Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆ Π² любви». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 58

Автор Π­Π»ΠΎΠΈΠ·Π° ДТСймс

www.saveursetcoincidences.com

И, Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ‚ случай, Ссли Π²Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈΠ· ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ° Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ, Π½Π΅ пропуститС La Chocolatiere Royale Π² ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½Π΅. Π­Ρ‚Π° Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΠ° поставляла шоколад ΠΌΠΎΠ½Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΌ Π΄ΠΎ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°ΡΠ½ΡƒΡŽ ΡˆΠΎΠΊΠΎΠ»Π°Π΄Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ·Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ· шоколада с ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π–Π°Π½Π½Ρ‹ Π΄β€˜ΠΡ€ΠΊ. Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π ΡƒΠ°ΡΠ»ΡŒ, 51, ΠžΡ€Π»Π΅Π°Π½.

www.lachocolatiere45.com

ОдСТда

Если Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ дамскоС бСльС, я Ρ€Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² Galeries Lafayette ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ массу Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π±ΡŽΡΡ‚Π³Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ подходящий Π²Π°ΠΌ. Для мСня это Π±Ρ‹Π» Π»ΠΈΡ„Ρ‡ΠΈΠΊ Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡ‹ Aubade, которая ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π΅Ρ‚ свои фантастичСскиС Π±ΡŽΡΡ‚Π³Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ (ΠΈ ΠΏΠΎ фантастичСским Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ) Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π€Ρ€Π°Π½-Π‘ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°, 33.

www.aubade.com

RΓ©ciproque. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π³, Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π° ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ (ТСнская, муТская ΠΈ Ρ‚. Π΄.). Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ ΠΊ успСху β€” Π½Π΅ Π·Π°Ρ†ΠΈΠΊΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ β€” Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π½Π° ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΠ΅ ΠΎΡ‚ Β«Π”ΠΈΠΎΡ€Π°Β», β€” ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚. Если Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ чудСсноС, это Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅ большоС ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, просто ΠΏΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ² срСди бСсчислСнных вСшалок с ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΎΡ‚ французских ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ΅Ρ€ΠΎΠ². Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π›Π° Помп, 89, 92, 93, 95, 97, 101.

www.reciproque.fr

AM Studio. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΊΡ€ΠΎΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΏΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ: ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΡ ярких Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ ΡˆΠΈΠΊΠ°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ сумки. Π― ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ ярко-красных сапог со ΡˆΠ½ΡƒΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π² викторианском стилС Π·Π° 130 Π΅Π²Ρ€ΠΎ. Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ Π‘ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΡˆΠ΅, 85.

Goyard создал сумку, ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ я прСслСдовала ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° эскалаторС β€” ΠΌΠ½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π½Π° ярлык. Π•Π³ΠΎ сумки Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½Ρ‹, Π° Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏ Π“ΡƒΠ°Ρ€Π° нарисован Π²Ρ€ΡƒΡ‡Π½ΡƒΡŽ. Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π‘Π΅Π½-ΠžΠ½ΠΎΡ€Π΅, 233.

www.goyard.com

Π’ BHV ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎ, ΠΎΡ‚ дСтской ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΊΠΎΠ² ΠΈ бСлья. Π­Ρ‚ΠΎ париТская «Мэйси», ΠΈ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ смысл Π·Π°ΠΉΡ‚ΠΈ. К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π½Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ„Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΉ, Π³Π΄Π΅ пСнсионСры со счастливым Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠΌ Сдят свой Π»Π°Π½Ρ‡. ДСтям Ρ‚Π°ΠΌ понравится. Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π›Π° Π’Π΅Ρ€Ρ€Π΅Ρ€ΠΈ, 55. Из BHV Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π² ΠœΠ°Ρ€Π΅ β€” Ρ‚Π°ΠΌ Π½Π΅Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ.

www.bhv.fr

Parapluis Simon. Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠ². АлСссандро ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ» ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ: Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ трСмя рядами ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ ΠΈΠ· шСлка Π² Π³ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅ΠΊ (Π·ΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠΊ Минни-ΠœΠ°ΡƒΡ я ΠΊΡƒΠΏΠΈΠ»Π° Π² ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹). Π‘ Π½ΠΈΠΌ я напоминаю сСбС Π”ΠΆΡƒΠ»ΠΈ Π­Π½Π΄Ρ€ΡŽΡ ΠΈ, каТСтся, Π²ΠΎΡ‚-Π²ΠΎΡ‚ ΡˆΠ°Π³Π½Ρƒ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΡŒΡŽ Ρ‡Π°ΡŽ с ΠΏΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π°-ля ΠœΡΡ€ΠΈ Поппинс. Π‘ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€ Π‘Π΅Π½-МишСль, 56.

www.parapluies-simon.com

Commelin. Если Π²Ρ‹ Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚Π΅ браслСты с Π±Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ (ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ с ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, ΠΊΡ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚), сходитС Ρ‚ΡƒΠ΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π±Ρ€Π΅Π»ΠΎΠΊΠΈ с 1880 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΠΈ Π²Ρ‹ смоТСтС ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ мастСров Π·Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ. ΠœΠ°ΡΡ‚Π΅Ρ€ΡΠΊΠ°Ρ находится Π½Π° ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ Π€Ρ€Π°Π½-Π‘ΡƒΡ€ΠΆΡƒΠ°, 39. На ΠΈΡ… сайтС сказано, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ посСщСнии, Π½ΠΎ ΠΌΡ‹ просто зашли Ρ‚ΡƒΠ΄Π°.

