Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° Bookidrom.ru! БСсплатныС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ΅

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Β«ΠœΡƒΠ·Ρ‹ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Афоризмы». Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Π° 26

Автор ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Π°Π½Ρ‚ΠΈΠ½ Π”ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΊΠΎ

Π¦ΠΈΡ†Π΅Ρ€ΠΎΠ½ (106 β€” 43 Π΄ΠΎ Π½. Ρ.), римский государствСнный Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€

* * *

Когда обСзьяна засмСялась Π½Π°Π΄ своим ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π·Π΅Ρ€ΠΊΠ°Π»Π΅, родился Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

Бтанислав Π•ΠΆΠΈ Π›Π΅Ρ† (1909–1966), польский поэт ΠΈ афорист

Π ΠΠ”Π˜Πž И Π’Π’

Π ΠΠ”Π˜Πž

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ β€” Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большСС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· видСния. НСпонятно, Π½ΠΎ Ρ„Π°ΠΊΡ‚.

Β«ΠŸΡˆΠ΅ΠΊΡ€ΡƒΠΉΒ»

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ β€” это Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€ вообраТСния.

Π”ΠΆΠ΅ΠΊ Π‘ΠΌΠΈΡ‚, амСриканский диск-Π΄ΠΆΠΎΠΊΠ΅ΠΉ

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ суТаСт Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΡΠ΅Ρ‚.

Π’Π΅Ρ€Ρ€ΠΈ Π’ΠΎΠ³Π°Π½ (Ρ€. 1938), ирландский Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ: срСдство массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π΅Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ испортил зрСния.

Π£ΠΎΠ»Ρ‚ Π‘Ρ‚Ρ€ΠΈΡ‚ΠΈΡ„Ρ„ (БША)

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ: срСдство массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ старых Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ².

ЛСстСр КлимСк

* * *

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ β€” Π³Π΅Ρ‚Ρ‚ΠΎ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ вкуса.

Гаррисон ΠšΠ΅ΠΉΠ»ΠΎΡ€ (Ρ€. 1942), амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ²Π΅Π΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ β€” это ΡƒΠ»Π΅ΠΉ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΆΡƒΠΆΠΆΠΈΡ‚ вСсь ΠΌΠΈΡ€.

К. Эвон

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ: ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ послС полудня ΠΈ Π΄ΠΎ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΠΈ.

Артур ΠœΠΈΠ»Π»Π΅Ρ€ (Ρ€. 1915), амСриканский Π΄Ρ€Π°ΠΌΠ°Ρ‚ΡƒΡ€Π³

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ β€” ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, надСлавшСС ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡˆΡƒΠΌΡƒ.

NN

* * *

Народ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ понСсСт слова ΠΌΠΈΡ€Π°.

Π”Π΅Π²ΠΈΠ· Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎΠ²Π΅Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΏΠΎΡ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π‘ΠΈ-Π±ΠΈ-си (с 1927 Π³.)

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ сблиТаСт Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π½ΠΎ ссорит сосСдСй.

Π’ΠΈΠ΄ΠΎΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Эмиль ΠšΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ (1892–1963), сатирик

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΡŒ. Π”Π°ΠΆΠ΅ Π² Ρ‚Π΅ часы, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ хочСтся ΡΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ.

Эмиль ΠšΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ

* * *

ΠœΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½ β€” ΡƒΡ…ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ пользования.

Π Π°ΠΌΠΎΠ½ ГомСс Π΄Π΅ Π»Π° Π‘Π΅Ρ€Π½Π° (1888–1963), испанский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ

* * *

ΠžΡ‚ поднятия тяТСстСй ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ½ΡƒΡ‚ мускулы, ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Π½ΠΈΡ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ½ΡƒΡ‚ ΡƒΡˆΠΈ.

Π‘ΠΎΠ³Π΄Π°Π½ Π‘ΠΆΠ΅Π·ΠΈΠ½ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ (Ρ€. 1911), польский сатирик

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ β€” Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ это людям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡ… Π½Π΅ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‚.

NN

* * *

Π˜Π΄Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ радиоголос Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ бСсплотным, бСзличностным, Π±Π΅Π· ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ»Π° ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ домохозяйки.

Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Уэйд (1894–1973), амСриканский Турналист, карикатурист

* * *

Π›ΠΈΡ†ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ подходящСС для выступлСний ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ.

Эмиль ΠšΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠΉ

* * *

Новости ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ. Π”Π΅Π»ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ новости, диск-Π΄ΠΆΠΎΠΊΠ΅Π΅Π² ΠΎΡ‚ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ„ΠΎΠ½Π°.

