Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π° Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΎ любви». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 47

Автор ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π”ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΊΠΎ

β™₯ Β«20,000 Quips & QuotesΒ»*

Π”Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ быстрСС учатся Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈ – ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ.

β™₯ Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€, французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, философ-ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ (XVIII Π².)

МногиС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ хотят благодаря любви Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒΡΡ Π² дСтство. ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова: Β«Π’Ρ‹ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° совсСм ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΡƒΡŽ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΡƒΒ» – большС всСго Ρ‚Ρ€ΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ ТСнскоС сСрдцС.

β™₯ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠ²ΡƒΠ°Ρ€, французская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°, философ

КаТдая ΠΏΠΎ-настоящСму влюблСнная ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° – Π² большСй ΠΈΠ»ΠΈ мСньшСй стСпСни ΠΏΠ°Ρ€Π°Π½ΠΎΠΈΠΊ.

β™₯ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠ²ΡƒΠ°Ρ€

ЖСнская любовь прСвосходит ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΡƒΡŽ. Π Π°Π·Π½ΠΈΡ†Π°, которая достаСтся дСтям, Π³Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π΄Π½Π°.

β™₯ Π₯ΡƒΠ³ΠΎ ШтСйнхаус, польский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊ ΠΈ афорист*

Π’ΠΎ всякого Ρ€ΠΎΠ΄Π° ТСнской любви проступаСт ΠΈ элСмСнт матСринской любви.

β™₯ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… ΠΠΈΡ†ΡˆΠ΅, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ философ (XIX Π².)

УхаТСрство – ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ чисто муТская, Π° ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΉ.

β™₯ Π₯СскСт ΠŸΠΈΡ€ΡΠΎΠ½, английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ бСспомощных ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… сокровСнная Ρ‚Π°ΠΉΠ½Π°.

β™₯ Π­Ρ€ΠΈΡ… ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π Π΅ΠΌΠ°Ρ€ΠΊ, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ

ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Π²Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ Π½Π°Π΄ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°, которая, Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²Π°ΡΡΡŒ Π΅ΠΌΡƒ, способна Π·Π°ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ любим.

β™₯ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ Π­Π±Π½Π΅Ρ€-Π­ΡˆΠ΅Π½Π±Π°Ρ…, австрийская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° (XIX Π².)*

КаТдая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° заслуТиваСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π΅Π΅ любили большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° заслуТиваСт.

β™₯ Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ Малкин, русский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-афорист

Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ лишь Π½Π° ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ шаТок отстоит ΠΎΡ‚ любви.

β™₯ Π”ΠΆΠ°ΠΊΠΎΠΌΠΎ Казанова, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π²Π°Π½Ρ‚ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚ (XVIII Π².)

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, Π½ΠΎ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ Π²Π΅Π» сСбя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠΎ-муТски ΠΈ ΠΏΠΎ-чСловСчСски.

β™₯ Лидия Ясиньская, польский Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€*

НаиболСС дСспотична любовь ТСнская, Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ сСбС всСго.

β™₯ Николай БСрдяСв, русский философ

Когда ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ любишь, всСгда Π΄ΡƒΠΌΠ°Π΅ΡˆΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ обязана ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ. Π­Ρ‚ΠΎ нСвозмоТная затСя, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎ ТСнский Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΌ. Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΏΠΈΠ΅ΠΉ.

β™₯ ИзабСль АдТани, французская киноактриса

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎ большСй части Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Ρ‚Π°ΠΊ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ хотят Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ для сСбя. Они ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Π·Π°ΠΏΠ΅Ρ€Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ, Ссли Π±Ρ‹ этому Π½Π΅ противостояло ΠΈΡ… тщСславиС: послСднСС Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΠ΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ казался Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ.

β™₯ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… ΠΠΈΡ†ΡˆΠ΅

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‚ самого Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ самого Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ. Они Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ любви ΠΈ учтивости – ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ Π½Π° Π±ΡƒΠ»Π°Π²ΠΊΠΈ.

β™₯ Π›ΡŽΠ΄Π²ΠΈΠ³ Π‘Ρ‘Ρ€Π½Π΅, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ публицист (XIX Π².)

НС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ установили ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ ТСстокой муТСствСнности; ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ боготворят мускулы ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΡƒΡŽ силу, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ эти чувства ΠΈ Π½Π°ΠΌ.

