Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ «ОписаниС ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΊΡ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… русскими морСплаватСлями». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 30

Автор Василий Π“ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΈΠ½

19

Π― Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° находился Ρ„Π»Π°Π³-ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΡ†Π΅-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π΅ ΠœΠ°ΠΊΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π΅, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π» случай Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ состояниС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ корабля, Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π² Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ эскадрС; Π° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ употрСбляСм ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΈ Π² ΡΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ… Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ с английскими Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π°ΠΌΠΈ, я Π·Π½Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠ².

20

Николай АлСксандрович Π₯востов, извСстный ΠΏΠΎ Β«Π”Π²ΡƒΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ морских ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² Π² АмСрику».

21

Π’Π΅Ρ€ΠΏ, ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΠΉ ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ (Π·Π°Π²ΠΎΠ·), Π΄Π²ΡƒΠ»Π°ΠΏΡ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…Π»Π°ΠΏΡ‹ΠΉ.

22

ΠšΠ°Π±Π΅Π»ΡŒΡ‚ΠΎΠ². Π—Π΄Π΅ΡΡŒ – ΠΊΠ°Π½Π°Ρ‚, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ бросаСтся ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ.

23

Шпиль – стоячий Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π½Π° суднС для подъСма ΠΈΠ»ΠΈ спуска якоря, для подтягивания судна ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

24

Π›Π΅ΠΉΡ‚Π΅Π½Π°Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π₯востовым.

25

ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ† ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ – Π½ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€Π³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΉ Π² 1795 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ послС ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Батавской рСспублики наслСдствСнный ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ НидСрландов.

26

ВпослСдствии оказалось, Ρ‡Ρ‚ΠΎ насчСт славы Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ² корабля Β«Π Π΅Ρ‚Π²ΠΈΠ·Π°Π½Β» Π±Ρ‹Π»Π° напрасна, ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊ голландской эскадры ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€-Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π» Π‘Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΎΡ‚Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π°ΠΌ, Π½Π΅ сдСлав Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ выстрСла, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π΅Π³ΠΎ самого ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ², всС слуТитСли Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΉ эскадры ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡΡ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² союзников ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†Π° ΠžΡ€Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

27

Π‘Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ – ΡΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡ‚ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΊΠΎΠΉ.

28

Π‘Π°Π³ΡˆΡ‚ΠΎΠ² (Π±Π°ΠΊΡˆΡ‚ΠΎΠ²) – буксирный ΠΊΠ°Π½Π°Ρ‚.

29

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°ΠΏΠ΅Π»ΡŒ – морской артиллСрийский ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€ (ΠΏΡ€Π°ΠΏΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠΊ морской Π°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ΠΈΠΈ).

30

Π ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒ – Ρ€Ρ‹Ρ‡Π°Π³ для управлСния ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ.

31

Π’ΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€-Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅Ρ†. Tiller (Π°Π½Π³Π».) – Ρ€ΡƒΠΌΠΏΠ΅Π»ΡŒ.

Π’Ρ€Π°Π½Π΅Ρ† – ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ΅.

32

Π‘Ρ‚Π°ΠΊΡΠ΅Π»ΡŒ – Ρ‚Ρ€Π΅ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ косой парус.

