈ:
ΠžΠ±Ρ€Π°Π· долговяз ΠΈ Ρ…ΡƒΠ΄,
На Π½ΠΎΡΡƒ свСрчок Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΉ,
Взгляд ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΎΡ‚Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ β€“
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ,
Π§Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΆΠΌΡƒΡ‚.

Π‘ ΠΏΡ‹Π»ΠΊΠΎΠΉ ΡŽΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ,
По Ρ…ΠΎΠ»ΠΌΠ°ΠΌ Винискурала
Он Π±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π² Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π°Ρ,
ВоздСвая Ρ€ΡƒΠΊΠΈ страстно,
РаспСвая громогласно:
Β«Π‘ΠΎΠ»Π½Ρ†Π΅, солнцС, Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΠΎ!
НС ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΠΉΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΡ‚ Π½Π°Ρ!Β»

Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ пСрсианин,
Он ΡΠΊΠΈΡ‚ался, Π΄ΠΈΠΊ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½,
Π˜Π·Π½Ρ‹Π²Π°Ρ ΠΎΡ‚ Ρ‚оски:
Π“Ρ€ΠΎΡ…ΠΎΡ‡Π° ΠΈ Π·Π°Π²Ρ‹Π²Π°Ρ,
Знания распространяя
И β€“ ΠΏΠΎΠΏΡƒΡ‚Π½ΠΎ β€“ продавая
ΠžΡ‚ ΠΌΠΈΠ³Ρ€Π΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΊΠΈ.

Как-Ρ‚ΠΎ, Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ случайной,
Он Π½Π°ΡˆΠ΅Π» Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ,
ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»:
Π’Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΈΠ· Π·Π°Ρ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΉ Π±ΡƒΡ€ΡŒΡΠ½Π°
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ мСсяц ΠΈΠ· Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π°,
Выскочил Π‘Π²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΆΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ
И Π½Π° Π½ΠΎΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π΅Π»!

УкрСпился β€“ ΠΈ Π½ΠΈ Ρ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π°,
Волько свиристит с Π½Π°ΡΠ΅ΡΡ‚Π°
Π”Π½Π΅ΠΌ ΠΈ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ: я, ΠΌΠΎΠ», Ρ‚ΡƒΡ‚!
ПСсСнкС Π‘Π²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΊΠ° внимая,
Дядя шСл Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚авая,
Π”Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ забывая,
Π§Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΆΠΌΡƒΡ‚.
И Π΄ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΎΠ½, Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅,
Π”ΠΎ Π‘калистой Π¦ΠΈΡ‚Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ,
Π’Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΠ΄ Π΄ΡƒΠ±ΠΎΠΌ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ,
Он ΡΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π» свой ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ:
И Π΅Π³ΠΎ Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π°ΠΌΠ²Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ,
И Π‘Π²Π΅Ρ€Ρ‡ΠΎΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ
Волько Ρ‚Π°ΠΌ Ρ€Π°ΡΡΡ‚Π°Π»ΠΈΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌ.

Π’Π°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€, дядя Арли,
Π‘ Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±Ρ‹ΠΌ сачком ΠΈΠ· ΠΌΠ°Ρ€Π»ΠΈ,
Π“Π΄Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π² Π½Π°Π΄ Π±Π΅Π·Π΄Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΡƒΡ‚;
Π’Π°ΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ
И Π½Π° ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅ написали,
Π§Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΈ,
Но Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΆΠΌΡƒΡ‚.

Рассказ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ΅ (ΠΎ Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Ρ… Π»ΠΈΡ€Π° ΠΈ Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅)

1. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрвая: Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌ. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ А

Π›ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΈ Π­Π΄Π²Π°Ρ€Π΄Π° Π›ΠΈΡ€Π° β€“ ΠΈΠ»ΠΈ Β«Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΈΡ†Ρ‹Β» (nonsense rhymes), ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ сам ΠΈΡ… Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π», β€“ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠ½Π΅ΠΉΡˆΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°.

Π‘Π»ΡƒΡ‡Π°ΠΉ этот Π½Π΅ ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎ тСкстовой; ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊ Π›ΠΈΡ€Π° сопровоТдаСтся особым авторским рисунком (nonsense picture), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости соотнСсти ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ со ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ Ρ‚Π΅ΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ «отрисован» Π›ΠΈΡ€ΠΎΠΌ.

На ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ оказываСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΈ с Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ (ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ) ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ. МоТно Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Ρ€Π°Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ заковыристости тСкста. Π—Π°ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ввСсти ΠΈ Π³Ρ€Π°Π΄Π°Ρ†ΠΈΠΈ точности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

ΠžΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠΌΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ. Β«Π–ΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ с Π―ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ТСнился Π½Π° ΠšΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΡˆΠ΅. Но ΠΎΠ½Π° Π·Π°ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Π»Π°: β€žΠ£Π²Ρ‹! Π― Π²Ρ‹ΡˆΠ»Π° Π·Π°ΠΌΡƒΠΆ Π·Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ!β€œ β€“ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π‘Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΡ‡ΠΊΠ° с Π―ΠΌΠ°ΠΉΠΊΠΈΒ».

There was an Old Man of Jamaica,
Who suddenly married a Quaker;
But she cried out, Alack!
I have married a black!
Which distressed that Old Man of Jamaica.

НачнСм с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ строки. Π›ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΈ Π›ΠΈΡ€Π° ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ Β«There was am Old Man (Old Person, Old Lady, etc.)…» Π”Π°Π»Π΅Π΅ слСдуСт ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π² Π΄Π΅Π²ΡΠ½ΠΎΡΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ… случаСв сводящССся ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡƒ. НапримСр: Β«There was an Old Man of Calcutta…» ΠŸΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚орая строка подрифмовываСтся ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡƒ β€“ названию страны ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.