Π€Ρ€Π°Π½ Π›Π΅Π±ΠΎΠ²ΠΈΡ† (Ρ€. 1946), амСриканская Турналистка, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°

* * *

Если Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒ пластинку.

ΠŸΡŒΠ΅Ρ€ Π‘Ρ€ΠΈΠ², Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ Β«Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅-ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΎΒ»

Π’Π•Π›Π•Π’Π˜Π”Π•ΠΠ˜Π•

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ интСрСснСС, Ρ‡Π΅ΠΌ люди. Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ Π² ΡƒΠ³Π»Π°Ρ… Π½Π°ΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚ стояли Π±Ρ‹ люди, Π° Π½Π΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Ρ‹.

Алан ΠšΠΎΡ€Π΅Π½ (Ρ€. 1938), английский ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚

* * *

Π”Π°ΠΆΠ΅ самая яркая ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² сравнСнии с Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ.

Π“Π΅Π½Π½Π°Π΄ΠΈΠΉ Малкин (Ρ€. 1939), Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” это богатство Π±Π΅Π΄Π½Ρ‹Ρ…, привилСгия Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…, элитарный ΠΊΠ»ΡƒΠ± для людСй ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡ‹.

Π›ΠΈ Π›Π΅Π²ΠΈΠ½Π³Π΅Ρ€ (1890–1966), амСриканский Ρ€Π°Π²Π²ΠΈΠ½, ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” это пСрвая ΠΏΠΎ-настоящСму дСмократичСская ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, пСрвая ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, доступная ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ опрСдСляСмая Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ хотят люди. Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ уТасноС β€” это ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π°Π· Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ хотят люди.

Клайв Барнс (Ρ€. 1927), английский ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊ

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΌ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠΈΡ€, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ заслоняСт ΠΎΡ‚ нас Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€.

Π₯Π΅Π½Ρ€ΠΈΠΊ Ягодзиньский (Ρ€. 1928), польский Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ β€” вСликолСпная ΡˆΡ‚ΡƒΠΊΠ°; ΠΎΠ½ΠΎ позволяСт ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Ρ€Π΅Π»ΠΈΡ‰Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π΅ стоят Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ.

Β«ΠŸΡˆΠ΅ΠΊΡ€ΡƒΠΉΒ»

* * *

ΠœΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΡŒ Π±Π΅Π· развлСчСния β€” это ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠ°Π³Π°Π½Π΄Π°, Π° Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ стСрТня β€” это Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π ΠΈΡ‚Π° Мэй Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ (Ρ€. 1944), амСриканская ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π°-фСминистка

* * *

НСвСрно, Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ Тизнь ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ искусству, β€” ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ.

Π’ΡƒΠ΄ΠΈ АллСн (Ρ€. 1935), амСриканский кинорСТиссСр, Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, сцСнарист

Π’Π’ И КИНО

Π§Π΅Π³ΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈ люди Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΌΠ°Π»Ρ‹Π΅ дСньги, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, Ссли ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ° ΠΈ бСсплатно ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅?

Бэмюэл Π“ΠΎΠ»Π΄Π²ΠΈΠ½ (1882–1974), амСриканский ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΡΠ΅Ρ€

* * *

На ΠΌΠΎΠΉ вкус, Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ β€” ΠΎΠ½ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Ρ‚ΡƒΠ°Π»Π΅Ρ‚Ρƒ.

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π€. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΊΠ°Ρ„Π° Β«The Penguin Dictionary of JokesΒ»

* * *

На киноэкран смотрят снизу Π²Π²Π΅Ρ€Ρ…, Π½Π° тСлСэкран β€” свСрху Π²Π½ΠΈΠ·.

Π–Π°Π½-Π›ΡŽΠΊ Π“ΠΎΠ΄Π°Ρ€ (Ρ€. 1930), французский кинорСТиссСр

* * *

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, повторяСтся, Π½ΠΎ всС ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ часто, ΠΊΠ°ΠΊ старыС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ ΠΏΠΎ Π’Π’.

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π­. МаккСнзи Β«14 000 фраз…»

* * *

ИдСально сбалансированная Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°: 50 % старых Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΈ 50 % Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Ρ… вставок.

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π­. МаккСнзи Β«14 000 фраз…»

* * *

Π”Π΅Ρ‚Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π° Π² сСриалС ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ β€” ΠΎΠ½ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ снимаСт ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ.

Π Π°ΠΉΠΌΠΎΠ½Π΄ Π§Π°Π½Π΄Π»Π΅Ρ€ (1888–1959), амСриканский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ

* * *

ВСстСрны ΠΏΠΎ Π’Π’ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π² мягких Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡˆΠ½ΠΈΡ… туфлях.

