Π‘Π»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΠΎΠ², Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΡΡΠ° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² Π½ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² (Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ²).
ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π΄Π°Π½ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΎΠ². ΠΠ°Π½ΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ² ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ², ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ² [127] . ΠΠ°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΡΠΉ (ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ) Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΎΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ (Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ ) Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ°Π²Π°, ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²Ρ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈ Π½Π° Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ². ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, Π½Π΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ². ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, Ρ ΠΎΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²Ρ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ Ρ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π² ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°, Π½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°.
ΠΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ:
β¦ ΠΎΡ Π²ΠΈΠ΄Π° Π±Π°Π·ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π°: 1) Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°ΠΌ (Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΡ , Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π±ΡΠΌΠ°Π³ ΠΈ ΠΏΡ.); 2) Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΠ° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ Π²Π°Π»ΡΡ; 3) ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ Ρ Π΄ΡΠ°Π³ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π°ΠΌΠΈ (Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ); 4) ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΈΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΎΠ·ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Ρ; 5) ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π±ΡΠΌΠ°Π³Π°ΠΌΠΈ. ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠ½ΠΊΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π΄Π²Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ²;
β¦ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ: 1) Π½Π° Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ (Ρ Π΅Π΄ΠΆΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅) Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΡ (ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ (ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΡ Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ) ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΡ Π²Π°Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΊΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅; 2) Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»ΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ΅ΠΉΡΡ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠ² Π²Π°Π»ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΠ°, Π° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π²Π°Π»ΡΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ. Π£ΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ Ρ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°ΠΌ ΡΡΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Π΅ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ ΠΊ ΠΏΠ°ΡΠΈ (Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΌ. Π½ΠΈΠΆΠ΅);
β¦ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²: 1) Π½Π° ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ; 2) ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ; 3) ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΈ 4) ΡΠ²ΠΎΠΏΡ.
Π€ΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ (forward contract) ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΡ:
β¦ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠΏΠ»Π΅-ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Π°Π»ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ, Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ Π² ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄ β outright forward) [128] ;
β¦ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π½Π° Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π½Π° Π΄Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΡΡΡΠ΅ β Forward Exchange Agreement ΠΈΠ»ΠΈ FXA);
β¦ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π°ΡΡ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ, Π½ΠΎ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π½Π° Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ β Forward Rate Agreement ΠΈΠ»ΠΈ FRA). ΠΠ° Π΄Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠ° ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΠΠΠΠ );
β¦ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ (ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅) ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ Π²Π°Π»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅ β forward spread agreement).
Π€ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ (futures contract) β Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π°Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°. ΠΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΠΎΡ ΡΠΎΡΠ²Π°ΡΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΡΡΠΎΡΠΎΠ½, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°Ρ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ. ΠΡΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ: 1) ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π²Π½Π΅Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ;
2) ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ, Ρ. Π΅. ΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π±ΠΈΡΠΆΠΈ; 3) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ Π² ΠΊΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°Ρ ; 4) ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠ° (ΠΌΠ°ΡΠΆΠΈ); 5) ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°ΠΌ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΠ½Π³ Π½Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΠ½Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π±ΠΈΡΠΆΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡΠΎΡΠΎΠ½ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ΅.
ΠΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡ (option contract) ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ (Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ) ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΡΠΏΠΈΡΡ/ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΡΡ Π²Π°Π»ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡ ΠΊΡΡΡΡ (Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΡ/ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° Π² Π²Π°Π»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ΅ (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ) Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½ Π½Π° ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ (ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ) [129] . ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²: Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΡ Π²Π°Π»ΡΡΡ (call option) ΠΈ Π½Π° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΡ Π²Π°Π»ΡΡΡ (put). ΠΠ±Π° Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ°ΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ ΠΊΡΠΏΠ»ΠΈ-ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, Ρ. Π΅. ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΎΠΊ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Β«Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠ΅Β» (american style option) ΠΈ Β«Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠ΅Β» (european style option) ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ. ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π΄ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΠΉ β ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΊΠ° (ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄Π°). ΠΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Ρ Π½Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π° ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ Π² Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π° Π² ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ² Π±Π°Π½ΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΡΡΠ΄ Π²Π½Π΅Π±ΠΈΡΠΆΠ΅Π²ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² ΡΠ΅Π»ΡΡ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡΠ° ΠΈ ΠΎΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌ:
β¦ ΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ (swaption) β ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ Π½Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° ΡΠ²ΠΎΠΏ (ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ β Interest rate swaption ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ β currency swaption), ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ°;
β¦ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ (interest rate cap) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ (interest rate floor) β ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ (ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ) ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Ρ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ (ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ);
β¦ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ (interest rate collar) β ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ (Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²), Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²Π΅ΡΡ Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ;
β¦ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΡΠΈΠ΄ΠΎΡ (interest rate corridor) β ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡ Π΄Π²ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌΠΎΠ²; ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΏΡ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΡΠ²ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ; ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΠΈΠΎΠ½ Ρ Π΄Π²ΡΠΌΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ (barriers) ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠΈ.
Π‘Π²ΠΎΠΏ (Swap) β ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°, ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ°Ρ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Ρ (ΠΎΡΡΡΠ΄Π° Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠΈ) [130] ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΌΠΌ Π² ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ Π²Π°Π»ΡΡΠ°Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡ Π² ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π°Ρ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΏ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ΠΉ Π²Π°Π»ΡΡΡ (foreign exchange swap), Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ (Currency swap), ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΏ β interest rate swap) [131] Ρ Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π½ΠΈΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΊΠ°Ρ (Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΎΠΊ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π±Π°Π·ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΏ β basis rate swap). Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΏΡ Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌΠΎΠΌ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΏΠ°ΠΌΠΈ (plain-vanilla swaps).
ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±ΡΡΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΡ ΡΡ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΡΡΠ°Π±Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΏΡ, Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΠΊ, Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠΈΠΉ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ² ΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ) ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ). ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΏΠ° (ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ²) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΉ Π΄Π΅ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²ΠΎΠΏ Π½Π° Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ² (Single name credit default swap), Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΎΠ΄Π½Π° ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° (ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ) Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΠΎ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ (ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ) ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΡΡΠ΅ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° (Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ°) ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Ρ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡΡΡΠ»ΠΊΠ° Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ (reference entity). ΠΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΡΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΡ. ΠΡΠΈ Π½Π°ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΡ [132] ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ Π½Π° Π²ΡΠΏΠ»Π°ΡΡ ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²ΡΠ° ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ.
ΠΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΠ²ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ:
β¦ ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Π° Π΄Π΅ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ² (basket credit default swaps), ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π»Ρ Π΄Π΅ΡΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ² (potfolio credit default swaps) β Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΌ Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ°ΠΌ;