33

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ с ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΌ Β«Π Π΅Ρ‚Π²ΠΈΠ·Π°Π½Β» Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΠ»ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Ρ‚Π΅ счастливыС для русского Ρ„Π»ΠΎΡ‚Π° Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ. ΠšΡ‚ΠΎ Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ люди, взятыС Π½Π° ΠΌΠΎΡ€ΡΠΊΡƒΡŽ слуТбу большСй Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ сохи ΠΈ посланныС с Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΊΠΈ, ΠΎΠ·Π΅Ρ€Π°, Π»ΡƒΠΆΠΈ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ»Π½Π°ΠΌ свирСпого ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°, Π² нСсколько мСсяцСв ΡΡ€Π°Π²Π½ΡΠ»ΠΈΡΡŒ с английскими матросами ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ часто Π² ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€Π°Ρ… прСвосходили ΠΈΡ…! Π― Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎ Ρ‚Π΅Ρ… кораблях, Π³Π΄Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ особСнно стараниС довСсти ΠΈΡ… Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²Π°, Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ Ρƒ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠ², Π½Π΅ слишком ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°Π²ΡˆΠΈΡ… Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° сСй ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, экипаТи Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ Ρ…ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠ»ΠΈΡΡŒ с кораблями. ΠžΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠ΅ это происходило? ΠžΡ‚ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρ‹, с ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° всС слуТили Π½Π° кораблях. Π’ сСй эскадрС всС, ΠΎΡ‚ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π°Π΄ΠΌΠΈΡ€Π°Π»Π° Π΄ΠΎ послСднСго матроса, Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ своим состояниСм. ΠšΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Ρ‹ Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ своСй слуТбой ΠΈ порядком ΠΈ дисциплиной своих ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»Π΅ΠΉ. ΠžΡ…ΠΎΡ‚Π° ΠΊ слуТбС Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π»Π°ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΎΠ² ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Ρƒ Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π½Π° свой счСт. Когда Π±Ρ‹Π²Π°Π»ΠΎ, Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€Π°Π±Π»ΡŒ снимался с якоря, лоТился Π½Π° ΡΠΊΠΎΡ€ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π» ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€, ΠΎΡ„ΠΈΡ†Π΅Ρ€Ρ‹ оставляли ΠΎΠ±Π΅Π΄ ΠΈ всякоС Π΄Π΅Π»ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹Π±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ с Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ±Π°ΠΌΠΈ Π½Π°Π²Π΅Ρ€Ρ…, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‡Ρ‚ΠΎ дСлаСтся; Π½ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠ΅ Ρ‡ΠΈΠ½Ρ‹ снимали с Π½ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΌ, Π²ΠΎ всСх Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‚ΠΎ особСнноС Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŽΠ±ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Π·ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π² ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ своСй долТности ΠΈ искусства ΠΏΠΎ слуТбС. МнС каТСтся, Ссли Π½Π΅ ошибаюсь, судя ΠΏΠΎ собствСнным ΠΌΠΎΠΈΠΌ чувствам, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ части Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ дСньги, прСдписания ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ самыС ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ искусство Π²ΡΠ΅Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Ρƒ: Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΎΠ±Π»Π°Π³ΠΎΡ€Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Сю Π³ΠΎΡ€Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ, Π° Π½Π΅ краснСли, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ, ΠΈ отправляли свою Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΈΠ· чСсти ΠΈ для чСсти.

34

Π‘Π°Ρ€Π°Π½ΠΎΠ², АлСксандр АндрССвич – см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 159 ΠΊ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π½Π° Β«ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ΅Β» (стр. 444).

35

Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ², Π’ΠΈΠΌΠΎΡ„Π΅ΠΉ – ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Ρ‡ΠΈΠΊ Российско-АмСриканской ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ. ПозднСС Π±Ρ‹Π» Π½Π° Ρ‚ΡŽΠ»Π΅Π½ΡŒΠΈΡ… промыслах Π² Π·Π°Π»ΠΈΠ²Π΅ Π‘Π°Π½-Ѐранциско; Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΈ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ» Π½Π° Гавайских островах.

36

Π‘ΡƒΠΏΠ΅Ρ€ΠΊΠ°Ρ€Π³ – см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 104 ΠΊ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π½Π° Β«ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ΅Β» (стр. 442).

37

Новый Альбион – участок Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ (тихоокСанского) Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ АмСрики Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π‘Π°Π½-Ѐранциско, ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΉ извСстным английским ΠΏΠΈΡ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π”Ρ€Π΅ΠΉΠΊΠΎΠΌ Π² 1578 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, Π²ΠΎ врСмя Π΅Π³ΠΎ кругосвСтного плавания (Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, послС МагСллановой экспСдиции); Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Ρ‚Π°ΠΊ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ Альбиона (Англии).