β™₯ Π­Π»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ‚ Π“ΡƒΠ»Π΄ ДСйвис, амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°*

Когда ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚, Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ каТСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ Π΅Π΅ любви устал, ΠΈΠ·Π±Π°Π»ΠΎΠ²Π°Π½ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ – ΠΈ это Π΅ΠΉ нравится.

β™₯ Антон Π§Π΅Ρ…ΠΎΠ², русский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (XIX Π².)

Π’ Π»ΡŽΠ±Π²ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΡΠΏΡ€Π°Π²Π΅Π΄Π»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ слСпота ΠΊΠΎ всСму, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚.

β™₯ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… ΠΠΈΡ†ΡˆΠ΅

Π’ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ всС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, Π½Π΅ Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡΡ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….

β™₯ Василий ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ, русский историк (XIX Π².)

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎ Π΅Π΅ Π°ΠΌΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π»Π°Ρ…, Π½ΠΎ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС Π·Π½Π°Π»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° любима.

β™₯ АндрС ΠœΠΎΡ€ΡƒΠ°, французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ*

Для ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚ΡŒ любовь Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ с ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

β™₯ АлСксандр ΠšΡƒΠΌΠΎΡ€, польский афорист*

Она ΠΏΡ€ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π° сквозь Тизнь с ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΌ Π±ΡƒΠΊΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠ², Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎ разбрасывая ΠΈΡ… Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΈ Π½Π°Π»Π΅Π²ΠΎ. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ, считал сСбя хозяином всСго Π±ΡƒΠΊΠ΅Ρ‚Π°, ΠΈ Π½Π° этом основании Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΎ мноТСство Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

β™₯ Ѐазиль Π˜ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π΅Ρ€, русский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ ростовщик: Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ°Π»ΠΎ, Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ.

β™₯ Π“Π΅Π½Ρ€ΠΈΠΊ Π‘Π΅Π½ΠΊΠ΅Π²ΠΈΡ‡, польский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (XIX Π².)*

Как ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ любви! Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΎΠ½Π° Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ сСбС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚; ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ сСбС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ любима; Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ всС это своСму Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ.

β™₯ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ ΠœΠ΅Π»ΠΈΡ…Π°Π½, русский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-афорист

Будя ΠΏΠΎ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠ°ΠΌ бСсчислСнных ТСнских ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π»ΠΎΠ², Π΄Π²Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° особСнно ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΡƒΡŽΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½: 1) ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ свиньи; 2) ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½.

β™₯ Π”Π΅ΠΉΠ² Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, амСриканский Турналист*

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ кошки Π½Π΅ ΠΈΠ΄ΡƒΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… Π·ΠΎΠ²ΡƒΡ‚, ΠΈ приходят, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΡ… Π½Π΅ Π·Π²Π°Π»ΠΈ.

β™₯ ΠŸΡ€ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ€ ΠœΠ΅Ρ€ΠΈΠΌΠ΅, французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (XIX Π².)

Π›ΡŽΠ±Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π·Π° ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½Π° Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚.

β™₯ Моника ΠŸΠ°ΠΉΡ‡, нСмСцкая актриса*

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½ просто ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

β™₯ Β«ΠœΠ°Ρ…Π°Π±Ρ…Π°Ρ€Π°Ρ‚Π°Β», дрСвнСиндийский эпос, V, 33

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ чувствСннСС ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½, Π½ΠΎ мСньшС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎ своСй чувствСнности.

β™₯ Π€Ρ€ΠΈΠ΄Ρ€ΠΈΡ… ΠΠΈΡ†ΡˆΠ΅

Π—Π°ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ² самого Π±ΠΎΠ³Π° любви, ΠΎΠ½ΠΈ всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ; Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° всСх ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½.

β™₯ Β«Π–ΠΈΠ·Π½ΡŒ Π’ΠΈΠΊΡ€Π°ΠΌΡ‹Β» (Индия, XI – XIII Π²Π².)

ВсС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ хотят ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠŸΠΎΡ‚ΠΎΠΌ – Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ.

β™₯ Акрам ΠœΡƒΡ€Ρ‚Π°Π·Π°Π΅Π², русский Турналист

Если ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎ потрСбности, ΠΌΡƒΠΆΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚.

β™₯ Аркадий Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, русский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-афорист

Бколько Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠ±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

β™₯ Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ Малкин, русский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-афорист

ΠžΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ всСго, Ссли Ρ‚Ρ‹ для Π½Π΅Π΅ Π½Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°.

β™₯ Аркадий Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡

Π›ΡŽΠ±Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ завСсти ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΊΡƒΠ΄Π° ΠΎΠ½ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ.