Π˜Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами, Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ мСста опрСдСляСт содСрТаниС Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°. Π›Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ всС Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ β€“ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌ подрифмовываСтся ΠΊ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ. ΠœΠ΅ΡΡ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄, ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ³Π½ΠΎΡ€ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΈΡ‰Π° Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ опрСдСляСтся, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ строкой. Π₯вост Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ‚ собакой! Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ случаС процСсс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° шСл Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ. Π‘ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° Π·Π°Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Ссли Π½Π΅ Π―ΠΌΠ°ΠΉΠΊΡƒ, Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ мСсто, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ с Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ гСроя. И Π²ΠΎΡ‚ послС Π½Π΅Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… поисков Π²Ρ‹Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ:

Π–ΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ старичок ΠΈΠ· ΠΠΈΠ³Π΅Ρ€Π°β€¦

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ строка явилась ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ:

Π•ΠΌΡƒ Π² ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ попалась ΠΌΠ΅Π³Π΅Ρ€Π°.

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ сказано Β«ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΡˆΠ°Β». Но ΠΈ ΠΌΠ΅Π³Π΅Ρ€Π° Ρ‚ΡƒΡ‚ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅; ΠΎΠ½Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ умСстнСС ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΡˆΠΈ, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΌ русскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π½Π°Π΄ΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΡˆΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ это ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ, Π° Ρ ΠΌΠ΅Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ всС ясно. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, хотя слово помСнялось, Π½ΠΎ Ρ„ункция Π΅Π³ΠΎ, Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, сохранСна, Π΄Π°ΠΆΠ΅ усилСна. Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅Π΅ β€“ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ:

Π¦Π΅Π»Ρ‹ΠΉ дСнь ΠΎΠ½Π° Π½Ρ‹Π»Π°:
Β«Π’Ρ‹ Ρ‡Π΅Ρ€Π½Π΅ΠΉ, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π°Β», β€“
Изводя старика ΠΈΠ· ΠΠΈΠ³Π΅Ρ€Π°.

Π’ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, всС ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π΅, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ ΡƒΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈ (Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Β«ΠΊΠ²Π°ΠΊΠ΅Ρ€ΡˆΠΈΒ» Π½Π° Β«ΠΌΠ΅Π³Π΅Ρ€ΡƒΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ эквивалСнтной). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ этого Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° отнСсСм ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ точности (Π½Π°Π·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ Π΅Π΅ Π).

2. Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ с Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. Π’ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π’

ΠŸΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ прост Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…отя Π² Π½Π΅ΠΌ Π΅ΡΡ‚ΡŒ прямая Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ, Π½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ пСрсонаТ. Π’ Ρ€ΡΠ΄Π΅ Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠ² говорят Π΄Π²Π° пСрсонаТа, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΌΠΈΠ½ΠΈ-Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡƒΡŽ строчку Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° (Π½Π°Π·ΠΎΠ²Π΅ΠΌ это мСсто Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠΎΠΌΒ»). Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: Β«Π–ΠΈΠ» ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°, ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΈ довольно Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹. Когда Π΅ΠΌΡƒ сказали: β€žΠ—Π΄Ρ€Π°Π²ΡΡ‚Π²ΡƒΠΉΡ‚Π΅ (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚Π΅?)β€œ, ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ»: β€žΠšΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹?β€œ Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π‘Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ½Π°!Β»

There was an Old Person of Burton,
Whose answers were rather uncertain;
When they said, β€žHow d'ye do?β€œ
He replied, Who are you?
That distressing Old Person of Burton.

Π£ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ вопрос ΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚) Π½Π° ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠΌ Β«ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅ΠΉΠΊΠ΅Β» Π½Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ просто. Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΌ СстСствСнным эквивалСнтом английской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ β€žWhen they said… he repliedβ€¦β€œ являСтся русская Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π° «На Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡβ€¦ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΎΠ½β€¦Β».

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°:

ΠžΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ старСц ΠΈΠ· ΠšΡ‘Π»ΡŒΠ½Π°
ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» Π½Π° Ρ€Π°ΡΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‹ окольно.
На Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ: Β«Π’Ρ‹ Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²Ρ‹?Β»
Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» ΠΎΠ½: «А ΠΊΡ‚ΠΎ Π²Ρ‹?Β» β€“
ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ старСц ΠΈΠ· ΠšΡ‘Π»ΡŒΠ½Π°.

Как Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ, здСсь Π² Ρ‚очности ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΡƒ (ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚). ΠŸΠ΅Ρ€Π²Π°Ρ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости помСнялась. Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ сохраняСтся пСрвая Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠ° (вопрос), Π½ΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости мСняСтся ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚:

Молодой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π ΡƒΠ°Π½Π°
ВыраТался довольно Ρ‚ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎ.
На Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡ: «Как ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚Π΅?Β»
ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π» ΠΎΠ½: Β«Π£ Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΈΒ», β€“
Π§Ρ‚ΠΎ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎ странно.

Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ β€“ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ прилаТивания Π»ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³: Ссли Π±Ρ‹ Ρƒ Ρ‚Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΆΠΈΠ» старСц, это Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ Β«Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅Ρ‡ΠΊΠΎΒ», Π° Π²Π΅ΡΡŒΠΌΠ° странно. ИзмСнСна Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ послСдняя строка β€“ Π½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…одимости, Π° ΠΈΠ· ΡΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅, интСрСснСС. МоТно Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π±Ρ‹ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ: «НСпростой Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ· Π ΡƒΠ°Π½Π°!Β» Но Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ тСкст подсказал ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Ρ†ΠΎΠ²ΠΊΡƒ.