38

ΠœΡ‹Ρ Π–ΡƒΠ°Π½ (Π₯ΡƒΠ°Π½) Π΄Π΅-Π€ΡƒΠΊΠ° – Ρƒ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠ², ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ с юга остров Π’Π°Π½ΠΊΡƒΠ²Π΅Ρ€ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°; Π½Π° английских ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°Ρ… часто этот мыс называСтся Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ (Flattery).

39

ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈ – бусы.

40

ΠšΠΈΡ‚Π°ΠΉΠΊΠ° – простая хлопчатобумаТная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ.

41

Около сСй ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π»ΠΈΠ²ΠΎΠ², ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ нСизвСстно, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠšΠ»ΠΎΡƒΠΊΠΎΡ‚Ρ‹.

42

ΠžΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ² Π”ΠΈΡΡ‚Ρ€Π°ΠΊΡˆΠΈΠ½ (Destruction) – островок ΠΊ ΡŽΠ³Ρƒ ΠΎΡ‚ мыса Π€Π»Π΅Ρ‚Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ, Ρƒ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ ΡˆΡ‚Π°Ρ‚Π° Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½ (БША).

43

Π€ΠΎΠΊΠ°-Ρ€Π΅ΠΉ – Ρ€Π΅ΠΉ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‡Ρ‚Π΅.

44

Имя ΡˆΡ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π½Π° Π‘ΡƒΠ»Ρ‹Π³ΠΈΠ½Π°.

45

Π‘ΠΈΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ называСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π° АмСрики; имя это наши ΠΏΡ€ΠΎΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ распространили ΠΈ Π½Π° всС Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹ здСшнСго края.

46

Π‘Π»ΠΎΠ²Π° Π² ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠ°Ρ… ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ собствСнныС слова Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ²Π°; я ΠΈΡ… ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π» для показания, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ хотя Π½Π΅ ΡƒΠΌΠ΅Π» ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΎ ΡƒΠΌΠ΅Π» Π΄Π΅Π»ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

47

КолюТи (ΠΈΠ»ΠΈ колоши) – русскоС Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π΅Π² Аляски – Ρ‚Π»ΠΈΠ½ΠΊΠΈΡ‚ΠΎΠ²; см. ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅ 165 ΠΊ Β«ΠŸΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ Π½Π° Β«ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ΅Β» (стр. 444).

48

ΠšΠΈΠΆΡƒΡ‡ – сим ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ Π² ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΈ АмСрикС называСтся особый Ρ€ΠΎΠ΄ лососСй.

49

Π’Π°Ρ€Π°ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ² судит ΠΏΠΎ своим понятиям, думая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ Ρ€Π°Π±ΠΎΠ»Π΅ΠΏΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΅Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠΊΠΈΠ΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ грабитСлями, ΠΏΠΎΡ…ΠΈΡ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ справСдливым ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Ρ‰Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ²ΡΡŽΠ΄Ρƒ, Π³Π΄Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ случай.

50

Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΠŸΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…ΠΎΠ².

51

ΠœΡ‹Ρ Π“Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ»ΡŒ (Π“Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ»ΡŒ, Π°Π½Π³Π». Granvilir) – Π½Π° Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ БША, ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ Π’Π°ΡˆΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½.

52

Ворбасами Π² ΠšΠ°ΠΌΡ‡Π°Ρ‚ΠΊΠ΅ ΠΈ АмСрикС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ большиС сапоги, ΠΊΠΎΠΈ наши Ρ€Ρ‹Π±Π°ΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Π°Ρ…ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ.

53

КамлСя – ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ΅ΠΌ Ρ€ΡƒΠ±Π°Ρ…ΠΈ: ΠΊΠΈΡˆΠ΅Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΡŒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· ΠΌΠ΅Π΄Π²Π΅ΠΆΡŒΠΈΡ… кишСк, Π° Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ – ΠΈΠ· Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎΠ² сивучСй ΠΈΠ»ΠΈ морских львов.

54