β™₯ АлСк ГиннСсс, английский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ рСТиссСр*

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ самоС Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Но ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ – ΠΈ всС самой ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΎΠΉ.

β™₯ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ Уайльд, английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (XIX Π².)

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚ нас Π·Π° наши нСдостатки. Если этих нСдостатков изрядноС количСство, ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ всС Π½Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡƒΠΌ.

β™₯ ΠžΡΠΊΠ°Ρ€ Уайльд

Она ΠΏΡ‹Ρ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΡΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Ρƒ мСня Π½Π° колСнях, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΡΡ‚ΠΎΡŽ.

β™₯ Из амСриканского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ° Β«Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ сон»*

Π’ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΠΈ случаях ΠΈΠ· дСсяти ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° чувствуСт большС, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° чувствуСт.

β™₯ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠžΡΡ‚ΠΈΠ½, английская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° (XIX Π².)*

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅ доставляСт большС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· нас Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΊΠΎΠ², Ρ‡Π΅ΠΌ любовников.

β™₯ Π”ΠΆΠΎΠ½ Π£ΠΈΠ»ΠΌΠΎΡ‚, английский поэт ΠΈ Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³ (XVII Π².)*

Π›ΡŽΠ±ΡΡ‰Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π° Π½Π° всС, Ρ€Π°Π·Π»ΡŽΠ±ΠΈΠ²ΡˆΠ°Ρ – Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅.

β™₯ Аркадий Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡

На свСтС Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ любовной связи, Π½ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π±Ρ‹Π»Π° Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ΄Π½Π°.

β™₯ Ѐрансуа Π΄Π΅ Π›Π°Ρ€ΠΎΡˆΡ„ΡƒΠΊΠΎ, Π³Π΅Ρ€Ρ†ΠΎΠ³, французский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ (XVII Π².)

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ своим Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ увлСчСниям Ρ€ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ значСния, сколько ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ… ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ. Если ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π² счСт. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ говорят Ρ‚Π΅Π±Π΅: «Ах, Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠΉ, Ссли Π±Ρ‹ Ρ‚Ρ‹ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹ вовсС ΠΎΠ± этом Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»!Β»

β™₯ Баша Π“ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈ, французский Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³, рСТиссСр*

Π’ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΊΠΈ расхоТСму мнСнию, любовь Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ ΡƒΠΆ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ мСста Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹. Π•Π΅ ΠΌΡƒΠΆ, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ, Π΄ΠΎΠΌ, ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΡ, тщСславиС, свСтскиС ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ лСстницС Π·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ для Π½Π΅Π΅ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большС.

β™₯ Π‘ΠΈΠΌΠΎΠ½Π° Π΄Π΅ Π‘ΠΎΠ²ΡƒΠ°Ρ€

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нас Π½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚, ΡƒΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°ΠΌ Тизнь.

β™₯ Π’ΠΎΠΉΡ†Π΅Ρ… Π‘Π°Ρ€Ρ‚ΠΎΡˆΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ, польский афорист*

О ΠΌΡƒΠΆΡΠΊΠΎΠΉ любви ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅

Π—Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π°ΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Π½Π° Ρ…Ρ€Π΅Π±Ρ‚Π΅ коня, Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°Ρ… мудрости ΠΈ Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

β™₯ АрабскоС ΠΈΠ·Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ³ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅, ΠΈ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠ³Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π°ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅.

β™₯ Π’ΠΈΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠ΄ АлСксандрович, польский афорист*

И Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΌΡ‹ любим лишь Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, Ссли ΠΌΡ‹ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΌΠ΅Π΅ΠΌ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ. А ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° научаСтся Ρƒ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹.

β™₯ Π ΠΈΡ…Π°Ρ€Π΄ Π’Π°Π³Π½Π΅Ρ€, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ (XIX Π².)

ΠŸΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ всС ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π½Π° протяТСнии своСй ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈ, ΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ.

β™₯ Π”ΠΈΠ΅Π³ΠΎ ΠšΡƒΠ΄ΠΆΠ°, ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Турналист*

ΠœΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ, Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΡŽΠ±ΠΈΠ», Ссли Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° свою.

β™₯ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ ΠœΠ΅Π»ΠΈΡ…Π°Π½, русский Ρ…ΡƒΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ ΠΈ ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ-афорист

ΠŸΡƒΡΡ‚ΠΎΡ‚Π° засасываСт. Π’ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π΅.