Β«ΠŸΡˆΠ΅ΠΊΡ€ΡƒΠΉΒ»

* * *

Π Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°ΡƒΠ·Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

Аркадий Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ (Ρ€. 1930), Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€

* * *

Если, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€, Π²Ρ‹ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ с Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠΌΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ, ΡƒΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ дСйствиСм ΠΈ остроумным Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ, β€” это скорСС всСго Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ°.

Β«5-Π΅ наблюдСниС ΠšΠΎΠ½Π΄Ρ€Π°ΡˆΠΎΠ²ΠΎΠΉΒ»

* * *

Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ способ ΠΎΡ‚ΠΎΡ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚ Π½Π΅Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΡ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² β€” Π΄Π°Ρ‚ΡŒ заставку Β«ΠžΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Β».

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π­. МаккСнзи Β«14 000 фраз…»

Π’Π•Π›Π•Π’Π˜Π—ΠžΠ  И ΠšΠΠ˜Π“Π

Π”Π²Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΡ… изобрСтСния Π² истории: ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΏΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΡΠ°Π΄ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ нас Π·Π° ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, ΠΈ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π²ΡˆΠ΅Π΅ нас ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ….

Π–ΠΎΡ€ΠΆ Π­Π»Π³ΠΎΠ·ΠΈ, французский ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€

* * *

Книга Π΅ΡΡ‚ΡŒ способ сущСствования сСриалов Π²Π½Π΅ тСлСвидСния.

Из «Бловаря нСдостовСрных ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΉΒ» Π›. Π›. ЛСвинсона

* * *

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ пописываСт, Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ посматриваСт Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€.

Аркадий Π”Π°Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ (Ρ€. 1930), Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€

* * *

Π›ΡŽΠ΄ΠΈ, Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ говоря, Π½Π΅ слишком ΠΎΡ…ΠΎΡ‚Π½ΠΎ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ, Ссли Ρƒ Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Бэмюэл ДТонсон (1709–1784), английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈ лСксикограф

* * *

Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Π’Π’ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΎΠΉ β€” всС Ρ€Π°Π²Π½ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅Π΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π² самолСтах, ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΌ.

Ѐрэнк ΠœΡŒΡŽΠΈΡ€ (1920–1998), английский ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚

* * *

Π‘Π°ΠΌΡ‹ΠΉ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹ΠΉ изъян Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π° Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ страницы.

Арт Π‘ΡƒΡ…Π²Π°Π»ΡŒΠ΄ (Ρ€. 1925), амСриканский Турналист

* * *

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅ Π² ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ обрываСтся Π½Π° самом интСрСсном мСстС для Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΠΎΠΉ вставки.

Из ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π­. МаккСнзи Β«14 000 фраз…»

* * *

Книга ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π°. Она ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Π΄ΡƒΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π΅ часы, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ Π²Ρ‹ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½.

Π–ΠΎΡ€ΠΆ Π­Π»Π³ΠΎΠ·ΠΈ

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ нас ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Π΅Π΅. ΠŸΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π° я ΡƒΡ…ΠΎΠΆΡƒ Π² сосСднюю ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡΡŒ Π·Π° Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π“Ρ€Π°ΡƒΡ‡ΠΎ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΡ (1895–1977), амСриканский ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€

* * *

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ β€” Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΡ‚Π΄Π°Π²ΡˆΠΈΠΉ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ Π² Ρ€Π΅ΠΌΠΎΠ½Ρ‚.

NN

Π’Π•Π›Π•ΠŸΠ ΠžΠ“Π ΠΠœΠœΠ«

Волько Π² Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ сущСствуСт тСория, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ Ρ‚Π΅Π»Π΅Π·Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌ.

ΠšΠ°Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Бадзяк (Польша)

* * *

Π’Π΅Π»Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ дСлятся Π½Π° Π΄Π²Π΅ основныС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹: ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π½Π΅ΡƒΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ.

ЛСсли Π‘Π΅Π»Π»

* * *

Π’ АмСрикС Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, дСлая самоС Ρ…ΡƒΠ΄ΡˆΠ΅Π΅ ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ способно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π² состоянии ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ самоС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π΅.

Π€Ρ€Π΅Π΄ Π€Ρ€Π΅Π½Π΄Π»ΠΈ

* * *

Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ Π’Π’: ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ хотя Π±Ρ‹ отчасти ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ с Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Ρ‚ΠΊΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΡƒΡˆΠ°ΠΌΠΈ, β€” плохая ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°.

Π­ΡƒΠ³Π΅Π½ Когон, Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹ΠΉ

* * *

Π’Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ опасно ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ снабТаСт Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ фантазиями.