www.bijouxcommelin.com

И наконСц…

Если Π²Π°ΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ срочно ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ с волосами (ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‹ просто Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ вас Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ»Π΅ΠΏΠ½ΠΎ подстриг ΠΈ покрасил мастСр, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΏΠΎ-английски), ступайтС Π² StylePixieSalon. Π˜Ρ… Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΈΠ΅ указания. Π£Π»ΠΈΡ†Π° Π­Π΄ΡƒΠ°Ρ€-ВассСр, 2.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΡ

1

ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΡΠΊΠ°Ρ Тизнь (Ρ„Ρ€.). Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡. ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π².

2

ΠžΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Π»Π°Ρ‚.).

3

Π Π°Π΄ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ (Ρ„Ρ€.).

4

Π’ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°Ρ… Β«Π”ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ»ΠΈΒ» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΏΠΎ чисто символичСским Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌ. Π­Ρ‚ΠΈ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ насСлСниС, Π° Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡ΠΊΠ° ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ†Π΅Π»ΠΈ.

5

Π­Ρ‚ΠΎ Π³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСно Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрикС ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅.

6

Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ «Нью-Π™ΠΎΡ€ΠΊ таймс», Π·Π°Π²Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ кроссвордов.

7

Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ (Ρ„Ρ€.).

8

АмСриканский Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ.

9

АмСриканский ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ 1952 Π³ΠΎΠ΄Π° с участиСм Π”ΠΆΠΈΠ½Π° КСлли.

10

Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎ, ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ (Π»Π°Ρ‚.).

11

ΠœΠ°ΠΌΡ‹ (ΠΈΡ‚.).

12

ПСсня французского Ρ€ΠΎΠΊ-ΠΏΠ΅Π²Ρ†Π° Π”ΠΆΠΎΠ½Π½ΠΈ Π₯оллидСя.

13

ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΊΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€ (Ρ„Ρ€.).

14

НСт (Ρ„Ρ€.).

15

ΠœΠ°Ρ‚ΡŒ (Ρ„Ρ€.).

16

ΠŸΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ ДТСймс ΠšΡ€ΡŽΠΊ β€” пСрсонаТ повСсти английского писатСля Π”. Π‘Π°Ρ€Ρ€ΠΈ (1860–1937) Β«ΠŸΠΈΡ‚Π΅Ρ€ Пэн ΠΈ Π’Π΅Π½Π΄ΠΈΒ», ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² 1911 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.

17

МСню (Ρ„Ρ€.).

18

Froot Loops (Π°Π½Π³Π».) β€” сухой Π·Π°Π²Ρ‚Ρ€Π°ΠΊ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ†Π²Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ»Π΅Ρ‡Π΅ΠΊ.

19

НазваниС амСриканского Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°.

20

ΠžΡ‡Π΅Π½ΡŒ сладкиС Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Π΅ пастилки, ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠ΅ Π½Π° Π·Π΅Ρ„ΠΈΡ€.

21

Brasserie Lipp (Ρ„Ρ€.) β€” ΠΊΠ°Ρ„Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π² 1958 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΎΡ€Π΄Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠŸΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ салон ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°. ΠžΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π»ΠΎΡΡŒ Π² 1880 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ Π½Π° Π±ΡƒΠ»ΡŒΠ²Π°Ρ€Π΅ Π‘Π΅Π½-Π–Π΅Ρ€ΠΌΠ΅Π½.

22

ЖСнский ΠΆΡƒΡ€Π½Π°Π» ΠΎ ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΠ΅.

23

Канадский поэт, ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ пСсСн.

24

Какой уТас! (Ρ„Ρ€.)

25

ГастрономичСский (Ρ„Ρ€.).

26

La rue Vieille-du-Temple (Ρ„Ρ€.) β€” ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π° Π² самом Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ°.

27

БСрия ΠΊΠ½ΠΈΠ³ амСриканского карикатуриста ΠΈ дСтского писатСля Π”ΠΆΠ΅Ρ„Ρ„Π° Кинни.

28

Harrods (Π°Π½Π³Π».) β€” ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· самых Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈ Ρ„Π΅ΡˆΠ΅Π½Π΅Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.

29

ΠŸΡƒΠ΄ΠΈΠ½Π³ с изюмом.

30

Π€Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ягодноС ΠΏΡŽΡ€Π΅ со Π²Π·Π±ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ сливками.

31

Fortnum & Mason (Π°Π½Π³Π».) β€” ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅, основанный Π² 1707 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ. Рассчитан Π½Π° Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

32

Π–ΠΈΠ΄ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€Π΅ΠΌ.

33

Горячий ΠΆΠ°Ρ€Π΅Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΈΡ€ΠΎΠΆΠΎΠΊ с Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½ΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ· мяса, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, картофСля ΠΈ капусты.

34

Β«ΠšΠΎΡ‚Ρ‹-аристократы» β€” ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ студии ДиснСя.

35